Vad betyder dernier i Franska?

Vad är innebörden av ordet dernier i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder dernier i Franska.

Ordet dernier i Franska betyder sista, senaste, förra, sista, sista, sista, sista, sista, sista, enskild, sista, slut-, översta, sist, bakersta, senast, senare, senare, till, avskeds-, sista, botten, bakre, tidigare, senaste, döende, avslutande, återstående, fulländande, avskeds-, övnings-, det sista, den siste av ngt, den sista av ngt, nymodig, till sist, till slut, på kort varsel, förra året, sist men inte minst, till sista stunden, till sista sekunden, i sista sekund, deadline, sängfösare, backstretch, domedag, i sista sekund, sista utväg, det senaste, sista ordet, övervåning, övervåning, modernitet, få det sista ordet, komma sist, toppmodern, i måndags, i söndags, reserv-, konkursföretag, ha sista ordet, komma sist, översta rad, komma sist, yttersta domen, ta till ngt, avancerat verktyg, uppgradera. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet dernier

sista

adjectif (final)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il faut vraiment que tu gagnes cette dernière course.
Du måste verkligen vinna det sista loppet.

senaste

adjectif (le plus récent)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quel est le dernier livre que tu as lu ?
Vilken var den senaste boken du läste?

förra

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il a fait très chaud l'été dernier. // On dirait qu'il s'est produit quelque chose d'étrange pendant les trois dernières minutes.
Mina kompisar gifte sig på Cypern förra året.

sista

adjectif (le plus tard possible)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il est allé au magasin à la dernière minute, juste avant sa fermeture.
Han gick till affären i sista minuten innan den stängde.

sista

adjectif (moins approprié)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il serait mon dernier recours pour me venir en aide. Il n'est pas du tout fiable.
Han skulle vara mitt sista val att be om hjälp.

sista

adjectif (moins probable)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le gymnase ? C'est le dernier endroit où vous le trouverez !

sista

adjectif (autorité)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le président a toujours le dernier mot.

sista

adjectif (seul restant)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Personne n'a mangé le dernier morceau de lasagne.

sista

adjectif (le moins important)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le pique-nique vient en dernier sur ma liste. Tout le reste est plus important.

enskild

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nous n'allons pas commencer à manger tant que la toute dernière personne arrive.

sista

(la chose la plus récente)

(substantiverat adjektiv: Substantiv som beskriver ett annat substantiv och därför fungerar som ett adjektiv.)
Le dernier est généralement le meilleur.

slut-

(qui marque la fin)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le match s'est achevé avec le coup de sifflet final.

översta

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il y a deux fois plus de livres sur l'étagère supérieure que sur celle du bas.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Han stod på översta stegpinnen.

sist

(le plus récemment : parler,...)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Qui a parlé en dernier ? Toi ou lui ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Vem flyttade sin spelpjäs sist?

bakersta

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

senast

adjectif (le plus récent) (ofta i best form: senaste)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Aux dernières nouvelles, ils se sont encore séparés.

senare

nom masculin

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nous ne nous sommes pas vus beaucoup ces dernières années.

senare

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'énigme n'était résolue que dans les dernières pages du roman. // Durant ses dernières années, ma grand-mère a commencé à perdu l'audition.
Mysteriet blev inte löst förrän den sista delen av boken.

till

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
J'ai juste une dernière chose à faire. Nous devons faire passer un entretien aux trois derniers candidats avant de prendre une décision.
Vi måste intervjua de tre andra kandidaterna innan vi fattar ett beslut.

avskeds-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elizabeth a offert à son patron un cadeau d'adieu quand elle a quitté son emploi.

sista

adjectif (volonté) (önska)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La dernière volonté de cette vieille dame fut d'être enterrée à côté de son mari.
Damens sista önskan var att få bli begravd bredvid sin man.

botten

(classement) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
James n'a jamais étudié, ce n'est pas étonnant qu'il soit le dernier de sa classe.
James studerade aldrig, så det är inte överraskande att han ligger på botten av sin klass.

bakre

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les dernières pages du magazine sont consacrées aux publicités.

tidigare

(précédent)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les trois derniers (or: anciens) sénateurs ne sont plus dans le gouvernement.

senaste

adjectif (d'un passé récent)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ces derniers jours, il a beaucoup plu.

döende

(heure, moment,...) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quand arrivaient les dernières heures de la journée, la famille se réunissait à l'intérieur de la maison.

avslutande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les remarques finales de l'intervenant portaient sur l'avenir de l'agriculture.

