Vad betyder résoudre i Franska?

Vad är innebörden av ordet résoudre i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder résoudre i Franska.

Ordet résoudre i Franska betyder lösa, lösa, felsöka, lista ut, lösa, avgöra, klura ut ngt, svara på, reda ut ngt, lösa, knäcka, lösa upp ngt, reda ut, klargöra, behandla, reda ut, reda upp, reda ut, släta över ngt, jobba sig igenom, problemlösning, förmå sig att göra ngt, problemlösnings-, besluta sig för att göra ngt, felsöka, bestämma sig, bestämma att, ta till ngt, bestämma sig för att göra ngt, besluta sig för att göra ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet résoudre

lösa

verbe transitif (une équation, une énigme)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
As-tu résolu l'énigme ?
Har du löst gåtan än?

lösa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Natalie a résolu le problème de ses dettes en prenant un second emploi.

felsöka

(un problème)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ce guide vous aidera à résoudre les problèmes courants du système.

lista ut

verbe transitif (une situation, un problème)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Comment as-tu résolu ce problème de maths ?

lösa

verbe transitif (un problème)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
En travaillant ensemble, les programmeurs ont résolu le problème avec le code.
Genom att samarbeta, löste programmerarna problemet med koden.

avgöra

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Harry a résolu le mystère de la nourriture qui disparaissait pendant la nuit lorsqu'il a aperçu Oliver faire du somnambulisme près du réfrigérateur.

klura ut ngt

(un problème, une difficulté)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

svara på

verbe transitif (un problème)

Les élèves ont beaucoup travaillé pour résoudre tous les problèmes de maths.
Eleverna arbetade hårt för att lösa alla matteproblemen.

reda ut ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ils ont beaucoup de problèmes à résoudre avec leur mariage.

lösa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sherlock Holmes trouvait toujours le coupable : il résolvait chaque affaire.
Sherlock Holmes hittade alltid den skyldige. Han löste varje fall.

knäcka

(vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'ai beau essayer, je ne parviens pas à résoudre ce problème.

lösa upp ngt

verbe transitif (Musique)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

reda ut

verbe transitif (un mystère) (bildligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'inspecteur a réussi à résoudre le mystère.

klargöra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'espérais que tu pourrais clarifier quelque chose pour moi.

behandla

(une affaire, un problème)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'ai l'intention de traiter sérieusement ce problème.

reda ut, reda upp

(figuré)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

reda ut

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Nous devons régler ce différend avant de continuer.

släta över ngt

verbe transitif (un problème)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'arbitrage est un moyen pour les différentes parties de résoudre leurs différends.

jobba sig igenom

(främst bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il a mis des années pour accepter la mort de ses parents dans un accident.

problemlösning

locution verbale

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
On se sert principalement de l'hémisphère cérébral droit pour résoudre les problèmes.

förmå sig att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

problemlösnings-

(capacité) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Maria peut m'aider dans n'importe quelle situation grâce à sa capacité à résoudre les problèmes.

besluta sig för att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
C'est à ce moment-là que Julia a décidé de traverser la Manche à la nage.

felsöka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'entreprise emploie Adam pour résoudre les problèmes.

bestämma sig

Glenn a résolu de perdre du poids.

bestämma att

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Charlie a décidé qu'il ferait le maximum pour réunir des fonds (or: a décidé de faire le maximum pour réunir des fonds).

ta till ngt

En dernier recours, Bill mangea du thon quand il n'eut plus d'autre nourriture.
Bill fick ta sin tillflykt till att äta tonfisk efter det att han fick slut på annan mat.

bestämma sig för att göra ngt, besluta sig för att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le détective résolut de découvrir l'identité du tueur, peu importe ce qu'il en coutât.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av résoudre i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.