Vad betyder forza i Italienska?
Vad är innebörden av ordet forza i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder forza i Italienska.
Ordet forza i Italienska betyder styrka, kraft, styrka, styrka, kraft, styrka, styrka, kraft, muskelstyrka, kraft, kraft, kraft, kraft, kraft, kraft, kraft, muskler, livskraft, kraft, kraftfullhet, kraftfullhet, styrka, tuffhet, Ryck upp dig!, tuffhet, stöt, skarphet, kraft, styrka, intensitet, livskraft, kraft, styrka, energi, Kom igen!, kraft, praktexemplar, Kör på! Kör!, upp med hakan, Kom igen!, Kom igen!, mush, forcera, dyrka, bryta upp ngt, tränga sig in, tvinga igenom ngt, tvångs-, nödvändigtvis, nödvändigtvis, starkt, styrka, temprament, nödvändigtvis, häftigt, vilja, arbetare, energiknippe, superstark, inte att undra på, tyngdkraft, viljestyrka, arbetskraft, ångvält, tvångströja, bilstöld, biltjuv, slagkraft, osynlig hand, viljestyrka, force majeure, arbetskraft, polisstyrka, , TA, full kraft, naturkatastrof, i enlighet med, inte ha mage för, spela likgiltigt, nästla sig in, sjanghaja, tvångsmata, tappa fart, arbetskraft, ångvält, fredsstiftare, laga hinder, ta över, tvinga till sig ngt, tvångsmata, pressa in, klämma in. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet forza
styrka, kraftsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ha accresciuto molto la forza andando in palestra ogni giorno. Han byggde upp sin styrka (or: kraft) genom att gå till gymmet varje dag. |
styrkasostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La forza dell'economia ha ridotto la disoccupazione. Ekonomins styrka har minskat arbetslösheten. |
styrka, kraftsostantivo femminile (morale) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) I miei figli mi hanno dato una grande forza in questi momenti difficili. |
styrkasostantivo femminile (alcol, droghe) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La forza del whisky lo prese di sorpresa e ben presto iniziò a sentire la testa che gli girava un po'. |
styrka
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'onestà era il suo più grande punto di forza. Hans största styrka var hans ärlighet. |
kraftsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Questo montacarichi ha molta forza e può sollevare un autocarro pesante. Den här hissen har mycket kraft och kan lyfta en tung lastbil. |
muskelstyrka
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ci servirà la forza di Steve per sollevare tutte queste scatole pesanti. |
kraftsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La forza del vento ha fatto cadere la palla di lato. Vindens styrka fick bollen att falla åt sidan. |
kraftsostantivo femminile (di movimento) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Alla fine la ruota perse forza e si fermò. |
kraftsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Molti pensano che la religione sia la forza del bene nel mondo. Många människor tycker att religion är en god kraft i världen. |
kraftsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Non ha la forza di alzare il braccio sopra la sua testa. |
kraftsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'esercitò usò la sua forza schiacciante per sconfiggere il nemico. |
kraftsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) C'è una forza che mi spinge a telefonargli. |
kraftsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La sua argomentazione aveva molta forza. |
musklersostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) È un uomo forte, ha più forza di Superman. |
livskraftsostantivo femminile (di una valuta) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La forza del dollaro sta calando, mentre altre economie si stanno consolidando. |
kraft, kraftfullhet(vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La forza della tempesta ha danneggiato diversi edifici. |
kraftfullhet
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La forza dell'annuncio del presidente lasciò di stucco i dipendenti. |
styrkasostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
tuffhetsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
Ryck upp dig!
