Vad betyder sufrir i Spanska?

Vad är innebörden av ordet sufrir i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sufrir i Spanska.

Ordet sufrir i Spanska betyder lida, utstå, få sig ngt, ådra, tåla, lida, hamna under ngt, ha ont, dö, genomlida, råka ut för ngt, känna, betala, känna, gå igenom ngt, lida av, lida för ngt, lida för ngt, få missfall, kollapsa, glida, ta sin medicin, gå mot en förtidig grav, lida av hallucinationer, gå med förlust, få en hjärtattack, få en hjärtinfarkt, utsätta för tårgas, beskriva, få hjärtstillestånd. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet sufrir

lida

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ella sufrió durante años mientras estuvo casada con él.
Hon led under åratal medan hon var gift med honom.

utstå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ella tuvo que experimentar mucha crítica cuando el acuerdo fracasó.

få sig ngt

verbo transitivo (vardagligt)

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)

ådra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jim sufrió el castigo por hacer trampas en el juego.

tåla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

lida

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El futbolista tuvo que abandonar el campo tras sufrir una lesión.

hamna under ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

ha ont

verbo transitivo

Estuvo sufriendo durante dos días después del accidente.

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sufrió una muerte dolorosa.

genomlida

(dolor)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Adam aguantó el dolor de sus músculos y pudo terminar la maratón.
Adam genomled smärtan i sina muskler och klarade av att slutföra maratonloppet.

råka ut för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tuvo un accidente camino al juzgado.

känna

(vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ella experimentó lo peor de su vida en esa prisión. El país está experimentando un crecimiento económico sin precedentes.
Hon upplevde den värsta tiden i sitt liv i det fängelset.

betala

(figurado) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¡No lo hagas! ¡Pagarás las consecuencias si lo haces!

känna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Él sintió el choque en toda su intensidad.

gå igenom ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Habiendo crecido en Rwanda, Joe tuvo que pasar por muchos tormentos para convertirse en el hombre que hoy es.

lida av

(bildlig)

Tiene diabetes desde siempre.
Han led av diabetes under hela sitt liv.

lida för ngt

El artista sufría por su búsqueda de perfección.
Atleten led för sin strävan efter perfektion.

lida för ngt

Målaren led för sin konst.

få missfall

El marido estaba devastado después de que su esposa abortara.

kollapsa

(figurado) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El gobierno se derrumbó tras el conflicto.

glida

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El coche patinó sobre la superficie helada de la carretera.

ta sin medicin

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Rompiste las reglas y ahora tienes que aceptar tu castigo.

gå mot en förtidig grav

(bokstavlig översättning)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Callum sufrirá una muerte temprana si no adopta un estilo de vida más saludable.

lida av hallucinationer

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Las personas esquizofrénicas sufren alucinaciones.

gå med förlust

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mi compañía sufrió pérdidas el año pasado y tuvo que despedir a tres empleados.

få en hjärtattack, få en hjärtinfarkt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Después de tener un ataque al corazón, mi padre dejó de fumar.

utsätta för tårgas

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

beskriva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La paciente se queja de un dolor en la baja espalda.
Patienten berättar om smärtor i ländryggen.

få hjärtstillestånd

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av sufrir i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.