Vad betyder intento i Spanska?

Vad är innebörden av ordet intento i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder intento i Spanska.

Ordet intento i Spanska betyder försöka, försöka sig på, försöka, försöka, testa, pröva, försöka, försöka att göra ngt, försök, försöka, försöka sig på ngt, ge ngt en chans, försök, göra ett försök med ngt, ge det en chans, försöka, försöka sig på ngt, ge ngt en chans, försöka sig på ngt, försök, försök, försök, målförsök, försök, försök, läkeprocess, försök, ansats, försök, försök, chans, sparka bakut, försöka igen, försöka igen, hugga, vrida, skruva, vränga, göra ett nytt försök, våga sig på en gissning, försöka igen, fördröjas, göra ett nytt försök, ta i för mycket, försöka sig på att göra ngt, stiga av basen innan kastaren kastat, prova, pröva, flirta med någon annans partner, försöka sänka priset på ngt, greppa efter ngt, gripa efter ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet intento

försöka

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Nunca has ido a esquiar, deberías por lo menos intentarlo.

försöka sig på

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quería intentar hacer la licenciatura.

försöka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Alguna vez intentaste hacer bungee jumping?
Har du någonsin provat bungyjump?

försöka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Intentaré hablar con él el lunes.
Jag ska försöka att prata med honom på måndag.

testa, pröva

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Estamos intentando algo que nunca fue hecho antes.
Vi testar (or: prövar) något som aldrig har gjorts förut.

försöka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Intenta poner la música a un volumen suave, y tal vez escuches los violines en el fondo.
Försök att spela musiken tyst och då kan du kanske höra fiolerna i bakgrunden.

försöka att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No intentes hacerlo cambiar de opinión; te arrepentirás.
Försök inte att få honom att ändra sig. Du kommer att ångra det.

försök

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Intenta hacer toda tu tarea esta noche.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Försök att göra alla dina läxor ikväll.

försöka

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Es una escalada que ni los más fuertes están dispuestos a intentar.

försöka sig på ngt, ge ngt en chans

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Harry estaba intentando resolver el crucigrama.

försök

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Puedo hacer un intento?

göra ett försök med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No puedo terminar este crucigrama, ¿quieres probar tú?

ge det en chans

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Aunque Brian nunca había hecho kayak antes, un día le dio por probarlo.

försöka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Parece inútil, pero igual creo que debemos tratar.

försöka sig på ngt, ge ngt en chans

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nunca había practicado esquí acuático, así que decidí hacer un intento.

försöka sig på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Me gustaría aprender a jugar al golf, un día voy a hacer un intento.

försök

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fue a Hollywood a hacer un intento en actuación.

försök

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Ese es tu mejor intento?

försök, målförsök

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El intento de hacer una canasta fue bien logrado y marcaron dos puntos más.

försök

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El intento de Patrick de pintar la puesta del sol fue un desastre.

försök

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sé que crees que no puedes hacerlo, pero tienes que hacer el intento.

läkeprocess

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El corte cicatrizó rápidamente al primer intento.

försök, ansats

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hizo un esfuerzo en limpiar la cocina, pero no quedó muy limpia al finalizar.
Han gjorde ett försök (or: en ansats) att städa köket, men efteråt så var det inte speciellt rent.

försök

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Habrá una nueva tentativa de romper el récord este año.
I år kommer det ett nytt försök att slå rekordet.

försök, chans

(béisbol)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hoy tuvo tres turnos al bate y en los tres logró conectar un hit.
Han fick tre träffar på tre försök (or: chanser) i brännboll idag.

sparka bakut

(bildlig)

Joyce estaba acariciando el gato cuando de repente este atacó.

försöka igen

försöka igen

Reintenté el pago dos veces y el banco bloqueó la tarjeta.

hugga

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El perro estaba gruñendo y mordiendo.
Hunden morrade och nafsade.

vrida, skruva, vränga

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El niño pequeño se retorcía en los brazos de su madre.

göra ett nytt försök

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Gary no estaba contento con el primer intento así que decidió hacer otro intento.

våga sig på en gissning

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si todo lo demás falla, tendrás que arriesgarte a adivinar.

försöka igen

locución verbal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Si no te sale la primera vez, inténtalo de nuevo.

fördröjas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

göra ett nytt försök

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ese intento no salió bien, así que voy a intentarlo otra vez.

ta i för mycket

(familjär)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Estás abarcando demasiado yendo a tantas clases.

försöka sig på att göra ngt

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stiga av basen innan kastaren kastat

locución verbal (béisbol) (baseboll)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Los corredores generalmente intentan robar bases cuando tienen dos outs.

prova, pröva

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Intentó abrir la puerta.

flirta med någon annans partner

(la pareja a alguien)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sally le intentó robar el novio a Amber la noche pasada.

försöka sänka priset på ngt

locución verbal

Los accionistas intentaban bajar el precio de las acciones.

greppa efter ngt, gripa efter ngt

locución verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Juan intentaba agarrar el borde de la piscina mientras sus amigos trataban de sacarlo.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av intento i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.