Vad betyder asegurar i Spanska?

Vad är innebörden av ordet asegurar i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder asegurar i Spanska.

Ordet asegurar i Spanska betyder försäkra, påstå, säkra, garantera, garantera, låsning, försäkra, resa, försäkra ngt, gardera, försäkra, säkra, förläna, säkra, försäkra ngt, göra anspråk på att man göra ngt, låsa fast ngt, spänna, strama, åta sig att betala, stötta upp, göra fast ngt/ngt, bedyra ngt, säkra, fästa, plugga fast, avgöra, skydda, beskydda, garantera att, utge sig för att vara ngt, ge sig ut för att vara ngt, ta hem segern, göra anspråk på ngt, försäkra, sätta fast igen, häfta, garantera, försäkra ngn/ngt mot ngt, se att, sätta bågar på ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet asegurar

försäkra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pedro aseguró su vida, su salud y su auto bajo el mismo plan.

påstå

(uttrycka som sanning)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Roger asegura haber visto extraterrestres.
Roger påstår att han har sett utomjordingar.

säkra, garantera

verbo transitivo (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El equipo ha asegurado su lugar en la liga superior.

garantera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La nueva ley garantiza comidas escolares gratuitas para todos los niños de menos de cinco años.

låsning

(con llave)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

försäkra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Deberías evitar tomar café durante la tarde para asegurar una buena noche de sueño.

resa

verbo transitivo (anspråk)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

försäkra ngt

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

gardera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Brian aseguró sus inversiones para mantener a salvo su fondo jubilatorio.
Brian garderade sina investeringar för att hålla sin pensionsfond säker.

försäkra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Yo he hecho todo el trabajo, te lo aseguro.

säkra

(sätta fast säkert)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Aseguró la caja en la parte trasera de la camioneta.

förläna

verbo transitivo (formellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Su buena entrevista le aseguró el puesto.

säkra

verbo transitivo (AmL)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

försäkra ngt

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Aseguraron una cantidad que se triplicará en caso de muerte durante un viaje de negocios.

göra anspråk på att man göra ngt

verbo transitivo (formell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Prudence aseguraba (or: afirmaba) ser la mejor cantante de su familia.

låsa fast ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Por favor, asegura bien los esquís en el portaequipajes.

spänna, strama

(bokstavlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El tornillo se había desatornillado, así que Paul lo reforzó.

åta sig att betala

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Me temo que ninguna compañía de seguros está preparada para cubrir nuestra expedición.

stötta upp

göra fast ngt/ngt

(med ett rep)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

bedyra ngt

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

säkra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El contrato garantiza la condonación de la deuda en caso de muerte.

fästa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La granjera cerró la cancela tras ella.

plugga fast

(con estacas)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Wendy sujetó la carpa al suelo.

avgöra

(ge slut, lösning)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Esperamos poder cerrar el trato esta tarde.

skydda, beskydda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los altos muros alrededor de la ciudad la protegían de los ataques.

garantera att

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tina garantizó que la tienda seguiría abierta.

utge sig för att vara ngt, ge sig ut för att vara ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dices ser músico, pero ¿es verdad? El hombre joven decía ser su hijo perdido hace tiempo.

ta hem segern

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La honestidad asegura el éxito en los negocios.

göra anspråk på ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

försäkra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El guía aseguró al grupo que podrían ver ballenas desde el barco.

sätta fast igen

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

häfta

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

garantera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sus amables maneras le aseguraron una cálida bienvenida a la casa.

försäkra ngn/ngt mot ngt

locución verbal

Esta póliza te asegura contra toda pérdida en caso de incendio, inundaciones o robo.

se att

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Buscó por todos lados para asegurarse de que no hubiera nadie presente.

sätta bågar på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av asegurar i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.