Vad betyder contar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet contar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder contar i Portugisiska.

Ordet contar i Portugisiska betyder räkna, berätta, räkna, räkna ihop ngt, räkna ihop ngn, berätta ngt för ngn, räknas, ha betydelse, räkna in ngt, berätta, berätta ngt för ngt, berätta ngt för ngt, ha stor betydelse, vara av stort värde, berätta, berätta, räkna, avslöja, omfatta, sätta ihop, sprida nyhet, berätta, lita på ngn/ngt, vara beroende av, avslöja ngt för ngn, numrera, informera ngn att/när/var, räkna ngt till ngt, säga, skvallra, skämt, skoj, skryta, skryta, räkna ner till ngt, småljuga, återberätta ngt för ngn, tänker, blotta sitt hjärta, vara stor i orden, berätta en saga, skämta, räkna till, vara till nackdel för ngn, föra protokoll, spela spel, räkna med, räkna med ngn, berättar-, berätta en historia, förtälja en historia, räkna ner, tävla, lita på att ngn gör ngt, vända sig till ngn, berätta nyheten för ngn, skämta, göra det som är nödvändigt för ngn, lita på ngn/ngt, räkna med ngt, räkna ner till ngt, skryta om att göra ngt, skriva upp, räkna med ngt/ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet contar

räkna

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
As crianças estão aprendendo a contar.
Barnen lär sig räkna.

berätta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Conte-me o que ele disse.
Berätta vad han sa. Jag berättade till slut för henne vad som hände.

räkna

verbo transitivo (numerar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ela contou os doces.
Hon räknade ljusen.

räkna ihop ngt

verbo transitivo

A professora contou o número de manuscritos que tinha recolhido no final do exame.
Läraren räknade ihop skrivningarna hon hade samlat in vid slutet av provet.

räkna ihop ngn

verbo transitivo

O guia turístico contou os turistas enquanto eles entravam de volta no ônibus.
Turistguiden räknade ihop turisterna när de kom tillbaka till bussen.

berätta ngt för ngn

räknas, ha betydelse

(ter importância)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Minha experiência de trabalho conta?

räkna in ngt

verbo transitivo (incluir)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
É uma viagem de oito horas, sem contar as paradas.

berätta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele disse à escola inteira que estava partindo para se tornar um músico de rock.
Han berättade för hela skolan att han skulle sluta och bli en rockmusiker.

berätta ngt för ngt

verbo transitivo

Contamos a eles nosso segredo.
Vi berättade våra hemligheter för dem.

berätta ngt för ngt

verbo transitivo (história)

Ele contou a história para a filha dele.
Han berättade historien för sin dotter.

ha stor betydelse, vara av stort värde

(ser de valor)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Sua honestidade vale muito para mim.

berätta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Você tem novidades dela? Ah, então conta!

berätta

verbo transitivo (piadas)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Johanna queria ter uma discussão séria, mas Jim continuou contando piadas.

räkna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ian contou dez barcos no porto.

avslöja

verbo transitivo (segredo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

omfatta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A banda incluía alguns poucos estudantes entre sua base de fãs.

sätta ihop

verbo transitivo (histórias)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Ele inventa algumas histórias estranhas para as crianças.
Han diktar ihop några konstiga historier för sina barn.

sprida nyhet

(fazer com que os outros saibam)

berätta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

lita på ngn/ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Você pode confiar nela?
Kan du lita på henne?

vara beroende av

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Minha mãe depende de mim para ir às compras para ela.
Min mamma litar på att jag går och handlar åt henne.

avslöja ngt för ngn

(segredo)

numrera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

informera ngn att/när/var

verbo transitivo (informar a alguém)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

räkna ngt till ngt

verbo transitivo (fazer cálculo aproximado)

Eu contei quinhentos docinhos. Está certo?

säga

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O culpado decidiu falar a verdade.

skvallra

(familjär, barnspråk)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Você quebrou meu carrinho. Vou contar para a mamãe!

skämt, skoj

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skryta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Não gosto de falar com o Terrence porque ele está sempre se gabando.
Jag gillar inte att prata med Terrence eftersom han alltid skryter.

skryta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Eu não quero ser amigo de alguém que sempre se gaba.

räkna ner till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

småljuga

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

återberätta ngt för ngn

Depois de contar sua história do acidente à polícia, ele mais tarde teve que recontar sua história para um júri.

tänker

(ämnar)

(verb, presens particip: Verbform som används i beskrivande syfte i presens. Visar att huvudordet utför eller genomgår verbhandlingen, t.ex.: "Den gråtande pojken.")
Eu esperava ir com minha irmã, mas ela está doente, então terei que ir sozinha.

blotta sitt hjärta

(poetisk)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vara stor i orden

(bildlig: överdriva)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

berätta en saga

expressão (recitar narrativa)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

skämta

expressão verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

räkna till

expressão verbal

vara till nackdel för ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

föra protokoll

expressão verbal

spela spel

(figurado: ser inconsistente) (bildlig)

räkna med

expressão verbal (informal)

räkna med ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Eu incluí Sheila no time porque sei que posso contar com ela.

berättar-

(BRA) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

berätta en historia, förtälja en historia

expressão (figurado: narrar eventos) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

räkna ner

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

tävla

(bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

lita på att ngn gör ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Você não pode confiar nela para chegar na hora.

vända sig till ngn

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quando você precisa de ajuda, com quem contar se não com seus amigos?

berätta nyheten för ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

skämta

expressão verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Nós contamos piadas a noite toda.
Vi skämtade hela kvällen.

göra det som är nödvändigt för ngn

Eu não estava preocupado porque sabia que você daria o sangue por mim.

lita på ngn/ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Sempre que estou com problemas, sei que posso confiar em meus amigos e família.

räkna med ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Os torcedores estavam contando com a vitória hoje, depois dos recentes sucessos do Manchester United.

räkna ner till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

skryta om att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ela se gaba sempre de ter a maior casa nessa rua.
Hon skryter alltid om att ha det största huset på gatan.

skriva upp

expressão verbal (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

räkna med ngt/ngn

Estou contando com a recuperação do mercado de ações. Do contrário, não terei recursos para me aposentar.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av contar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.