Vad betyder contato i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet contato i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder contato i Portugisiska.

Ordet contato i Portugisiska betyder beröring, kontakt, kontakt, kontakt, kontakt, elkontakt, kontakt, känsla, kontakt, förmedlare, förhandlare, förbindelse, grepp, kontakta, glasögon, nätverka, kontaktlinser, kontaktuppgifter, ögonkontakt, beröringspunkt, kontaktspårning, ha kontakt, ha kontakt med ngn, komma i kontakt med, hålla kontakten, förmedla kontakt mellan ngn och ngn, komma i kontakt med ngt, hålla kontakten, ta kontakt med ngn, höra av sig, förlora kontakten, tappa kontakten, hålla kontakten, träffa, ta kontakt, sätta ngn i kontakt med ngn, ha kontakt med ngn, komma i kontakt med ngn, få tag i ngn, hålla kontakten med ngn, hålla kontakten med ngn, höras, höra av sig till ngn, koppla ngn till ngn, tappa kontakten med ngn, förlora kontakten med ngn, vara omedveten om ngt, söka upp ngn, inte vara i kontakt, hålla kontakten med ngn, inte ha kontakt med ngn, kontaktannonser. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet contato

beröring

substantivo masculino (toque)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Não faça contato com a parede! A pintura não está seca ainda.
Kontakt med blöta växter kan förstöra dina kläder.

kontakt

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ele tem algum contato com a comunidade mexicana?
Har han någon kontakt med det mexikanska samfundet?

kontakt

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sim, éramos amigas, mas perdemos o contato nos últimos anos.
Ja, vi var kompisar, men vi har förlorat kontakten de senaste fem åren.

kontakt

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tenho um contato na companhia se você precisar de qualquer ajuda.
Jag har en kontakt på det företaget om du behöver hjälp.

kontakt, elkontakt

substantivo masculino (elétrica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Os contatos elétricos devem se tocar para completar o circuito.

kontakt

substantivo masculino (comunicação)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Eu preciso entrar em contato com ele. Deixe-me ligar para ele agora.

känsla

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O líder perdeu o contato com a vontade popular.

kontakt

(BRA) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förmedlare, förhandlare

(alguém)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O diplomata agiu como intermediário entre os dois governos.

förbindelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
As duas unidades de tropas tinham uma ligação para trocar importantes informações.

grepp

(figurado: sanidade) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Era demais para John, e ele sentiu que estava começando a perder o controle.

kontakta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Você deve contatar seu médico se tiver uma febre alta.
Du borde kontakta din doktor om du har hög feber.

glasögon

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nätverka

(modernt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Meu chefe vai a um almoço interagir com outros gerentes.

kontaktlinser

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

kontaktuppgifter

substantivo feminino

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

ögonkontakt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O contato visual é importante quando nos comunicamos com os outros.

beröringspunkt

(oftast bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kontaktspårning

(pessoas em contato com infectado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ha kontakt

expressão

Vocês ainda estão em contato?

ha kontakt med ngn

expressão

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

komma i kontakt med

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Você pode entrar em contato conosco pelo endereço acima.

hålla kontakten

locução verbal

A prima Andrea mantinha contato enviando pacotes da América do Sul.

förmedla kontakt mellan ngn och ngn

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

komma i kontakt med ngt

expressão

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hålla kontakten

ta kontakt med ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

höra av sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

förlora kontakten, tappa kontakten

expressão verbal (.)

hålla kontakten

Tchau. Não esqueça de manter contato! Embora faça dez anos desde que trabalharam juntos, os dois colegas mantiveram contato.

träffa

expressão verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ta kontakt

expressão verbal

sätta ngn i kontakt med ngn

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Um amigo do pai dele o pôs em contato com o sr. Smith, e o sr. Smith o contratou como impressor.

ha kontakt med ngn

expressão

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

komma i kontakt med ngn

expressão (encontrar alguém)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

få tag i ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Estou tentando entrar em contato com ele toda a semana, mas ele está sempre ausente.

hålla kontakten med ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hålla kontakten med ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ainda mantenho contato com a minha melhor amiga de infância.

höras

expressão (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Entraremos em contato em breve.
Vi hörs snart.

höra av sig till ngn

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Gostaria de entrar em contato com meus antigos amigos de faculdade.

koppla ngn till ngn

(i telefonsamtal)

tappa kontakten med ngn, förlora kontakten med ngn

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vara omedveten om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Estes problemas surgiram porque o governo é formado por políticos endinheirados que estão completamente fora de contato com o modo como as pessoas comuns vivem.

söka upp ngn

(informal)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

inte vara i kontakt

expressão

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hålla kontakten med ngn

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

inte ha kontakt med ngn

expressão

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

kontaktannonser

(classificado)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av contato i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.