Vad betyder molestar i Spanska?

Vad är innebörden av ordet molestar i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder molestar i Spanska.

Ordet molestar i Spanska betyder störa, reta, störa, uppröra, tjata, irritera, ha något emot något, ogilla att göra ngt, besvära, vara respektlös mot ngn, ha något emot något, störa, bry sig om, oroa, plåga, retas med ngn, förarga ngn, plåga, reta, irritera, reta, plåga, pina, tränga sig på, plåga, pina, få en reaktion, provocera fram en reaktion, häckla ngn, djävlas med ngn, irritera, irritera, irritera ngn, störa ngn, reta, störa, tjata, tjata på ngn, reta, plåga, irritera, lämna ngn i fred, tränga sig på hos ngn, hacka på ngt/ngn, tjata på ngn, tjata på ngn tills den gör ngt, inkräkta på ngt/ngn, gnata på ngn, sluta störa ngn, besvära, djävlas med ngn, jävlas med ngn, plåga, reta ngn, besvära, irritera ngn, uppröra, förarga. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet molestar

störa, reta

verbo intransitivo (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mi hermanito siempre me está molestando.
Min lillebror stör (or: retar) mig hela tiden.

störa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
No molestes a tu hermano mientras estudia.

uppröra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ella lo molestó con sus acciones.
Hon upprörde honom med sina handlingar.

tjata

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El abogado molestaba con cada detalle del contrato.

irritera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Su incesante silbido realmente me molesta.

ha något emot något

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quisiera sentarme aquí, ¿te molesta?
Jag skulle vilja sitta här. Har du något emot det?

ogilla att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le molestaba tener que pasar tanto tiempo sola.

besvära

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lamento molestarlo, pero le esperan al teléfono.
Jag är ledsen att besvära dig, men det är någon på telefon.

vara respektlös mot ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Perdón por molestarte, pero necesito cambiar la fecha de nuestra reunión.

ha något emot något

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
¿Te molesta tener que cuidar a tus hermanos tan seguido?
Har du något emot att passa dina bröder så ofta?

störa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lo que me molesta de la película es por qué él nunca regresa.

bry sig om

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Me molestan mucho las intromisiones del gobierno.

oroa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le he dicho que me deje en paz, pero sigue molestándome con llamadas telefónicas.

plåga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

retas med ngn

¡Es muy divertido molestarlo (or: fastidiarlo)!

förarga ngn

(göra arg, irriterad)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¡La engreída sonrisa de Bob me irrita!

plåga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

reta, irritera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El crítico irritó al autor con sus insultos.

reta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
En realidad me fastidia Ana cuando se pone a cantar.

plåga, pina

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Deja de fastidiar a tu hermana mientras hace la tarea.

tränga sig på

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
¿Estás seguro de que no te importa que me quede una noche más? No quiero aprovecharme.

plåga, pina

(starkt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El bosque estaba afectado por una nueva enfermedad de los árboles.

få en reaktion, provocera fram en reaktion

(coloquial)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Te está haciendo muecas para hacerte saltar.

häckla ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Alguien de entre la multitud empezó a interrumpir con preguntas.

djävlas med ngn

No hagas enojar a Stan porque te golpeará.

irritera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La descortesía de Kyle molestaba a su esposa.

irritera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La gente que se salta la fila me molesta.
Folk som tränger sig i kön irriterar mig.

irritera ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Estás irritando a tu padre con todas esas preguntas estúpidas.

störa ngn

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Aunque la situación parecía peligrosa, el desafío no desconcertó a Brett.

reta

(förarga, provocera)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Las constantes quejas del niño empezaban a irritar a Elisabeth.

störa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La profesora se fue a casa a trabajar porque sus alumnos no dejaban de interrumpirla en su oficina.

tjata

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los niños molestaron a su madre para conseguir dulces.

tjata på ngn

Kyle fastidió a su mamá hasta que la dejó ir a la casa de su amiga.

reta

(irritar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¡Deja de molestar a tu hermanita!
Sluta reta din lillasyster!

plåga

(bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jane me está fastidiando para que vaya de acampada con ella.

irritera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nunca voy a terminar el informe si me sigues molestando.
Jag kommer aldrig bli klar med inlämningsuppgiften om du fortsätter att komma hit och irritera mig.

lämna ngn i fred

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Deja en paz a tu hermana, ¿no ves que intenta hacer su tarea?

tränga sig på hos ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No quisiera abusar de tu amabilidad, pero ¿podrías pasar a buscar mi ropa de la tintorería?

hacka på ngt/ngn

(MX)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Su madre siempre la molestaba con su apariencia.

tjata på ngn

La esposa molestaba a su marido para que sacara la basura.

tjata på ngn tills den gör ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mis hijos me insistieron para que los llevase a los columpios.

inkräkta på ngt/ngn

Siento entrometerme en tu fiesta, pero el ruido realmente me molesta.

gnata på ngn

(kritisera)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
No soporto a mi padrastro, siempre me molesta.

sluta störa ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Puedes no molestar a tu hermana por cinco minutos? Ya la molestaste suficiente.

besvära

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los vendedores ambulantes en la calle siempre molestan a Karen cuando camina por la ciudad.

djävlas med ngn, jävlas med ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Los periodistas siguieron molestando al político.

plåga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El nuevo pasante está siempre acosando al jefe con preguntas.

reta ngn

(figurado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los chicos siempre molestaban a Ben por su tartamudez.

besvära

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Estoy tratando de concentrarme, deja de fastidiarme.

irritera ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Las quejas constantes de Bobby me molestan. ¡Necesito alejarme de él!

uppröra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Estas pequeñas molestias no me molestan.

förarga

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av molestar i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.