Vad betyder acabado i Spanska?

Vad är innebörden av ordet acabado i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder acabado i Spanska.

Ordet acabado i Spanska betyder finish, ytbehandling, lack, helt slut med, utmattad, slut, slut, färdig, slut, över, slut, avklarad, polerande, klar, sliten, utsliten, nött, utnött, slut, slutkörd, slut, slutkörd, slut, död och begraven, avslutad, färdig, sluta, avsluta, göra slut på, avsluta, ät upp maten, ät upp, sluta som, komma, komma, sluta med, göra ngt färdigt, bli, sluta, fullfölja ngt, pumpa ut ngt, avsluta, dra ner på ngt, skära ner på ngt, komma, uttömma, förbruka, fullfölja, spruta, lägga av, vara resultat av, vara följden av, ta, avklara, avsluta, fixa undan ngt, till slut, sluta, fullfölja, avsluta, slutföra, få ett slut på ngt, sluta med att man gör ngt, avsluta, vara klar med ngt, hamna, ytbehandla, framkallning, matta. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet acabado

finish, ytbehandling

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mesa se ve bien con el nuevo acabado en cerezo.
Bordet ser fint ut med den nya körsbärspoleringen.

lack

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Compraste en la tienda otra lata de acabado caoba?

helt slut med

adjetivo (en person)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
La relación de Robert y Hannah está acabada.

utmattad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

slut

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Te devolveré el trabajo antes de que la semana haya acabado.

slut, färdig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
¡Estaba acabado! Nadie lo iba a contratar después del escándalo.
Han var slut (or: färdig)! Ingen skulle anställa honom efter skandalen.

slut

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Se ha acabado el tiempo. Por favor denme sus respuestas ahora.

över

adjetivo

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Hubo un tiempo en que confié en él, pero ese tiempo ha acabado.

slut

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La pintura roja se ha acabado y no queda mucha azul.

avklarad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hemos acabado tres informes, nos falta sólo uno.

polerande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

klar

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Aquí es donde se embarcan los productos terminados.

sliten, utsliten, nött, utnött

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El sofá se ve muy destartalado. Necesitamos uno nuevo.

slut, slutkörd

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Con tantas deudas, el negocio estaba arruinado.

slut, slutkörd

(figurado) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estoy muerto, me voy directo a la cama.

slut

(finns inget kvar)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La harina fue usada anoche cuando hicimos pan.

död och begraven

(bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
La industria minera en este país está muerta y olvidada.

avslutad, färdig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
¿Está completo (or: acabado) el proyecto o aún sigue adelante?
Är det projektet avslutat (or: färdigt), eller pågår det fortfarande?

sluta

(vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mi clase termina al mediodía.
Min lektion slutar vid middag.

avsluta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Él terminará la traducción en los próximos 30 minutos.
Han kommer att avsluta översättningen inom de närmaste 30 minuterna.

göra slut på

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ella acabó (or: terminó) los cereales y tuvo que abrir otra caja.
Hon åt upp flingpaketet och var tvungen att öppna ett nytt.

avsluta

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Por favor termina (or: acaba) para que nos podamos ir.
Snälla bli färdig (or: bli klar) så att vi kan gå.

ät upp maten, ät upp

(comida)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si acabas rápido tendremos más tiempo para jugar.

sluta som

verbo intransitivo

Si no preguntamos por dónde se va, acabaremos completamente perdidos.

komma

(AR, coloquial) (vardaglig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ellos acabaron al mismo tiempo gritando de placer.

komma

(ES: coloquial) (sex: få orgasm)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El hombre exclamó que iba a correrse.

sluta med

göra ngt färdigt

Termina el informe antes de irte.

bli

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El pronóstico es bueno, pero aún es muy temprano para saber cómo terminará todo.

sluta

(resultar)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Si seguimos yendo por este camino, terminaremos perdidos.

fullfölja ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sam siempre está haciendo planes, pero nunca completa ninguno.

pumpa ut ngt

(ngt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El grupo había agotado sus reservas de leña y ahora todos tenían frío.

avsluta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

dra ner på ngt, skära ner på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

komma

(ES, coloquial) (sex)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Me cuesta mucho correrme cuando tenemos sexo en la posición del misionero.

uttömma, förbruka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los dos hombres habían agotado los temas de conversación, así que se sentaron en silencio.

fullfölja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Un buen gerente se asegura de que su equipo pueda completar los proyectos.

spruta

(AmL: coloquial) (vardagligt, vulgärt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Después de tocarse por un minuto, el adolescente se vino.

lägga av

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Emily siempre se está quejando de su novio, ¡nunca para!

vara resultat av, vara följden av

Sus mentiras fueron la causa de su despido y de toda la situación en la que resultó.
Hans lögner var orsaken till hans avskedande från företaget och, i slutänden, till hela situationen som var ett resultat därav.

ta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El asesino se cobró muchas vidas.

avklara, avsluta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Deberías ser capaz de terminar este trabajo en dos horas.

fixa undan ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Terminé con un ensayo de política mientras la esperaba.

till slut

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Cuando la canción acabe, pon otro CD.
Efter att låten har spelat till slutet så sätt på en annan cd.

sluta

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¿Dónde acabará todo esto?

fullfölja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Él es muy bueno para comenzar las cosas, pero nunca parece acabar lo que empieza.

avsluta, slutföra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Terminaré (or: finalizaré) la pintura para el viernes.
Jag kommer att avsluta (or: slutföra) tavlan på fredag.

få ett slut på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Terminaron la conferencia pasada la tarde.

sluta med att man gör ngt

verbo transitivo

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Si no consigo un trabajo pronto, terminaré pidiendo limosna en la calle.

avsluta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ella terminó su relación al cabo de solo dos meses.
Hon avslutade deras relation efter bara två månader.

vara klar med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
¿Puedes hacer estas fotocopias por mí? Y cuando termines con eso, avísame y te encontraré algo más que hacer.

hamna

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Queríamos ir a Brighton, pero fuimos a parar a Hastings.

ytbehandla

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ahora que hemos construido la silla, tenemos que darle acabado con un tinte color cereza.

framkallning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

matta

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av acabado i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.