Vad betyder mejora i Spanska?

Vad är innebörden av ordet mejora i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder mejora i Spanska.

Ordet mejora i Spanska betyder förbättring, förbättring, förbättring, ökning, förbättring, förbättring, förbättrande, förbättring, finslipning, uppgång, värdestegring, bättring, uppgång, reformation, uppgradering, jordförbättring, uppgradering, förbättras, klarna upp, förbättra, förbättra, förbättra, fixa upp ngt, fixa till ngt, på uppgång, ändra ngt till det bättre, förbättras, bli bättre, skärpa sig, förbättra, rusta upp, göra ngt/ngn bättre, fixa, stiga, se ljusare ut, fullända, snygga till ngt, hämta sig, repa sig, uppgradera, hjälpa, förbättras, förbättras, förbättra, överträffa, rätta, öka värdet på ngt, slå, förbättra, reformera ngt, göra ngt/ngn bättre, bättra sig, lugna ner sig, effektivisera, optimera, försvinna, ställa in ngt, lätta upp ngt, förbättras, finslipa, förbättra, bättra på, snygga till, förfina, uppgradera, snygga till ngt, förbättrande, ändring till det bättre, renovering, ngt som blir bättre med tiden, uppgång i ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet mejora

förbättring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hubo una mejora constante en los resultados del alumno.
Man såg en stadig förbättring i elevens resultat.

förbättring

nombre femenino (bättre)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La principal meta de Stephen en ir a Francia es la mejora de sus habilidades en francés.
Stephens huvudmål med att åka till Frankrike var en förbättring i hans språkliga kunskaper i franska.

förbättring

(medicinskt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El médico no observó mejora alguna en el paciente.
Doktorn såg ingen förbättring hos patienten.

ökning

(ekonomiskt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hubo una mejora gradual en el precio de las acciones.

förbättring

(allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las mejoras a la casa aumentaron su valor.

förbättring

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si no hay mejoras en una semana consulte a un doctor.

förbättrande, förbättring

nombre femenino (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esta mejora de la imagen de la empresa se ha producido gracias a la labor social que desde hace poco realiza.

finslipning

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Todavía estoy haciéndole algunas mejoras a la aplicación de mi teléfono.

uppgång

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los analistas han observado una mejora en las cifras inmobiliarias del mes pasado.

värdestegring

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bättring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppgång

(ökning, ofta i antal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La economía experimentó un repunte cuando la guerra civil acabó.

reformation

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La gente estaba feliz con la reforma para bajar los impuestos.

uppgradering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tuvimos mucha suerte en nuestras vacaciones, conseguimos un ascenso a una habitación de lujo.
Vi hade verkligen tur på vår semester och vi fick en uppgradering till en lyxsvit.

jordförbättring

(material blandat i jord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El rendimiento de la cosecha mejoró por el acondicionamiento realizado mediante el agregado de fósforo.

uppgradering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Algunos contratos de teléfonos móviles incluyen una actualización anual gratuita.

förbättras

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

klarna upp

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
El tiempo estaba nublado esta mañana, pero ahora ha mejorado.

förbättra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Trabajamos muy duro para mejorar este sitio web.
Vi jobbade hårt för att förbättra webbsidan.

förbättra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mejoró sus posibilidades de conseguir empleo al obtener un grado universitario.
Han förbättrade sina utsikter för att hitta ett nytt jobb genom att skaffa en universitetsexamen.

förbättra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La intervención del embajador podría mejorar la situación.

fixa upp ngt, fixa till ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Consiguió sus habilidades en carrocería cuando mejoraba su auto en la secundaria.

på uppgång

verbo intransitivo

ändra ngt till det bättre

verbo transitivo (ES)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Su vida ha mejorado desde que se mudó aquí.

förbättras

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Si continúas estudiando arduamente, tus conocimientos de francés mejorarán.
Om du fortsätter att studera hårt, så kommer dina franskakunskaper förbättras.

