Vad betyder trampa i Spanska?

Vad är innebörden av ordet trampa i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder trampa i Spanska.

Ordet trampa i Spanska betyder fälla, snara, fälla, knep, fälla, snara, snara, fusk, fuskande, fälla, hake, brottsprovokation, fallgrop, fälla, fälla, fälla, vette, trick, fälla, polispådrag, röra, planterat bevis, lockande erbjudande, fuska i ngt, fuska på ngt, fånga, brottsprovokation, musfälla, fånga ngt, fånga ngn, snärjd, ditsatt, infångande, bunker, snubbeltråd, dödsfälla, brandfarlig byggnad, landmina, gillra en fälla, fånga ngn, fånga ngt, gillra en fälla för ngn, förse ngt med en fälla, smussla till sig ngt från ngn, sätta dit ngn, jonglera med ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet trampa

fälla, snara

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pata del zorro quedó atrapada en la trampa.
Rävens ben var fångat i en fälla (or: snara).

fälla

nombre femenino (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El político intentó ponerle una trampa a su oponente hablando de la guerra.
Politikern försökte gillra en fälla för sin opponent genom att tala om kriget.

knep

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El sitio web te da todas las trampas para el juego.
Den här webbsidan ger dig alla fusk till spelet.

fälla, snara

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hamlet hizo una treta para demostrar que su tío era culpable.

snara

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El conejo cayó en una trampa.

fusk, fuskande

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fälla

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Te invitaron allá como una trampa para robar tu casa.

hake

(vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Dónde está la trampa?

brottsprovokation

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La policía le tendió una trampa al criminal.

fallgrop

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los cazadores pusieron una trampa para cazar a su presa.

fälla

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fälla

nombre femenino (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El asesino cayó en la trampa del detective.

fälla

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El cazador colocó varias trampas con la esperanza de capturar algún animal pequeño.

vette

(konstgjord lockfågel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los cazadores usaron una carnada para atraer a los patos.

trick

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Es esto una treta para hacerme firmar el contrato?

fälla

(para incriminar a un inocente)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El documental investiga la estratagema de un asesinato que él no cometió.

polispådrag

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

röra

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

planterat bevis

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las drogas eran un cebo colocado por la policía.

lockande erbjudande

(figurado)

¡Qué gancho! Los pagos son bajos el primer año pero después se triplican.

fuska i ngt, fuska på ngt

locución verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Te puedo asegurar que él hace trampa en el póquer cada que vez que tiene la posibilidad.
Jag kan berätta för dig att han fuskar i (or: fuskar på) poker varje chans han får.

fånga

locución verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Toda su juventud cazó con trampa en los bosques del Norte.

brottsprovokation

(juridik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El acusado protestó diciendo que él era una víctima de inducción.

musfälla

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pusimos diez ratoneras esperando atrapar al menos un ratón.

fånga ngt, fånga ngn

(en una trampa)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los niños atraparon a la niñera dentro de una red grande que cayó del techo.

snärjd, ditsatt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El hombre incriminado fue a prisión por un crimen que nunca había cometido.

infångande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El conejo luchó contra su aprisionamiento dentro de la jaula.

bunker

(voz inglesa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi lanzamiento fue terrible; la pelota entró al búnker.

snubbeltråd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dödsfälla

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

brandfarlig byggnad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

landmina

locución nominal femenina (PE, informal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La trampa cazabobos consistía de un balde lleno de agua que caería sobre la persona que abriera la puerta.

gillra en fälla

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Puso una trampa para ratones.

fånga ngn, fånga ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Josh quedó atrapado en las mentiras de sus colegas y fue despedido.

gillra en fälla för ngn

(även bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

förse ngt med en fälla

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

smussla till sig ngt från ngn

locución verbal (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

sätta dit ngn

locución verbal (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Es un paranoico que piensa que la gente siempre está tratando de tenderle una trampa.

jonglera med ngt

(bildlig)

Ian se endeudó gravemente por hacer trampa con las tarjetas de crédito.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av trampa i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.