Vad betyder quente i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet quente i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder quente i Portugisiska.

Ordet quente i Portugisiska betyder varm, vara varmt, inne, inne-, häftig, varmt, varm, äkta, varm, varm, varm, varm, het, läcker, varm, rykande het, varmluftsballong, förbannad, hetsa upp sig, kokhet, stressad, varmare, kokhet dag, varmvatten, tjurskalle, varm plats, varmt ställe, varm choklad, varm chokladmjölk, hot dog, varmt väder, varmvattenflaska, skållande, stekhet, brännhet, skållhet, värmeflaska, hot dog, varm choklad. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet quente

varm

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O chá estava quente, então ela esperou antes de tomá-lo.
Teet var hett, så hon väntade innan hon drack det.

vara varmt

adjetivo

É quente aqui em julho, mas também costuma chover forte.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Augusti är en mycket varm månad i Miami.

inne, inne-

adjetivo (figurado, na moda) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A peça quente deste ano é a blusa estampada.
Det heta klädesplagget i år är en blusen med tryck.

häftig

adjetivo (figurado, exaltado) (intensiv)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O diálogo ficou quente porque os políticos discordavam violentamente.

varmt

adjetivo

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sirva o café quente.

varm

adjetivo (que aquece ou mantém aquecido)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Este cobertor é quente, não como aquele fininho.
Det här är en varm filt, inte som den där tunna.

äkta

(gíria)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Eu não posso te dizer se este certificado é quente ou não.

varm

adjetivo (perto do alvo) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Não é "Paulo", mas você está ficando quente. O nome dele começa com P.

varm

adjetivo (cor)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Eu gosto de laranja. Uma cor quente em comparação ao azul.

varm

adjetivo (recentemente deixado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O cachorro sentiu um cheiro quente e o seguiu.

varm

adjetivo (erótico) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ela recebeu uma carícia quente e o fez se sentir atraente.

het

adjetivo (figurado, gíria, sexy) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

läcker

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

varm

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Seu toque sensual a deixou excitada (or: quente).

rykande het

(informal)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

varmluftsballong

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förbannad

(irado, excitado) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hetsa upp sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Estevão tende a se irritar quando as coisas dão errado.

kokhet

(BRA: figurado) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Está fervendo hoje. Eu queria que o escritório tivesse ar-condicionado.

stressad

(estressado, ansioso)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

varmare

locução adjetiva (komparativ: varm)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kokhet dag

(gíria, fig.)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

varmvatten

(temperatura da água)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tjurskalle

(pessoa irritável) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

varm plats, varmt ställe

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

varm choklad, varm chokladmjölk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Eu descobri que uma xícara de chocolate quente, no fim da noite, ajuda a me fazer pegar no sono.

hot dog

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Um cachorro quente e um refrigerante é uma clássica refeição americana.

varmt väder

(meteor.)

Durante o tempo quente, eu sempre seco a roupa ao ar livre.

varmvattenflaska

(bolsa de borracha)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nas noites frias de inverno, coloco uma bolsa de água quente debaixo dos cobertores para aquecer os pés.

skållande

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

stekhet, brännhet, skållhet

(figurado, muito quente)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

värmeflaska

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quando eu era pequena e tinha dor de ouvido, minha mãe fazia eu colocar a orelha numa bolsa de água quente.

hot dog

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Eu comi o cachorro quente, mas deixei o pão.

varm choklad

(bebida de chocolate quente) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av quente i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.