Vad betyder longe i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet longe i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder longe i Portugisiska.

Ordet longe i Portugisiska betyder avlägsen, på avstånd, långt borta, långt ifrån, fel, felaktig, bort, borta, borta, borta, långt, avlägsen, bort, längre bort, långt, lång ifrån, avlägsen, fjärran, borta, undan, hålla sig borta ifrån, hålla sig borta, låta bli ngt, leda bort ngt/ngn, flyga iväg, hålla sig borta från ngt, långt borta, längst bort, långsynt, när och fjärran, i särklass, inte alls, inte det minsta, långt borta, långt ut, långt ifrån ngt, långt borta, på avstånd från ngt/ngn, bli framgångsrik, gå för långt, gå långt, överskjuta, hålla sig borta, hålla sig undan, helt skilda, helt olika, för långt, istället för att, inte ens i närheten, hålla sig på avstånd ifrån ngt/ngn, dra sig undran från ngt, längst, allra, för långt, frånlands-, längst, långt ute, längre, offshore, bort, bort. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet longe

avlägsen

advérbio

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

på avstånd

långt borta

advérbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Minha família vive longe.

långt ifrån

advérbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
O tiro foi longe do alvo.
Skottet var lång ifrån måltavlan.

fel, felaktig

adjetivo (figurado, informal: incorreto)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bort

advérbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
No seu ensaio, tente não ficar longe do ponto principal.
I din uppsats, försök att inte komma bort från huvudpoängen.

borta

advérbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
De longe, veio o som de uma cachoeira.
Från långt borta kom ljudet av ett vattenfall.

borta

advérbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ela vive longe no extremo oeste da cidade.

borta

advérbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ele e a esposa estavam longe um do outro.

långt

advérbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Isto está muito longe no futuro.

avlägsen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Springfields é longe (or: distante) daqui.
Springfield är avlägset härifrån.

bort

advérbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
A minha família está muito longe.
Min familj är långt bort.

längre bort

adjetivo

Byn ligger lite längre bort - bortom kullarna.

långt

(grande distância)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ela andou muito esta manhã - quase dez quilômetros.
Hon gick långt den här morgonen. Nästan tio kilometer.

lång ifrån

(fora do alvo)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Shelley atirou no alvo, mas seu tiro foi fora.

avlägsen, fjärran

adjetivo (espaço)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Eles vieram para cá de um país distante.

borta, undan

adjetivo

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Fique longe dele. Ele é perigoso.

hålla sig borta ifrån

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hålla sig borta

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Amy está realmente chateada com você agora; acho que você devia se afastar por um tempo.

låta bli ngt

(evitar, manter-se longe de)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

leda bort ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

flyga iväg

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

hålla sig borta från ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quero perder peso, por isso estou evitando chocolate por um tempo.

långt borta

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ela se afastou para longe dele.

längst bort

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

långsynt

locução adverbial

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

när och fjärran

expressão

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i särklass

locução adverbial

Os EUA são, de longe, o maior produtor de milho no mundo.

inte alls, inte det minsta

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

långt borta

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

långt ut

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

långt ifrån ngt

locução adverbial

O prato está longe de ser delicioso. Esta competição está longe de acabar.

långt borta

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

på avstånd från ngt/ngn

locução adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Longe do epicentro do terremoto houve menos danos.

bli framgångsrik

Em Hollywood, uma nomeação ao Oscar é um sinal de que você alcançou o sucesso.

gå för långt

locução verbal (ultrapassar os limites)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

gå långt

locução verbal (ter sucesso) (bildlig)

överskjuta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

hålla sig borta, hålla sig undan

(manter-se longe)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

helt skilda, helt olika

(figurado: totalmente divergentes)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

för långt

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

istället för att

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Longe de se sentir satisfeita com o trabalho dela, ela decidiu procurar por outro.

inte ens i närheten

locução adverbial

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

hålla sig på avstånd ifrån ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

dra sig undran från ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O cavalo manteve-se longe do elefante.

längst

(figurado) (superlativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

allra

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

för långt

locução adverbial (fig, além do aceitável) (bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

frånlands-

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
O barco está se afastando para longe da praia.

längst

(figurado) (superlativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

långt ute

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

längre

(komp. av långt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Você precisa andar mais longe que isso se quer se exercitar. Ela consegue lançar uma bola mais longe que o irmão dela.
Du måste gå längre än så om du vill få motion.

offshore

locução adverbial (låneord)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
O barco está ancorado três milhas longe da praia.

bort

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ele olhou para longe quando ela começou a chorar.

bort

locução adverbial (sempre além)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Han sprang iväg till skogs för att undfly polisen.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av longe i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.