bli bättre

verbo intransitivo

Vas a mejorar en el ajedrez si practicas. El vino canadiense mejora cada año.

skärpa sig

verbo intransitivo

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
Es tu última oportunidad, si no mejoras tendré que echarte.

förbättra, rusta upp

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Las empresas constructoras están planeando mejorar el barrio.

göra ngt/ngn bättre

fixa

(persona)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
No te preocupes, los médicos te mejorarán enseguida.

stiga

(valor)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Con una mejora de la economía, el precio de las acciones mejorará.
Med ett uppsving i ekonomin, så kommer aktiepriserna att stiga.

se ljusare ut

verbo intransitivo (bildligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Pasé momentos difíciles el año pasado, pero las cosas están empezando a mejorar.

fullända

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Intentó mejorar su técnica a base de practicar constantemente.
Han försökte fullända sin teknik genom ständigt övande.

snygga till ngt

(vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Shaun aprovechó el tiempo que estuvo desempleado mejorando su CV.

hämta sig, repa sig

(bli bättre, bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Esperamos que las ventas mejoren el mes que viene.

uppgradera

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quiero mejorar mi casa instalando una nueva cocina.
Jag vill förbättra mitt hem genom att installera ett nytt kök.

hjälpa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Diez minutos diarios de estudio realmente podrían mejorar tu francés.
Endast tio minuter studerande om dagen skulle verkligen kunna förbättra din franska.

förbättras

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El tenis de Aliyah mejoró mucho desde que Marcos la empezó a entrenar.

förbättras

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El estado del paciente estaba mejorando.

förbättra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pasó su vida tratando de mejorar las condiciones de vida de los pobres.

överträffa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Veamos si puedo mejorar mi marca anterior.

rätta

(åtgärda fel)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mejoró el texto para que no hubiese faltas de ortografía.

öka värdet på ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mejoré mi granja añadiendo más tierras.

slå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El joven y extraordinario ciclista acaba de mejorar su récord de velocidad.

förbättra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Desde que tienen a la nueva maestra todos los niños de la clase han mejorado sus habilidades en inglés.

reformera ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
En mi opinión, todo el sistema judicial debe reformarse.

göra ngt/ngn bättre

Déjame que te rasque la espalda y te la sanaré.

bättra sig

Juan prometió enderezarse, pero no tengo esperanzas.

lugna ner sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El mercado está cerrado hasta que el clima se calme.

effektivisera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El jefe tenía pensado optimizar el departamento para que se necesitase menos gente para hacer el trabajo.

optimera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La compañía optimizó el nuevo producto para aumentar las ventas.

försvinna

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El doctor me dijo que el sarpullido desaparecería en unas seis semanas.

ställa in ngt

(teknik)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Dan sintonizó en la radio su estación favorita.

lätta upp ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

förbättras

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Laura respiró hondo y esperó que la sensación de mareo disminuyera.

finslipa

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Susan está haciendo un curso para pulir su habilidad como escritora.

förbättra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Desearía que Paul enmiende sus malos modales.

bättra på, snygga till

(figurado) (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Este ensayo no está mal, pero lo debes pulir un poco más.

förfina

(figurado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La escuela intenta pulir los modales de sus alumnos, a la vez que impartir conocimiento.

uppgradera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Algunos actualizan sus teléfonos cada vez que sale un modelo nuevo, otros tienen el mismo teléfono durante años.

snygga till ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Unos zapatos nuevos, de moda, pueden poner al día la ropa del año pasado.

förbättrande

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ändring till det bättre

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Su hermoso corte de pelo nuevo es definitivamente un cambio para mejor.

renovering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Voy a la tienda de mejora en el hogar para comprar un destornillador, ladrillos de cemento y una lata de pintura.

ngt som blir bättre med tiden

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppgång i ngt

(ökning, ofta i antal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lucy tuvo una mejora en su suerte cuando encontró un nuevo trabajo con mejor sueldo.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av mejora i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.