Vad betyder dépôt i Franska?

Vad är innebörden av ordet dépôt i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder dépôt i Franska.

Ordet dépôt i Franska betyder kvarlämning, insättning, bottensats, depå, förråd, vittnesmål, högkvarter, lager, lager, magasin, minne, sediment, handpenning, deposition, sedimentation, bussgarage, dumpning, kalkavlagring, insamlingslåda, bankrutt, bankcertifikat, gömställe, avlagring, kalkavlagring. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet dépôt

kvarlämning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les inondations avaient laissé un dépôt de boue dans toutes les maisons.

insättning

nom masculin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le relevé de banque montre les dépôts dans une colonne et les retraits dans une autre.

bottensats

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Allie appela le plombier lorsqu'elle remarqua du dépôt au fond de son verre.

depå, förråd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La boutique en ligne expédie ses commandes depuis ses dépôts répartis dans toute l'Europe.

vittnesmål

nom masculin (d'une substance) (juridik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En regardant la pierre de près, vous pouvez voir le dépôt de sédiments à travers des millénaires.

högkvarter

nom masculin (Militaire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les recrues arrivèrent au dépôt, prêtes à démarrer l'entraînement.

lager

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lager, magasin

(större)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La chambre d'amis est un entrepôt pour toutes sortes de choses que nous n'utilisons plus mais que nous ne voulons pas jeter.

minne

nom masculin (Informatique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sediment

nom masculin (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

handpenning

(paiement partiel, remboursable) (ex vid husköp)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai versé un acompte de 100 euro pour que le vendeur me mette cette machine à café de côté.

deposition

(paiement partiel, remboursable)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Alice a payé un acompte pour le meuble en vente et a accepté de payer le reste à la livraison.

sedimentation

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bussgarage

(bus)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le bus est retourné au dépôt en fin de journée.

dumpning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le dépôt d'ordures est strictement interdit ici.

kalkavlagring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

insamlingslåda

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Merci de laisser vos donations dans la boîte de dépôt à côté de la porte d'entrée.

bankrutt

(entreprise)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Cette société a fait faillite : ils ont fermé tous leurs magasins l'an dernier.

bankcertifikat

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les certificats de dépôt ont un faible taux d'intérêt comparé à il y a cinq ans.

gömställe

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La police tomba sur un dépôt secret de drogues illégales dans les bois.

avlagring, kalkavlagring

nom masculin (dans les bouilloires,...)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'intérieur du pot était recouvert d'un dépôt calcaire.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av dépôt i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.