Vad betyder approche i Franska?

Vad är innebörden av ordet approche i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder approche i Franska.

Ordet approche i Franska betyder närmande, förestående ankomst, taktik, inspel, inflygning, angreppsmetod, angreppssätt, riktning, kurs, taktik, närma sig, närma sig ngt, närma sig, närma sig, närma sig, närmare, närma sig, nära förestående, komma nära, bara runt hörnet, runt hörnet, nära förestående, dra fram ngt, närmare, inom synhåll, inspela, tillgänglig, föregående, föregående, som närmar sig, kommande, ankommande, inkommande, uppladdning, i slutet av, upptakt, förberedning. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet approche

närmande

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les insulaires se préparent tous à l'approche de l'ouragan.
Öborna förbereder sig alla på den närmande orkanen.

förestående ankomst

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'approche du printemps fait apparaître les premières feuilles.
Vårens förestående ankomst förde med sig löv på träden.

taktik

nom féminin (stratégie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'armée met au point son approche en cas d'invasion.

inspel

nom féminin (Golf) (golf)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a un obstacle d'eau à l'approche du green.

inflygning

nom féminin (Aviation)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'approche de l'avion vers la piste était douce et assurée.

angreppsmetod, angreppssätt

nom féminin (méthode)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

riktning, kurs

nom féminin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'enseignante s'est rendu compte que sa méthode ne fonctionnait pas avec cet élève et a donc décidé de changer d'approche.

taktik

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Optons pour une nouvelle tactique (or: approche) et voyons si celle-ci l'encourage à coopérer.

närma sig

verbe intransitif

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
À mesure que la date du mariage approchait, Martha devenait de plus en plus nerveuse.
Allt eftersom hennes bröllopsdag närmade sig, så blev Martha mer och mer nervös.

närma sig ngt

verbe transitif (âge)

Tom refuse toujours de donner son âge mais il doit approcher les 70 ans.

närma sig

verbe intransitif

Noël approche de nouveau.

närma sig

verbe intransitif

Le Jour J approche et je commence à m'inquiéter.

närma sig

verbe intransitif

Le Nouvel An approche.

närmare

verbe intransitif (dans le temps)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Noël approche.

närma sig

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
Le bateau a approché la rive ce matin.

nära förestående

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les raisins sont en train de mûrir : les vendanges sont proches.

komma nära

Il s'est tellement approché que j'ai pu voir chacun de ses points noirs.

bara runt hörnet

(date, événement,...) (bildligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

runt hörnet

(date, événement,...) (bildlig)

nära förestående

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

dra fram ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tire la chaise près de moi pour que je te montre mes photos de vacances.

närmare

(dans l'espace)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Si tu as froid, assieds-toi plus près du radiateur.

inom synhåll

(bildlig)

inspela

verbe intransitif (Golf) (golf)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le golfeur fit une approche en toute confiance.

tillgänglig

(personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La personnalité chaleureuse de Jane la rendait accessible.

föregående

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

föregående

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ce changement se reflète dans les sondages d'opinion menés à l'approche de l'élection (or: menés durant les semaines précédant l'élection).

som närmar sig

locution adjectivale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
L'ouragan qui approchait n'a pas tardé à assombrir le ciel.

kommande, ankommande, inkommande

locution adjectivale (train,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nous avons couru pour attraper le train qui arrivait.

uppladdning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je regarderai la période précédant le grand match sur la chaîne de sport.

i slutet av

(années) (årtal)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ils se sont mariés à la fin des années 60.
De gifte sig i slutet av sextiotalet.

upptakt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les restaurants font une grande partie de leur chiffre d'affaires annuel à l'approche des fêtes de fin d'année.

förberedning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
À l'approche de la Coupe du monde, les fans de football du monde entier sont surexcités.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av approche i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.