Vad betyder brosse i Franska?

Vad är innebörden av ordet brosse i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder brosse i Franska.

Ordet brosse i Franska betyder pensel, kvast, sopkvast, borste, hårborste, pensel, borstad, pensel, målarpensel, målarpensel, pensel, skrubbad, skägg, pensla, måla upp ngt, skrubba, sköta, hårborste, borste, snaggat hår, snagg, borsta bort ngt, smicker, fjäska för ngn, tandborste, nagelborste, helikopterplatta, penselstråk, borsta av ngt, fjäska för ngn, smöra för ngn, tavelsudd, gevärsrensare, snaggad, putsning, skoputsning. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet brosse

pensel

nom féminin (pour la peinture, décoration)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le peintre a utilisé une large brosse pour peindre la maison.
Målaren använde en bred pensel för att måla huset.

kvast, sopkvast

nom féminin (nettoyage)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle utilisa une brosse pour enlever la poussière.
Hon använde en kvast (or: sopkvast) för att städa bort dammet.

borste, hårborste

nom féminin (coiffure)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La jeune fille se coiffe avec sa brosse préférée.
Flickan fixar håret med sin favoritborste (or: favorithårborste).

pensel

(Art : pour peinture, fin)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'artiste a utilisé un pinceau fin pour peindre les détails.
Konstnären använde en smal pensel för att måla de fina linjerna.

borstad

adjectif (textile)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Josephine porte un élégant foulard de soie brossé.

pensel, målarpensel

(fin)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un tout petit pinceau est utilisé pour faire ces fines lignes.

målarpensel, pensel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Est-ce un pinceau pour la peinture à l'huile ou la peinture au latex ?

skrubbad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

skägg

nom féminin (plantes : poils) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pensla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle brossa la moquette avec une brosse à poil dur. Selina a brossé ses longs cheveux jusqu'à ce qu'ils soient brillants.
Hon borstade mattan med en styv borste.

måla upp ngt

verbe transitif (figuré : un portrait) (bildligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Le livre brossait un portrait de la famille idéale.

skrubba

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lucy a frotté le plancher.

sköta

(un animal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Stallarbetarna ryktade hästen efter hennes ridtur.

hårborste, borste

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai les cheveux en bataille aujourd'hui parce que je n'ai pas pu trouver ma brosse à cheveux.

snaggat hår

nom masculin pluriel

Ses cheveux coupés en brosse et son allure montraient clairement qu'il était dans l'armée.
Hans snaggade hår och hans hållning gjorde att man förstod att han var militär.

snagg

nom masculin pluriel (frisyr)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les garçons de l'équipe ont tous les cheveux coupés en brosse.

borsta bort ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il a enlevé les miettes de sa chemise.
Han borstade bort smulorna från framsidan av sin skjorta.

smicker

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il faudra plus que des flatteries pour convaincre Jane que Bill n'essaie pas de lui jouer un tour.

fjäska för ngn

(negativt, vardagligt)

Truman pensait que Churchill avait tenté de le flatter à Potsdam.

tandborste

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai essayé une brosse électrique mais je n'ai pas du tout aimé.

nagelborste

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

helikopterplatta

nom féminin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

penselstråk

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

borsta av ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Nettoie le banc avant de t'y asseoir.

fjäska för ngn, smöra för ngn

(figuré, familier)

Il a essayé de cirer les pompes de son chef dans l'espoir d'obtenir un jour de congés.
Han försökte ställa sig in hos sin chef i hopp om att få en extra semesterdag. Sluta försöka ställa in dig hos mig och säg bara vad du vill ha.

tavelsudd

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gevärsrensare

nom féminin (pour barillet de fusil)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

snaggad

locution adjectivale (cheveux)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
On voyait à ses cheveux coupés en brosse qu'il était dans la marine.

putsning, skoputsning

nom masculin (familier, sur des chaussures)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mes bottes ont vraiment besoin d'un coup de brosse.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av brosse i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.