Vad betyder longe i Portugisiska?
Vad är innebörden av ordet longe i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder longe i Portugisiska.
Ordet longe i Portugisiska betyder avlägsen, på avstånd, långt borta, långt ifrån, fel, felaktig, bort, borta, borta, borta, långt, avlägsen, bort, längre bort, långt, lång ifrån, avlägsen, fjärran, borta, undan, hålla sig borta ifrån, hålla sig borta, låta bli ngt, leda bort ngt/ngn, flyga iväg, hålla sig borta från ngt, långt borta, längst bort, långsynt, när och fjärran, i särklass, inte alls, inte det minsta, långt borta, långt ut, långt ifrån ngt, långt borta, på avstånd från ngt/ngn, bli framgångsrik, gå för långt, gå långt, överskjuta, hålla sig borta, hålla sig undan, helt skilda, helt olika, för långt, istället för att, inte ens i närheten, hålla sig på avstånd ifrån ngt/ngn, dra sig undran från ngt, längst, allra, för långt, frånlands-, längst, långt ute, längre, offshore, bort, bort. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet longe
avlägsenadvérbio (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
på avstånd
|
långt bortaadvérbio (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Minha família vive longe. |
långt ifrånadvérbio (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) O tiro foi longe do alvo. Skottet var lång ifrån måltavlan. |
fel, felaktigadjetivo (figurado, informal: incorreto) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
bortadvérbio (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) No seu ensaio, tente não ficar longe do ponto principal. I din uppsats, försök att inte komma bort från huvudpoängen. |
bortaadvérbio (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) De longe, veio o som de uma cachoeira. Från långt borta kom ljudet av ett vattenfall. |
bortaadvérbio (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Ela vive longe no extremo oeste da cidade. |
bortaadvérbio (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Ele e a esposa estavam longe um do outro. |
långtadvérbio (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Isto está muito longe no futuro. |
avlägsen
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Springfields é longe (or: distante) daqui. Springfield är avlägset härifrån. |
bortadvérbio (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) A minha família está muito longe. Min familj är långt bort. |
längre bortadjetivo Byn ligger lite längre bort - bortom kullarna. |
långt(grande distância) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Ela andou muito esta manhã - quase dez quilômetros. Hon gick långt den här morgonen. Nästan tio kilometer. |
lång ifrån(fora do alvo) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Shelley atirou no alvo, mas seu tiro foi fora. |
avlägsen, fjärranadjetivo (espaço) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Eles vieram para cá de um país distante. |
borta, undanadjetivo (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Fique longe dele. Ele é perigoso. |
hålla sig borta ifrån
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
hålla sig borta
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Amy está realmente chateada com você agora; acho que você devia se afastar por um tempo. |
låta bli ngt(evitar, manter-se longe de) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
leda bort ngt/ngn
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
flyga iväg
(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") |
hålla sig borta från ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Quero perder peso, por isso estou evitando chocolate por um tempo. |
långt borta
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Ela se afastou para longe dele. |
längst bortlocução adjetiva (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
långsyntlocução adverbial (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
när och fjärranexpressão (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
i särklasslocução adverbial Os EUA são, de longe, o maior produtor de milho no mundo. |
inte alls, inte det minsta
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
långt bortalocução adverbial (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
långt utlocução adverbial (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
långt ifrån ngtlocução adverbial O prato está longe de ser delicioso. Esta competição está longe de acabar. |
långt borta
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
på avstånd från ngt/ngnlocução adverbial (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Longe do epicentro do terremoto houve menos danos. |
bli framgångsrik
Em Hollywood, uma nomeação ao Oscar é um sinal de que você alcançou o sucesso. |
gå för långtlocução verbal (ultrapassar os limites) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
gå långtlocução verbal (ter sucesso) (bildlig) |
överskjuta
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
hålla sig borta, hålla sig undan(manter-se longe) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
helt skilda, helt olika(figurado: totalmente divergentes) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
för långtlocução adverbial (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
istället för att
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Longe de se sentir satisfeita com o trabalho dela, ela decidiu procurar por outro. |
inte ens i närhetenlocução adverbial (preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket på huset.") |
hålla sig på avstånd ifrån ngt/ngn
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
dra sig undran från ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) O cavalo manteve-se longe do elefante. |
längst(figurado) (superlativ) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
allralocução adverbial (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
för långtlocução adverbial (fig, além do aceitável) (bildlig) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
frånlands-locução adverbial (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) O barco está se afastando para longe da praia. |
längst(figurado) (superlativ) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
långt utelocução adverbial (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
längre(komp. av långt) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Você precisa andar mais longe que isso se quer se exercitar. Ela consegue lançar uma bola mais longe que o irmão dela. Du måste gå längre än så om du vill få motion. |
offshorelocução adverbial (låneord) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) O barco está ancorado três milhas longe da praia. |
bortlocução adverbial (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Ele olhou para longe quando ela começou a chorar. |
bortlocução adverbial (sempre além) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Han sprang iväg till skogs för att undfly polisen. |
Låt oss lära oss Portugisiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av longe i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.
Relaterade ord av longe
Uppdaterade ord från Portugisiska
Känner du till Portugisiska
Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.