Vad betyder pace i Italienska?

Vad är innebörden av ordet pace i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder pace i Italienska.

Ordet pace i Italienska betyder fred, frid, sinnesfrid, sinnesro, fred, fredsbegäran, fredlighet, fredskyss, fridskyss, ro, lugn, sämja, lugnande, ro, lugn, stillhet, stillsamhet, lugn, frid, vänskaplighet, kamratlighet, stillhet, tystnad, lugn, fredsmäklare, bli sams, fredlig, fredlig, vila i frid, frid, Kom över det!, upprätthållande av fred, fredstid, fredsdomare, försoningsgåva, fredspipa, bli sams, Nobels fredspris, lugn och ro, låta var och en sköta sitt, komma i fred, fredstids-, gnagande, skärp dig!, fredsstiftare, lämna ngt i fred, bli vänner, sluta störa ngn, bli sams. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet pace

fred

sostantivo femminile (specifikt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dopo la fine della guerra ci furono 30 anni di pace prima della guerra successiva.

frid

sostantivo femminile (vardagligt, poetiskt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Andò in camera sua in cerca di un po' di pace e di tranquillità.

sinnesfrid, sinnesro

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dopo anni di depressione, è finalmente in pace con se stesso.

fred

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I due paesi in conflitto hanno fatto la pace dopo 3 anni di guerra.

fredsbegäran

sostantivo femminile

fredlighet

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il paese andò incontro a un periodo di pace decenni dopo la guerra civile.

fredskyss, fridskyss

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ro

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sì, per favore, porta i bambini un po' fuori. Potrei sfruttare un po’ di pace.
Ja, var snäll och ta ut barnen ur huset. Jag kan behöva lite ro.

lugn

sostantivo femminile (interiore)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha riscoperto una sensazione di pace una volta scomparse tutte le preoccupazioni.
Han återupptäckte en känsla av lugn efter det att hans grubblerier låg bakom honom.

sämja

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
"Non dobbiamo permettere a nulla di minacciare la pace tra le nostre due nazioni", disse il Presidente.

lugnande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ro, lugn, stillhet, stillsamhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cindy non veniva mai notata in classe per via della sua tranquillità.

lugn, frid

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il sisma ha disturbato la quiete del villaggio montano.

vänskaplighet, kamratlighet

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non preoccuparti, siamo in amicizia e non vogliamo litigare.

stillhet

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cerco un po' di pace e tranquillità.

tystnad

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mamma apprezza la pace di una casa vuota.

lugn

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La biblioteca è un angolo di quiete nel caos della città.

fredsmäklare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli Stati Uniti tentano di agire come pacificatori nel Medio Oriente.

bli sams

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

La coppia si riconciliò dopo nove anni di faide.

fredlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I leader internazionali devono collaborare per trovare una soluzione pacifica alla crisi.

fredlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Dopo anni di conflitto i due paesi sono in pace.

vila i frid

interiezione

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Mio padre buonanima - riposi in pace - avrebbe saputo cosa fare in questa situazione.

frid

verbo intransitivo

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

Kom över det!

(informale)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Non ti piace il tuo lavoro? Fattelo andare bene, perché hai bisogno dei soldi.

upprätthållande av fred

sostantivo maschile

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Gli sforzi delle Nazioni Unite per il mantenimento della pace erano apprezzate dai civili.

fredstid

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dobbiamo mantenere un forte esercito anche in tempo di pace.

fredsdomare

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non ci serve un prete per sposarci, possiamo andare dal giudice di pace.

försoningsgåva

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dopo una bruttissima litigata, mio marito mi ha portato due dozzine di rose come offerta di pace.

fredspipa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il vecchio Apache fumò dalla pipa della pace e poi la passò all'uomo che gli sedeva accanto.

bli sams

verbo transitivo o transitivo pronominale

La cosa migliore, quando litighiamo, è fare la pace dopo.

Nobels fredspris

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lugn och ro

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

låta var och en sköta sitt

(idiomatico)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

komma i fred

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quando qualcuno invade una terra, di norma afferma "Veniamo in pace":

fredstids-

avverbio (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'economia in tempo di pace migliorava poiché il governo smise di spendere denaro nella guerra.

gnagande

(figurato: pensiero) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

skärp dig!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

fredsstiftare

(militare)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lämna ngt i fred

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
I tuoi capelli stanno bene così. Lasciali stare!

bli vänner

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

Dopo aver interrotto la rissa, la signorina Leonard disse ai ragazzi di stringersi la mano e fare pace.

sluta störa ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lascia in pace cinque minuti tua sorella! L'hai tormentata abbastanza.

bli sams

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Abbiamo battibeccato, ma più tardi ci siamo baciati e abbiamo fatto pace.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av pace i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.