Vad betyder ensemble i Franska?

Vad är innebörden av ordet ensemble i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ensemble i Franska.

Ordet ensemble i Franska betyder tillsammans, ensemble, tillsammans, ensemble, tillsammans, helhet, tillsammans, tillsammans, set, set, tillsammans, grupp, ihop, sätt, med-, nätverk, häfte, kör, omfång, räckvidd, uppsättning, korg, sammanlöpande, hela, en masse, gemensam, allmänt, delmängd, statysamling, förhållande, gå ihop, chimär, träffa, i hela affären, passande, i sin helhet, i stort, överlag, översikt, hyresgäster, sitta ihop, ligga med varandra, gå ihop, arbeta tillsammans, dejta, ha samlag, ha sex, ha sex, ha samlag, total, ihopparad, i hela affären, alla på en gång, allihopa, allihop, personal, kontinuum, en tåglast passagerare, panoramavy, översikt, komma ihop, gå ihop, fästa, avståndsbild, koordineras, gå ihop, gå ut, lära känna varandra, jobba i par, helhet, omaka par, matcha, vara tillsammans, matcha dåligt, passa bra ihop, översikt, datasamling, vara en grej, gå ihop, passa ihop. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ensemble

tillsammans

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Nous sommes allés au théâtre ensemble.
Vi gick till teatern tillsammans.

ensemble

(de musiciens)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un ensemble de cordes jouait dans le restaurant.

tillsammans

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Nous avons l'ensemble de la famille.
Vi har hela familjen tillsammans.

ensemble

nom masculin (vêtements)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Rebecca porte un ensemble très chic.

tillsammans

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Elle rassembla les fleurs ensemble dans un bouquet.
Hon samlade ihop blommorna i en bunt.

helhet

nom masculin (mobilier)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les meubles du salon formaient un ensemble saisissant.

tillsammans

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Les étudiants répondirent ensemble.
Eleverna svarade tillsammans.

tillsammans

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ils ont travaillé ensemble, s'aidant l'un l'autre.
De arbetade tillsammans och hjälpte varandra.

set

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Comment trouves-tu l'ensemble que j'ai acheté ?

set

nom masculin (Maths)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tillsammans

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Pris tous ensemble, ces problèmes semblent insurmontables.
Tagna på en gång var deras problem överväldigande.

grupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce groupe de pièces vient de France.

ihop

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Deux personnes travaillant ensemble progressent plus vite que séparément.

sätt

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tim et Lucy viennent d'acheter un ensemble pour leur salon.

med-

adjectif (du même groupe)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nous sommes inscrits ensemble au même club de tennis.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Olof och jag är era nya medtävlare.

nätverk

(système corrélé)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les montres fonctionnent grâce à un ensemble de leviers et d'engrenages.

häfte

(échantillons) (allmänt, prover, biljetter etc)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Geoff parcourait un ensemble d'échantillons de papier peint.

kör

nom masculin (Musique) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'ensemble de cuivres de l'université donne un récital gratuit ce soir.

omfång, räckvidd

nom masculin (Maths)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppsättning

(Powerpoint)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

korg

(figuré : ensemble de produits)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les investisseurs les plus malins semblent acquérir des paniers de marchandises de nos jours.

sammanlöpande

adverbe (formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hela

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a été professeur durant la totalité de sa carrière.

en masse

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Henry a mis toutes ces choses en vrac dans le coffre de la voiture.

gemensam

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'équipe a fait des efforts concertés pour gagner le match.

allmänt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

delmängd

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

statysamling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förhållande

(amoureux)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Notre relation est solide.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Vi har varit i ett förhållande i tre år och vi planerar att gifta oss.

gå ihop

Je ne pense pas que ces goûts s'accordent bien.

chimär

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

träffa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous nous voyons depuis trois semaines.

i hela affären

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nous prévoyons un réaménagement de l'ensemble du magasin.

passande

(personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je pense qu'ils sont bien assortis, ils ont plein de points communs. // La vieille dame n'avait jamais pensé qu'elle trouverait un compagnon aussi bien assorti.

i sin helhet

adverbe

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Certains étudiants doivent s'améliorer, mais la classe est globalement très bonne.

i stort

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

överlag

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Dans l'ensemble, nous sommes satisfaits.

översikt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hyresgäster

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

sitta ihop

verbe intransitif

ligga med varandra

locution verbale (vardagligt: ha sex)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Après avec couché ensemble une seule fois, ils ne se sont jamais revus.

gå ihop

locution verbale

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Et si je laissais ma voiture ici histoire d'aller à la soirée ensemble ?

arbeta tillsammans

Nous finirons plus vite ce travail si nous travaillons ensemble.

dejta

locution verbale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

ha samlag, ha sex

Au moins les trois quarts des hommes et des femmes ont déjà eu des relations sexuelles avant la fin de leur adolescence.

ha sex, ha samlag

Faire l'amour est important dans un couple. // Dan et Ben ont finalement fait l'amour.

total

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le coût global (or: total) fut plus élevé que ce que nous pensions.
Den totala kostnaden var mer än vi hade beräknat.

ihopparad

(objets)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i hela affären

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

alla på en gång

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Les invités ont crié « Surprise ! » tous en même temps.

allihopa, allihop

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

personal

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kontinuum

nom masculin (Mathématiques) (matematik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

en tåglast passagerare

nom masculin (d'un train)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

panoramavy

nom féminin (figuré) (bred vy)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

översikt

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

komma ihop

Vu qu'ils prennent le même bus, ils arrivent toujours ensemble.

gå ihop

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Ce pistolet et cet étui vont ensemble.

fästa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le caissier attacha le chèque et la facture avec un trombone.

avståndsbild

nom masculin (Cinéma)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le film commence avec un plan d'ensemble dans lequel on peut voir toute la ville.

koordineras

(couleurs)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les couleurs de la salle de réunion s'harmonisent bien.

gå ihop

locution verbale (passa bra ihop)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Le vin et le fromage vont très bien ensemble.

gå ut

(vardagligt)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Est-ce que Lola et Archie sont amis ou est-ce qu'ils sortent ensemble ?
Varför dejtar vi inte på riktigt?

lära känna varandra

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ma femme et moi avons commencé à nous fréquenter au lycée.

jobba i par

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

helhet

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'ensemble de l'entreprise sera présent à la cérémonie.
Företaget i sin helhet kommer att vara närvarande vid ceremonin.

omaka par

locution verbale

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le groupe et la chanson n'allaient pas ensemble, ce qui expliquait le faible nombre de téléchargements.

matcha

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mes vêtements sont-ils bien assortis ?
Matchar mina kläder?

vara tillsammans

(vieilli) (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ils se sont fréquentés deux ans avant de se marier.
Paret var ihop i två år innan de gifte sig.

matcha dåligt

locution verbale

passa bra ihop

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je suis contente qu'Alex et Sally sortent enfin ensemble, ils forment un si joli couple (or: ils vont si bien ensemble).

översikt

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La vue d'ensemble faite sur le marché de l'art était très précise.

datasamling

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vara en grej

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Est-ce que John et Lucy sont en couple ?

gå ihop, passa ihop

On dit que les garçons américains et les filles espagnoles vont bien ensemble.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av ensemble i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.