Vad betyder cloche i Franska?

Vad är innebörden av ordet cloche i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cloche i Franska.

Ordet cloche i Franska betyder bjällra, klocka, klocka, ringer ut, blåsa, litet växthus, bubbla, dum, klockhatt, dumskalle, idiot, klocktorn, kyrktorn, klockstapel, klocktorn, klockstapel, kampanil, inte riktigt rätt, gå fel, hoppa, hoppa på ett ben, fel, middagsklocka, koskälla, koskälla, klocka, dong. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet cloche

bjällra

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La maîtresse de maison sonna la cloche pour appeler sa domestique.

klocka

nom féminin (d'église,...)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le Père Brown va laisser Alistair sonner la cloche dimanche prochain avant la messe.

klocka

nom féminin (de bateau)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ringer ut

nom féminin (à l'école) (rast börjar)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Les élèves se levaient d'un bond au retentissement de la cloche.

blåsa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les ampoules sur les talons de Julie sont grosses et lui font mal.

litet växthus

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bubbla

nom féminin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dum

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Personne n'écoute les idées idiotes de Walter.

klockhatt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dumskalle, idiot

(slang, nedsättande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dégage, idiot !

klocktorn

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y avait des chauves-souris qui vivaient dans le clocher.

kyrktorn

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

klockstapel, klocktorn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dans le cadre de notre visite de l'église, nous avons monté les 300 marches jusqu'au beffroi.

klockstapel, kampanil

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

inte riktigt rätt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'est une bonne traduction mais ce choix de mot n'est pas tout à fait exact.

gå fel

(un peu familier)

Quelque chose est allé de travers avec ma demande d'inscription à l'université.

hoppa, hoppa på ett ben

(personne)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Hailey sautillait dans la pièce à la recherche de sa deuxième chaussure.

fel

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
On sait que quelque chose ne va pas quand Cathy ne poste de selfie pendant trois jours.

middagsklocka

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La bonne a fait sonner la cloche du dîner pour faire venir les invités dans la salle à manger.

koskälla

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

koskälla

nom féminin (instrument) (musik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

klocka

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dong

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av cloche i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.