Vad betyder éponge i Franska?

Vad är innebörden av ordet éponge i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder éponge i Franska.

Ordet éponge i Franska betyder tvättsvamp, svampdjur, frotté, tvätta av med svamp, suga upp ngt, torka av ngt, suga upp, torka upp, moppa upp, torka upp ngt, befria ngt från skuld, sockerkaka, tvätta av med svamp, svettband, luffasvamp, kökssvamp, disksvamp, sockerkaka, glömma och förlåta, stryka ett streck över det som hänt, kasta in handduken, torkning, avtorkning, porös kola, svettband, frotté-, suga upp ngt, låta ngn komma undan med ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet éponge

tvättsvamp

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fiona a rincé l'éponge à l'eau claire.

svampdjur

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La plupart des éponges vivent dans la mer, même s'il y a des espèces d'eau douce.

frotté

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tvätta av med svamp

(une surface)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

suga upp ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tu peux te servir d'une éponge pour éponger l'eau.

torka av ngt

(sur une table ou par terre surtout) (med svamp)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

suga upp

(substance liquide ou surface)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Après l'inondation, nous avons dû éponger par terre.

torka upp, moppa upp

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Je vais passer éponger le lait que tu as renversé.

torka upp ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Si vous renversez du vin sur un tapis et que vous ne l'essuyez pas immédiatement, la tache ne partira jamais.

befria ngt från skuld

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ce chèque final terminera de payer votre dette.

sockerkaka

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Adam a divisé la pâte de ses biscuits de Savoie dans les moules et les a mis au four.

tvätta av med svamp

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Linda a passé un coup d'éponge sur la tache de vin sur la moquette.

svettband

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

luffasvamp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kökssvamp, disksvamp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sockerkaka

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

glömma och förlåta

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Au lieu de passer l'éponge, Nicolas s'est encore plus emporté.

stryka ett streck över det som hänt

(figuré) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

kasta in handduken

locution verbale (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il me semble difficile de gagner ce jeu mais pour l'instant, pas question de jeter l'éponge si tôt.

torkning, avtorkning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un rapide coup de chiffon sur le plan de travail le débarrassera ces miettes.
En snabb avtorkning (or: torkning) av arbetsbänken kommer att få bort de där smulorna.

porös kola

nom féminin (Canada) (utländskt godis)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La tire éponge (or: tire-éponge) est sucrée et croustillante.

svettband

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jenny portait toujours un bracelet éponge quand elle allait faire du jogging.

frotté-

locution adjectivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

suga upp ngt

verbe transitif (figuré) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Les enfants sont plus attentifs à leur environnement qu'on ne l'imagine, ils absorbent tout.

låta ngn komma undan med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Alfie a oublié de faire ses devoirs, mais le professeur ne lui a rien dit.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av éponge i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.