återstående

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les objets restants seront emballés et donnés à une œuvre caritative.

fulländande

(touche)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle met la touche finale au gâteau d'anniversaire.

avskeds-

(spectacle)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le célèbre chanteur a donné son concert d'adieu.
Den berömde sångaren gav sin avskedskonsert.

övnings-

(cours,...) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les comédiens se sont réunis pour une dernière répétition avant la représentation du soir.

det sista

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

den siste av ngt, den sista av ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Robert Scott et son équipe furent les derniers grands explorateurs.

nymodig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

till sist, till slut

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Enfin, assurez-vous de ne pas avoir oublié vos affaires.

på kort varsel

adverbe

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Son rendez-vous a été annulé au dernier moment. Je suis désolée de vous demander cela au tout dernier moment mais je n'ai appris la nouvelle qu'hier.

förra året

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
L'année dernière, je suis allé en vacances en Italie.

sist men inte minst

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

till sista stunden, till sista sekunden

adverbe (ungefärlig översättning)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

i sista sekund

locution adverbiale (bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

deadline

(lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La date limite de ce projet a été fixée pour aujourd'hui, donc je dois vraiment m'y mettre.
Det här arbetets deadline är idag, så jag måste verkligen komma igång med det.

sängfösare

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

backstretch

nom masculin (engelska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

domedag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le jour du jugement dernier, Jésus-Christ viendra juger ce qui nous aurons fait.

i sista sekund

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Kathy attend toujours la dernière minute (or: le dernier moment) pour rendre ses devoirs.

sista utväg

nom masculin (bildlig)

Comme dernier recours pour la conquérir, il lui a acheté douze douzaines de roses. Tu es mon dernier recours. Si tu ne me prêtes pas l'argent, je perdrai la maison.

det senaste

nom masculin (fig) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le dernier cri de la mode ne fera plus de bruit dans deux mois.

sista ordet

nom masculin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mon frère veut toujours avoir le dernier mot.

övervåning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Du dernier étage du bâtiment, on peut voir toute la ville.

övervåning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

modernitet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

få det sista ordet

locution verbale (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Amy et Jake peuvent se disputer pendant des heures parce qu'ils veulent tous les deux avoir le dernier mot.

komma sist

J'ai fini dernier à la race.

toppmodern

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i måndags

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Je l'ai fait lundi (dernier).

i söndags

Dimanche (dernier), il ne se sentait pas bien.

reserv-

nom masculin (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Dave est sensé jouer de la batterie dans le groupe, mais s'il décide de ne pas le faire, Liam est notre dernier recours.

konkursföretag

(pays, entreprise) (företag i konkurs)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ha sista ordet

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

komma sist

locution verbale

Dans l'alphabet anglais, le z arrive en dernier.

översta rad

nom masculin (Théâtre)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ben était assis au dernier balcon du théâtre.

komma sist

verbe intransitif

Trop de gens font passer leur forme physique en dernier dans leur liste de priorité.

yttersta domen

nom masculin (Religion) (religion)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ta till ngt

En dernier recours, Bill mangea du thon quand il n'eut plus d'autre nourriture.
Bill fick ta sin tillflykt till att äta tonfisk efter det att han fick slut på annan mat.

avancerat verktyg

nom masculin

uppgradera

locution verbale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Certaines personnes se procurent toujours le tout dernier modèle de téléphone mobile et d'autres gardent le même pendant des années.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av dernier i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.