Vad betyder intención i Spanska?

Vad är innebörden av ordet intención i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder intención i Spanska.

Ordet intención i Spanska betyder avsikt, avsikt, avsikt, tanke, avsikt, vilja, avsikt, infall, avsikt, bestämma sig för att göra ngt, elakhet, försöka göra ngt, ämna göra ngt, ha för avsikt att göra ngt, bakomliggande, blivande, med det i åtanke, tänka, ha varje avsikt att göra ngt, vara villig att göra ngt, mena, mena att ngt ska göra ngt, lägga ut ngt, ha ögonen på, ärlig. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet intención

avsikt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La intención de Cameron era volver a casa después de la universidad, pero en lugar de eso se quedó y consiguió un trabajo.

avsikt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No era la intención de Amy hacer daño a nadie.

avsikt

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La intención no importa realmente cuando el resultado es desastroso.

tanke

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Su intención era ayudar.
Hans avsikt var att hjälpa till.

avsikt

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Es la creación del mundo una intención o una casualidad?

vilja

(avsikt, håg)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avsikt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Es difícil saber si el significado de un mensaje de texto es literal o irónico.
Det är svårt att avgöra från ett skrivet meddelande om någons avsikt är bokstavlig eller ironisk.

infall

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ella tiene la idea de teñirse el pelo de rojo.

avsikt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Él se fue con la idea de volver pronto.

bestämma sig för att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No pretendía lastimarte, discúlpame si lo que dije te molestó.

elakhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La maldad de Tim para con sus hermanas lo hizo muy impopular.

försöka göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No busco comprar una colección de enciclopedias en estos momentos.

ämna göra ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Karen piensa retirarse a los sesenta años.

ha för avsikt att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
¿De veras te propones atravesar a nado todo el Canal sin mayor entrenamiento previo?

bakomliggande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

blivande

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

med det i åtanke

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

tänka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tengo la intención de dejar de fumar a partir de mañana.
Jag tänker sluta röka med start imorgon.

ha varje avsikt att göra ngt

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tengo toda la intención de cumplir mi promesa.

vara villig att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Estoy dispuesta a terminar el informe por mí misma, pero tendrás que darme más tiempo.

mena

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Lo siento, nunca tuve la intención de lastimarte.
Jag är ledsen. Jag menade inte att såra dig.

mena att ngt ska göra ngt

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ella no tenía la intención de hacer estallar el tanque de gas al encender un cigarrillo.
Hon menade aldrig att gastanken skulle explodera när hon tände sin cigarett.

lägga ut ngt

locución verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

ha ögonen på

(bildlig: vilja göra)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sigo con este trabajo, pero tengo intenciones de volver a estudiar.

ärlig

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Fue un error sin mala fe.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av intención i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.