Vad betyder oublier i Franska?

Vad är innebörden av ordet oublier i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder oublier i Franska.

Ordet oublier i Franska betyder glömma, glömma, lämna, förbise, glömma att ta med ngt, glömma, komma över ngn, hoppa över ngt, sätta ngt åt sidan, glömma, glömma bort, försumlig, sätta ngt åt sidan, stryka ngt, glömma, missakta, stryka ett streck över ngt, tänk på att, ligga lågt, avleda uppmärksamheten från ngt, strunta i att göra ngt, ha ngn i åtanke, komma ihåg, komma ihåg, vara medveten om ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet oublier

glömma

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'ai oublié de laver le linge.
Jag glömde bort att tvätta kläderna.

glömma

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Je devais laver le linge, mais j'ai oublié.
Jag skulle tvätta kläderna men jag glömde bort det.

lämna

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Oh non, j'ai laissé le cadeau à la maison.
Åh nej! Jag lämnade presenten hemma.

förbise

(formellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
George kuggade sin tenta för att han missade ett flertal misstag i sitt arbete.

glömma att ta med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ce n'est qu'en arrivant à l'aéroport que je me suis aperçu que j'avais oublié mon passeport.

glömma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

komma över ngn

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il m'a fallu des mois pour oublier Jake après notre rupture. Il va l'oublier une fois qu'il aura recommencé à sortir avec des filles.

hoppa över ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Le pain n'a pas levé parce que j'ai oublié la levure.

sätta ngt åt sidan

verbe transitif (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Oubliez un instant vos rancœurs, et serrez-vous la main.

glömma

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quel est son nom ? J'ai oublié.

glömma bort

(soutenu)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

försumlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ne néglige pas les besoins de ta grand-mère.

sätta ngt åt sidan

(Culinaire)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Réservez le gâteau pendant que vous faites le glaçage.

stryka ngt

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

glömma

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
J'ai raté la réunion : elle m'était complètement sortie de l'esprit.

missakta

(à un devoir)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le soldat a manqué à ses devoirs et a été renvoyé de l'armée.
Soldaten skötte inte sina plikter och avskedades från det militära.

stryka ett streck över ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nous avons décidé de passer l'éponge et d'oublier nos différends.

tänk på att

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
N'oubliez pas que nous avons déjà investi beaucoup d'argent dans ce projet.

ligga lågt

(bildlig)

avleda uppmärksamheten från ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

strunta i att göra ngt

(intentionnellement ou non)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Angela a oublié d'inviter David à la fête.

ha ngn i åtanke

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

komma ihåg

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
C'est une chose importante qu'il ne faut pas oublier.
Det är en viktig sak att komma ihåg.

komma ihåg

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Pense à acheter du vin pour ce soir.
Glöm inte att köpa vin till i kväll.

vara medveten om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Elle n'est pas restée longtemps car elle avait conscience qu'il fallait qu'elle étudie avant d'aller se coucher.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av oublier i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.