Vad betyder tant que i Franska?

Vad är innebörden av ordet tant que i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder tant que i Franska.

Ordet tant que i Franska betyder så mycket, så mycket, väldigt, så länge, i egenskap av, agera som ngt/ngn, spökskriva, som en del av ngt, spökskriva för ngn, professionellt, så länge, ersätta, vara ersätta för ngn, ta över som ngt, vara spökskrivare åt, vara spökskrivare åt ngn, som, som sådan, jobba som ngt, fostra. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet tant que

så mycket

adverbe

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
En montrant la tasse à son fils, Paige a dit : « Tu prends tant de farine et tu le mets dans le saladier ».

så mycket

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
J'aimerais bien que ma sœur ne parle pas autant.

väldigt

(très)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Elle l'aime tellement.
Hon älskar honom väldigt mycket.

så länge

i egenskap av

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)

agera som ngt/ngn

Elle est intervenue en tant que médiatrice mais n'a pas pris part à la décision finale.

spökskriva

(potentiellement insultant)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

som en del av ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
En tant que membre d'une équipe, vous devez être capable de travailler avec d'autres personnes.

spökskriva för ngn

(potentiellement insultant)

professionellt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

så länge

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Tant qu'il y a de la nourriture, le peuple acceptera n'importe quelle autorité.
Så länge det finns tillräckligt med mat och vatten kommer folket att acceptera vilken auktoritet eller armé som helst.

ersätta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Joyce a remplacé Carl en tant que directrice financière.

vara ersätta för ngn

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ta över som ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tom a accédé au poste de directeur (or: a assumé les fonctions de directeur) après le renvoi de Jim.

vara spökskrivare åt

(potentiellement insultant)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je ne sais pas qui lui a écrit son autobiographie, mais cette personne n'a pas fait un très bon travail.

vara spökskrivare åt ngn

(potentiellement insultant)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

som

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
En tant que professeur dans une zone défavorisée, Jenna avait travaillé avec beaucoup de jeunes en difficulté.
Som lärare i ett eftersatt område, så hade Jenna arbetat med många trassliga ungdomar.

som sådan

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Le restaurant n'a pas de menu sans gluten en tant que tel mais ils ont des salades et d'autres plats sans blé.

jobba som ngt

(vardagligt)

Pour le moment je travaille comme (or: en tant que) serveuse dans un bar à cocktails, mais je veux devenir actrice.

fostra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ils ont décidé d'accueillir les deux orphelins.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av tant que i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.