Vad betyder selon que i Franska?

Vad är innebörden av ordet selon que i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder selon que i Franska.

Ordet selon que i Franska betyder enligt, enligt, enligt, enligt, under, i överensstämmelse med ngt, beroende på ngt, beroende på ngt, på, ras-, etiskt, enligt lag, enligt lagen, med all sannolikhet, med största sannolikhet, med största sannolikhet, enligt din åsikt, enligt lag, enligt lagen, för min del, efter reglerna, från min egen erfarenhet, enligt min egen erfarenhet, enligt min mening, efter behov, beroende på omständigheterna, enligt tradition, enligt traditionen, enligt lag, enligt lagen, enligt reglerna, enligt rapporterna, enligt reglerna, enligt legenden, som jag ser det, här under, enligt legenden, rasmedveten, rent, ärligt, varigenom. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet selon que

enligt

préposition

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Selon (or: D'après) David, le concert était génial.

enligt

préposition

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Selon (or: D'après) Proudhon, la propriété, c'est le vol.

enligt

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Faites le pain selon (or: conformément à) la recette.

enligt

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il fait tout selon les règles.
Han gör allting enligt regelboken.

under

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Selon le règlement en cours, vous avez beaucoup de pouvoir.

i överensstämmelse med ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Utilisez toujours les médicaments conformément aux instructions du fabricant.

beroende på ngt

En fonction du temps, nous irons camper ce week-end.

beroende på ngt

Avec cette recette, on peut faire 24 à 30 biscuits en fonction de la taille.

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Nous allons continuer selon cette base.
Vi fortsätter på den grunden.

ras-

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
À l'époque, les quartiers étaient racialement divisés.

etiskt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

enligt lag, enligt lagen

locution adverbiale

Selon la loi, en Angleterre, l'âge minimum pour acheter de l'alcool est de dix-huit ans.

med all sannolikhet, med största sannolikhet

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Selon toute vraisemblance, le patient va se remettre complètement.

med största sannolikhet

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
L'équipe devra, selon toute probabilité, battre le Mexique pour accéder au prochain tour de la compétition.

enligt din åsikt

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Selon vous, c'est une bonne idée ?

enligt lag, enligt lagen

för min del

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Selon moi, c'était le meilleur film de l'année.

efter reglerna

locution adverbiale

Mon patron aime faire les choses dans les règles.

från min egen erfarenhet, enligt min egen erfarenhet

locution adverbiale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

enligt min mening

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Selon moi, elle est trop jeune pour se marier et avoir des enfants.

efter behov

Ajoutez l'assaisonnement, selon les besoins.

beroende på omständigheterna

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
D'autres sources de financement pourraient être disponibles, en fonction de la situation.

enligt tradition, enligt traditionen

enligt lag, enligt lagen

locution adverbiale

D'après la loi, le propriétaire du site doit vérifier toutes les informations publiées dessus.

enligt reglerna

enligt rapporterna

locution adverbiale

Selon nos informations, il y aurait eu un coup d'État au Niger. Nous n'avons pas plus d'informations à l'heure actuelle.

enligt reglerna

enligt legenden

adverbe

som jag ser det

locution adverbiale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

här under

(formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

enligt legenden

adverbe

rasmedveten

(néologisme) (inte politiskt korrekt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rent, ärligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Personne ne veut faire une partie de cartes avec lui car il ne joue pas selon les règles.

varigenom

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
La théorie selon laquelle il est toujours mieux de planter ses fleurs en hiver est fausse.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av selon que i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.