Vad betyder confusão i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet confusão i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder confusão i Portugisiska.

Ordet confusão i Portugisiska betyder förvirring, röra, väsen, ståhej, inblandning, oreda, oordning, tumult, förvirring, virrvarr, röra, röra, oreda, förvirring, ett virrvarr av ngt, misstag, förväxling, härva, ett hopkok av ngt, tumult, irritation, röra, oordning, förbryllelse, hallå, ståhej, kalabalik, problem, ståhej, palaver, förvåning, hopkok, kaos, virrvarr, röra, pandemonium, klunga, moras, röra, blandande, blandning, tumult, krafs, ställa till med bråk, be om ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet confusão

förvirring

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Em sua confusão, Paul não entendeu o que estava olhando.

röra

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A secretária ficou espantada com o fato de o professor encontrar algo na confusão sobre a mesa.

väsen, ståhej

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

inblandning

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

oreda, oordning

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Havia uma confusão na redação quanto mais informação chegava.

tumult

(allmän oro)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A polícia foi chamada ma noite passada por causa de uma confusão do lado de fora da boate.

förvirring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O bêbado perambulava numa confusão e não conseguia encontrar o caminho de casa.

virrvarr

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

röra

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

röra, oreda

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förvirring

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ett virrvarr av ngt

Essa semana foi uma confusão de festas, cerimônias de prêmios e entrevistas.

misstag

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förväxling

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A enfermeira administrou heparina em vez de coumadin, uma confusão fatal.

härva

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quando Maggie surpreendeu seu marido com outra mulher, tudo que ela podia ver primeiramente era uma confusão de membros.

ett hopkok av ngt

substantivo feminino (vardagligt)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

tumult

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

irritation

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

röra, oordning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Estou surpreso que você possa encontrar qualquer coisa em meio a toda essa confusão em seu quarto.

förbryllelse

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hallå

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ståhej

substantivo feminino (informal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kalabalik

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

problem

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A cidade fechou o bar porque sempre havia confusão do lado de fora.
Kommunen stängde baren för det var alltid problem utanför den.

ståhej

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

palaver

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förvåning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hopkok

(även bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kaos

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

virrvarr

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Havia um emaranhado de roupas no chão do quarto do adolescente.

röra

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pandemonium

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

klunga

(INGL, figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

moras

(situação extremamente confusa) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

röra

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Veja a bagunça na sua mesa.
Titta på röran på ditt skrivbord!

blandande, blandning

substantivo feminino

tumult

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

krafs

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ställa till med bråk

expressão

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

be om ngt

expressão verbal

Não faria isso se fosse você! Você está procurando confusão.
Jag skulle inte göra det där om jag vore du! Du bara ber om det.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av confusão i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.