(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Forza! Perdere una partita non è la fine del mondo. |
tuffhetsostantivo femminile (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
stötsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La campagna pubblicitaria ha avuto un gran forza. |
skarphet(bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il farmaco aiutò a lenire il dolore acuto. |
kraft, styrkasostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Avendo grande forza, l'esercito più grande fu in grado di sconfiggere la piccola milizia. |
intensitet
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La tempesta ha raggiunto la sua massima intensità poco dopo mezzanotte. |
livskraft
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
kraft
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ci vorrà più impegno per completare questo incarico. |
styrka
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
energi(vigore fisico) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ha avuto bisogno di tutte le sue energie per pedalare in salita. |
Kom igen!interiezione (muoviti) (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Dai! La festa inizia tra mezz'ora e ancora non ti sei neanche vestito. |
kraftsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Usò il martello con molta potenza, spaccando in due il ceppo con un solo colpo. Han använde en slägga med stor kraft och splittrade stocken med ett enda slag. |
praktexemplarsostantivo femminile (figurato) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
Kör på! Kör!interiezione (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Vuoi comprare una macchina nuova? E io ti dico, sì vai! |
upp med hakaninteriezione (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Coraggio, finirà presto! |
Kom igen!interiezione (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Forza, che arriviamo in ritardo! |
Kom igen!interiezione (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Dai! Vedrai che ci divertiremo. |
mushinteriezione (hundkommando) (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) |
forceraverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La polizia ha forzato la porta. Polisen forcerade dörren. |
dyrkaverbo transitivo o transitivo pronominale (serrature, ecc.) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il ladro ha forzato la serratura. |
bryta upp ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) I ladri hanno scassinato la serratura usando un piede di porco. |
tränga sig inverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Kyle si è fatto largo a forza aprendo la porta. |
tvinga igenom ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Il sindaco sta cercando di forzare l'approvazione della legge in consiglio. |
tvångs-(förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La polizia trovò segni di ingresso forzato nella casa. |
nödvändigtvis
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
nödvändigtvis
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
starkt
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Le piante del mio giardino stanno crescendo vigorosamente. |
styrka(fysisk eller psykisk) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Affrontare i tuoi nemici in battaglia richiederà indomitezza e coraggio. |
temprament
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il filantropo dovrebbe essere premiato per il suo temperamento. |
nödvändigtvis
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
häftigt
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
vilja
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ha completato il suo incarico con assoluta determinazione. Hon slutförde uppgiften med ren vilja. |
arbetare
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La fabbrica ha bisogno di assumere più manodopera per evadere questi ordini. |
energiknippe(figurato: di persona) (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
superstark(volgare) (vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
inte att undra påinteriezione (non c'è da meravigliarsi se) (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Per forza che fa freddo in casa, il riscaldamento è guasto! Per forza che il piccolo piange, bisogna cambiarlo. |
tyngdkraftsostantivo femminile (oftast i bestämd form) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) I salti degli acrobati sembravano sfidare la gravità. |
viljestyrkasostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Spesso non basta la forza di volontà per superare le dipendenze. |
arbetskraftsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
ångvält(figurato) (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
tvångströjasostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le infermiere hanno messo la camicia di forza ad un paziente perché era fuori controllo. |
bilstöldsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
biltjuvsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
slagkraftsostantivo femminile (argomento, teoria) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
osynlig hand(guida nascosta) (bildlig) L'avvocato ha trascorso la sua vita a combattere contro la mano invisibile della corruzione. |
viljestyrkasostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Vorrei smettere di fumare ma purtroppo mi manca la forza di volontà. |
force majeuresostantivo femminile (lånord) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'assicurazione sulla spedizione non copre la pirateria o altre cause di forza maggiore. |
arbetskraftsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'entità della forza lavoro aumenta quando la scuola chiude in estate. |
polisstyrka
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
|
TA(lånord, förkortning) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
full kraft
|
naturkatastrofsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
i enlighet medpreposizione o locuzione preposizionale (formell) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) I poliziotti hanno perquisito la casa in forza di un mandato firmato da un giudice. |
inte ha mage försostantivo femminile (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) John non aveva voglia di fare il compito che c'era da fare. |
spela likgiltigtverbo intransitivo |
nästla sig inverbo riflessivo o intransitivo pronominale (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il crimine organizzato prese il controllo, facendosi strada con la forza in molti settori diversi. |
sjanghajaverbo transitivo o transitivo pronominale (un marinaio) (slang) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
tvångsmata
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il suo sciopero della fame fu interrotto dopo che la costrinsero a mangiare. |
tappa fartverbo transitivo o transitivo pronominale Man mano che perde velocità, la pallottola curva verso terra. |
arbetskraftsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La forza lavoro del paese deve aumentare per provvedere ad una popolazione che invecchia. |
ångvältsostantivo femminile (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La recessione economica ha fatto da forza distruttrice per la compagnia e sfortunatamente è andata in bancarotta. |
fredsstiftare(militare) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
laga hindersostantivo femminile (clausola: evento imprevedibile) (juridik) La compagnia assicurativa si è rifiutata di pagare, asserendo che i danni sono stati provocati da forza maggiore. |
ta över(figurato: situazione) (bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
tvinga till sig ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Re Enrico VIII colse l'occasione di estorcere il potere da Roma. |
tvångsmata
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le guardie hanno costretto il detenuto a mangiare. |
pressa in, klämma in
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Nancy fece entrare a forza tutti i suoi averi nell'auto e partì verso la sua nuova vita. Nancy klämde in (or: pressade in) alla sina tillhörigheter i bilen och gav sig iväg mot sitt nya liv. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av forza i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av forza
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.