Vad betyder décharge i Franska?

Vad är innebörden av ordet décharge i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder décharge i Franska.

Ordet décharge i Franska betyder inte laddad, utflöde, täckt deponi, skrot, tipp, skrothög, avstjälpningsplats, soptipp, sopbacke, avlastad, avfyrning, avlossande, ansvarsfriskrivning, avfyrad, urladdning, chock, elchock, soptipp, tipp, laddning, förbrukad, lasta ur, lasta av, avbörda, skjuta, skjuta, avlossa, avfyra, ladda ur, skriva ut, slänga, kasta, lasta av ngt, lasta ur ngt, elektrisk chock. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet décharge

inte laddad

adjectif (arme)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

utflöde

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y avait une décharge de produits chimiques toxiques à l'usine.

täckt deponi

La décharge locale devrait atteindre sa pleine capacité dans deux ans.

skrot, tipp

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skrothög

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avstjälpningsplats

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

soptipp, sopbacke

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avlastad

adjectif (bagage, chargement)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

avfyrning, avlossande

nom féminin (d'une arme à feu)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les officiers supérieurs enquêtent sur la décharge de l'arme de l'officier.

ansvarsfriskrivning

(Droit : abandon d'un droit)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Veuillez signer la décharge certifiant que vous abandonnez tout droit de poursuite, pour que votre fils puisse jouer au basket.

avfyrad

adjectif (arme)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

urladdning

nom féminin (Électricité)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La décharge électrique du câble a électrocuté Bill un court instant.

chock, elchock

(électrique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

soptipp

(vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Wendy a emmené ses déchets végétaux à la décharge.
Wendy tog lite trädgårdsavfall till soptippen.

tipp

(vardagligt, förkortning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

laddning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
À la place de balles, un taser envoie une décharge de 50 000 volts. Quand Steve a touché la prise électrique, une soudaine décharge l'a fait sursauter.

förbrukad

(batterie)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Josh s'est retrouvé avec une batterie à plat (or: déchargée) après avoir laissé les phares de sa voiture allumés.

lasta ur, lasta av

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Est-ce que quelqu'un pourrait m'aider à décharger le fourgon ?

avbörda

(litterärt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous devons décharger le radeau rapidement avant qu'il coule !

skjuta

verbe transitif (une arme à feu)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le chasseur déchargea le fusil sur l'ours et celui-ci tomba immédiatement par terre.

skjuta

verbe transitif (une arme à feu) (med pistol)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'officier a dégainé son revolver et l'a déchargé sur le suspect en fuite.

avlossa, avfyra

verbe transitif (une arme à feu)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le soldat déchargea son arme.

ladda ur

verbe transitif (Électricité)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Tu vas décharger la pile si tu n'arrêtes pas d'appuyer sur ce bouton.

skriva ut

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Les ouvriers sur les quais déchargeaient le bateau.

slänga, kasta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Angela a jeté son vieux frigo quand elle a reçu le nouveau.
Angela slängde (or: kastade) sin gamla kyl när hon fick en ny.

lasta av ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

lasta ur ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Les déménageurs ont vidé (or: ont déchargé) le camion.

elektrisk chock

nom féminin

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av décharge i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.