Vad betyder balance i Franska?

Vad är innebörden av ordet balance i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder balance i Franska.

Ordet balance i Franska betyder Vågen, våg, Vågen, balans, våg, balansvåg, tjallare, våg, tjallare, industrivåg, våg, Vågen, tjallare, tjallare, servera, tjalla på ngn, peka ut, tjalla på ngn, gunga, tjalla, vagga, svänga, kasta bort ngt, skvallra på, skvallra, kasta, slänga ur sig, tjalla på ngn, tjalla på, slänga ut ngt, tjalla på ngn, köra, kasta, kasta ut ngt, kasta, kasta, besman, bobblehead, handelsbalans, handelsbalans, banksaldo, råbalans, MeToo, Me Too, metoo, vågskål. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet balance

Vågen

nom féminin (signe du zodiaque)

(egennamn substantiv: )
Les personnes nées sous le signe de la Balance sont censées être équilibrées.

våg

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mon copain et moi sommes Balance.

Vågen

nom féminin (constellation)

(egennamn substantiv: )
La constellation de la Balance est plus clairement visible en automne.

balans

nom féminin (Musique) (jämvikt i högtalare)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tim régla la balance de la stéréo de sa voiture.

våg, balansvåg

nom féminin (appareil)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le bijoutier a pesé les diamants avec sa balance.

tjallare

(familier) (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un mouchard a aidé la police à boucler cette affaire.
En tjallare hjälpte polisen att lösa fallet.

våg

(pour personnes & choses)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le boxeur est monté sur la balance.
Boxaren klev upp på vågen.

tjallare

(familier) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les membres du gang ne tolèrent pas les balances.

industrivåg

nom féminin (specifik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai peur de monter sur la balance : je suis sûre que j'ai encore grossi.

våg

(pour personnes & choses)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai mis les oignons sur la balance du supermarché et je les ai pesés.
Jag placerade lökarna på snabbköpets våg och vägde dem.

Vågen

nom féminin (signe astrologique) (stjärnbild)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le signe astrologique de Jim est Balance (or: Jim est Balance).

tjallare

(familier, abréviation de "indicateur") (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tjallare

(familier)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

servera

verbe transitif (figuré, familier) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il balance des vannes mais il ne sait pas encaisser.

tjalla på ngn

verbe transitif (familier)

Pete a balancé ses camarades de classe quant il les a vus voler des bonbons.

peka ut

(familier : dénoncer) (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Elle l'a balancé pour le meurtre.

tjalla på ngn

(familier) (slang)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Polly savait que c'était Tim qui avait dégonflé les pneus du prof, alors elle l'a balancé.

gunga

(objet)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La chaise commença à balancer.
Stolen började gunga.

tjalla

verbe transitif (familier) (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

vagga

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les vagues balançaient le bateau d'avant en arrière.

svänga

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Balance la corde d'un côté à l'autre.

kasta bort ngt

(familier) (vardaglig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Vincent a balancé son vieux vélo et s'en est acheté un nouveau.

skvallra på

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )

skvallra

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

kasta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'ai dû jeter beaucoup de vieux livres dont personne ne voulait.

slänga ur sig

(familier) (säga utan att tänka)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je n'aime pas la façon dont il a lancé ces brèves excuses.

tjalla på ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

tjalla på

(slang)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Sa belle-sœur l'a dénoncé et il a été arrêté.
Hans svägerska anmälde honom och han arresterades.

slänga ut ngt

(familier)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Si tu ne les ranges pas, je balance ces vieilleries à la poubelle.

tjalla på ngn

verbe transitif (familier) (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

köra

verbe intransitif (familier) (vardaglig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Je veux connaître ton avis. Quand tu es prêt, balance (or: envoie).

kasta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le jeune garçon jeta une boule de neige sur son professeur.

kasta ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
J'ai fait le tri de mes affaires et j'ai jeté tout ce dont je n'avais plus besoin.

kasta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Si j'étais toi, je jetterais ces vieilles chaussures : elles commencent à empester.

kasta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je déteste ce vase moche ; on devrait le jeter (or: jeter à la poubelle) je trouve.

besman

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bobblehead

nom masculin (engelska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

handelsbalans

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'augmentation des importations a entraîné une dégradation de la balance commerciale.

handelsbalans

nom féminin (ekonomi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Malgré les fluctuations, la balance commerciale de la Chine semblait saine.

banksaldo

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

råbalans

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

MeToo, Me Too, metoo

(anglicisme)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

vågskål

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le bijoutier mit de l'or sur le plateau de la balance.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av balance i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.