Vad betyder estos i Spanska?

Vad är innebörden av ordet estos i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder estos i Spanska.

Ordet estos i Spanska betyder öst, den här, det här, den här, den här, den här, den, det, eh, äh, de här, de här, österut, öster om ngt, öster om ngt, östlig, ost-, så här, vid den här tidpunkten, på det här sättet, på det här viset, EST, Eastern Time, sådan, östanvind, världslig, östgående, östgående, österut, inte verklig, för tillfället, för närvarande, härav, hittils, hittilldags, härefter, för tillfället, precis här, i det här läget, från och med nu tills då, från och med nu, på grund av det, på grund av detta, genast, det här året, detta året, på onsdag, i det här avseendet, samtidigt, just nu, nu, på grund av det, i det här fallet, i detta avseende, öst-, Östeuropa, högaktningsfullt, härmed, österut, härtill, österut, för närvarande, just nu, såhär, trilla av pinn, i det här fallet, österut, region mellan kuster, östlig, sålunda. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet estos

öst

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El sol sale por el este.

den här, det här

pronombre

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Éste es mejor que aquellos.

den här

adjetivo

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Estoy hablando de este bolígrafo, no de aquel que está allá en el escritorio.
Jag talar om den här pennan, inte den där där borta på skrivbordet.

den här

adjetivo

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
¿Qué hiciste esta mañana?
Vad gjorde du den här morgonen?

den här

adjetivo

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Entonces, este perro vino y me brincó encima.
Sedan kom den här hunden fram och hoppade upp på mig.

den, det

pronombre

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
¿El bolígrafo? Este no es muy caro.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Du kanske skulle tro att han var arg efter vad de hade gjort mot honom, så det var inte fallet.

eh, äh

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

de här

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estos zapatos son mis favoritos.
De här skorna är mina favoriter.

de här

pronombre

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Estos son los que más me gustan.
De här är de som jag tycker bäst om.

österut

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Tienes que manejar tres millas hacia el este para llegar allí.

öster om ngt

locución adverbial

La gente rica vive al este del río.

öster om ngt

locución preposicional

Gran Bretaña está al este de Irlanda.

östlig, ost-

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El viento del este generalmente es bastante frío.

så här

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Solo giras el picaporte así y la puerta se debería abrir.

vid den här tidpunkten

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Este modelo de automóvil no se consigue ahora.

på det här sättet, på det här viset

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Si lo haces así vas a tardar mucho más que si lo haces de la otra forma.

EST

(acrónimo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El mediodía hora EST son las 5 de la tarde hora GMT.

Eastern Time

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sådan

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")

östanvind

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

världslig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Se comporta como si no tuviera preocupaciones de este mundo.

östgående

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hay tráfico pesado al este esta mañana.

östgående

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los carriles en dirección este están completamente parados debido a un gran accidente.

österut

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inte verklig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los fantasmas y los duendes son seres de otro mundo.

för tillfället, för närvarande

(något formellt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
En este momento estoy en el supermercado.
Nu är jag i affären.

härav

(formal) (formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Este contrato es efectivo desde la fecha del presente.

hittils, hittilldags

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La situación hasta ahora ha sido favorable, pero no debemos de bajar la guardia.

härefter

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
A partir de aquí, el grupo nombrado se hará cargo de pagar la siguiente cantidad.

för tillfället

Estoy ocupado en este momento, pero podemos hablar más tarde.

precis här

(exakt här)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El hombre fue atacado justo aquí, junto a la parada del bus.

i det här läget

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
En este etapa de la traducción necesitas editar con cuidado.

från och med nu tills då

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Más te vale trabajar mucho desde ahora hasta entonces.

från och med nu

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Desde este preciso momento, espero que me llames cuando vayas a llegar tarde.

på grund av det, på grund av detta

locución preposicional

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Muchos de los evacuados por las inundaciones fueron alojados en escuelas, por este motivo se suspendieron las clases.

genast

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
¡Harás tu tarea en este preciso momento!

det här året, detta året

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Decidieron casarse este año.

på onsdag

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

i det här avseendet

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Fue un gran error; a este respecto estamos los dos de acuerdo.

samtidigt

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Decía que estaba trabajando duro en la universidad, pero todo este tiempo estaba yendo al hipódromo.

just nu

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
En este momento no tengo ganas de ir. / Ahora mismo salgo para allá, llegaré en quince minutos.

nu

(vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
En este momento, creo que es la única solución posible.

på grund av det

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Por este motivo, lamento renunciar a mi cargo como Ministro de Asuntos Administrativos.

i det här fallet

expresión

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

i detta avseende

locución preposicional

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

öst-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Iris acaba de llegar a California; ella es habitante del este.

Östeuropa

nombre propio femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las lenguas eslavas son comunes en Europa del Este.

högaktningsfullt

(formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

härmed

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

österut

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El tren viaja hacia el este a 100 kilómetros por hora.

härtill

(formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Necesitaremos el consentimiento del grupo, a esto, antes de proceder.

österut

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Viaja con rumbo al este por tres millas, y luego gira hacia el norte.

för närvarande

locución adverbial

Hasta ahora hemos recolectado el 80% de la suma que necesitamos.

just nu

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ya mismo estoy ocupado; ¿podrías venir después?

såhär

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
No lo hagas así, hazlo de este modo.

trilla av pinn

locución verbal (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Cuando me muera, espero dejar este mundo en paz, mientras duerma, a muy avanzada edad.

i det här fallet

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
En general podría funcionar pero en este caso no da resultado.
Det kanske fungerar generellt sätt, men inte i det här fallet.

österut

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

region mellan kuster

locución adjetiva (peyorativo)

östlig

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La veleta muestra que el viento viene del este.

sålunda

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Completa la tarea de este modo.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av estos i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.