Vad betyder más i Spanska?

Vad är innebörden av ordet más i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder más i Spanska.

Ordet más i Spanska betyder mer, mera, mer, mera, plus, mer, mer, längre, fler, plus, plus, samt, och, mer, mera, flera, mer, lite till, längre, stigande, mest, mest, upp, allra, snarare, snarast, plusminus, fler, mer, till, ytterligare, och, plus, plustecken, annat än, helt underbar, plus, flera, bara, minst, äldre, senast, sist, bättre, större, minsta, minsta lilla, övernaturlig, mindre, lägsta, högsta, högste, ungefär, omkring, cirka, snarast, efteråt, nästan bara, nästan enbart, stopp, livet efter detta, livet efter döden, adjö, överbetalning, ett till, bli framgångsrik, växa, veta bättre, skära ner, öka, höja, springa om, köra om, skjuta upp, större, underlägsen, tillräcklig, yttersta, senare, tidigare, ungefär, cirka, en till, förstärkas, skärpa, köra om, bjuda över, gå emot ngt, maximal, maximal-, tillfällig, äldre, större, högre, yngre, varmare, nej, största, djupna, gilla, förstora, lägre, nedre, undre, närmast, lägre, som, höjdpunkt, höjd, typ, halvvägs, ovan, nära, nyckel-, huvud-, inskränkt, över-, övre, nästan, efter. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet más

mer, mera

adverbio

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esta tienda ofrece más variedad que aquélla.
Den här affären har mer att välja på än den där affären.

mer, mera

adverbio

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
¿Quieres más leche?
Skulle du vilja ha mer (or: mera) mjölk?

plus

adverbio

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Dos más dos es cuatro.

mer

adverbio

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tendríamos que haber elegido una ruta más pintoresca.
Vi skulle ha tagit en mer naturskön väg.

mer

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ahora duermo más que antes.
Jag sover mer än jag brukade göra.

längre

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Corrió más de lo que nunca antes había corrido.
Han sprang längre än han någonsin hade gjort förut.

fler

adverbio

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Llegó más gente durante la fiesta.
Fler kom in allteftersom festen pågick.

plus

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nina sacó un A más en su monografía.

plus, samt, och

preposición

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La casa tiene muchos armarios, más espacio de reserva en el desván.

mer, mera

adverbio

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Esperaba más de ti.

flera

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Cada vez más madres eligen el parto natural.
Fler mödrar väljer en naturlig förlossning.

mer, lite till

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tenemos mucha comida. ¿Quieres un poco más?
Vi har massor av mat. Vill du ha lite mer (or: lite till)?

längre

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
No podemos seguir más gastando así.

stigande

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La traductora subió más el presupuesto cuando el cliente solicitó tareas adicionales.

mest

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Él es el que me gusta más.
Jag gillar honom mest.

mest

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Al profesor le gusta más él.
Läraren tycker mest om honom.

upp

adverbio (brillo)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ponle más brillo a la pantalla.

allra

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Era la persona más adecuada para el trabajo.

snarare, snarast

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Dice que en la mayoría de las personas se encuentran más cosas buenas que malas.

plusminus

locución adverbial

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
He estado viviendo fuera de casa tres meses, días más, días menos.

fler

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
¿Cuántas son las otras personas que van a venir?
Hur många fler personer kommer?

mer

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Me llevo las manzana, pero ¿qué otra cosa tienen?
Jag tar äpplena, men vad mer har du?

till

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sólo tengo que hacer otra cosa.
Vi måste intervjua de tre andra kandidaterna innan vi fattar ett beslut.

ytterligare

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Necesitaremos contratar personal extra para terminar este proyecto. Una ventaja extra de este nuevo horno es que se limpia solo.
Vi behöver anställa ytterligare personal för att få projektet klart.

och

(plus, vardagligt)

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Dos y dos son cuatro.
Två och två blir fyra.

plus, plustecken

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Usas el signo más para indicar que dos números deben sumarse.

annat än

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
No pudieron hacer nada más que quedarse parados viendo. Ese chico no es nada más que problemas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Han åt alla kakorna förutom en.

helt underbar

(coloquial) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
¡Es tan maravilloso, es lo máximo!

plus

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
En el Reino Unido debes tener más de dieciocho para comprar alcohol.

flera

locución adverbial

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Cien votaron por él, pero más aún votaron en contra.
Hundra personer röstade på honom, men flera röstade mot.

bara

(vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
No es más que una niña.

minst

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
De los tres hermanos, Tony gasta la menor cantidad de dinero en ropa.
Tony spenderar minst pengar på kläder av de tre bröderna.

äldre

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La hermana mayor de Fiona es abogada.

senast, sist

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Karen siempre estaba al día de la última moda.

bättre

(komparativ: bra)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Una habitación con vista al mar sería preferible, si le queda alguna.

större

(komparativ: stor)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ingrese su salario o $20,000, lo que sea mayor.

minsta, minsta lilla

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Algunos insectos son tan pequeños que se vuelan ante la menor brisa.

övernaturlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

mindre

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El doctor tiene que ignorar las lesiones menores porque había mucha gente herida.

lägsta

(superlativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

högsta, högste

(komperativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ungefär, omkring, cirka

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Nuestro departamento ha alcanzado aproximadamente un millón en ventas.
Vårt kontor har ungefärligen en miljon i omsättning.

snarast

(acrónimo, voz inglesa)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Por favor, envía tu respuesta ASAP a la dirección siguiente.

efteråt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Comamos y después vayamos al cine.

nästan bara, nästan enbart

(informell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Si visitas el sur, comerás frituras principalmente.

stopp

(marítimo)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

livet efter detta, livet efter döden

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

adjö

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

överbetalning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ett till

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los panecillos me parecieron deliciosos, así que me comí otro.

bli framgångsrik

En Hollywood, una nominación al Oscar significa que has triunfado.

växa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
En la pubertad, crecerá.
Hon kommer att växa i puberteten.

veta bättre

¡Una vergüenza! ¡A tu edad ya lo deberías saber!

skära ner

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

öka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

höja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Van a elevar la pared medio metro.

springa om, köra om

(competencia)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Un perro siempre aventajará a un gato.

skjuta upp

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Decidió postergar la decisión de invertir hasta después de las elecciones presidenciales.

större

(komparativ: stor)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El mapa sugería que Seattle era mayor que Cleveland.

underlägsen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estas nueces son inferiores a las que comimos la última vez.

tillräcklig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tenemos comida suficiente, incluso si vienen invitados.

yttersta

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El telescopio podía ver los límites remotos de la galaxia.

senare

(vid framtida tid)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Varför går vi inte på den tidiga föreställningen och äter efteråt?

tidigare

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Llegaremos antes si salimos ahora y evitamos el tráfico.

ungefär, cirka

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Anoche escuché un estrépito como a las diez.
Jag hörde en smäll vid ungefär (or: cirka) klockan tio igår kväll.

en till

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
¿Me puedo servir otro?

förstärkas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El pegamento se endurece cuando se seca.
Klistret blir starkare när det torkar.

skärpa

(reglas)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Las aerolíneas están reforzando las medidas de seguridad debido a la creciente amenaza terrorista.

köra om

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

bjuda över

(subasta)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

gå emot ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La preocupación por este tema trasciende las divisiones políticas tradicionales.

maximal, maximal-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Erin retiró el importe máximo del cajero automático.

tillfällig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Algunas sillas ocasionales se guardan en este armario.

äldre

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La comunidad provee de alimento a los adultos veteranos.

större

(komparativ: stor)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nuestra mayor preocupación es que se nos acabe el dinero.

högre

(propósito, etc.) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sintió que Dios lo llamaba para un propósito superior.

yngre

(om person)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi hermano menor se mudó a Australia.

varmare

(figurado, adivinar) (gissning: närmare svaret)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Eso último que has dicho está caliente.

nej

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Era grande, no, gigante.

största

(superlativo) (superlativ: stor)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tenemos varios parques grandes, pero este es el mayor.

djupna

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El rojo de las bayas se oscurecía a medida que maduraban.

gilla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Keith usa traje seis días por semana, así que el domingo prefiere usar vaqueros y camiseta.

förstora

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Al continuar, solamente estás magnificando el problema.

lägre, nedre, undre

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los zapatos están en un estante inferior.
Skorna är på en lägre hylla.

närmast

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Vaya hacia la siguiente ventanilla abierta.
Fortsätt till närmaste öppna lucka.

lägre

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ese pez está en una clase inferior en la cadena alimenticia.
Den fisken är lägre än den andra i näringskedjan.

som

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Aunque estaba cansado seguí trabajando hasta que salió el sol.
Trött som jag var, så fortsatte jag att arbeta tills solen gick upp.

höjdpunkt, höjd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cuando se inventó el teléfono, se alcanzó la cima de la tecnología.
När telefonen först uppfanns, så var den teknikens höjdpunkt (or: höjd).

typ

(coloquial) (informell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Es como de unos seis pies de alto.
Han är typ 1,80 lång.

halvvägs

(informal)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Estoy medio listo para salir.
Jag är halvvägs redo att gå.

ovan

(skrift)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los ejemplos anteriores demuestran cuán común es el problema.
Exemplen ovan demonstrerar hur vanligt problemet är.

nära

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Leah está jugando con su amiga especial.

nyckel-, huvud-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El ingrediente clave es el ajo.

inskränkt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nuestro departamento tiene un personal reducido debido a los cortes de presupuesto.

över-, övre

(en una página)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
En la sección superior de la página hay una ilustración.

nästan

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tú y yo tenemos casi la misma altura.

efter

(åtföljande)

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Caminó kilómetros y kilómetros.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av más i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.