Vad betyder red i Spanska?

Vad är innebörden av ordet red i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder red i Spanska.

Ordet red i Spanska betyder nätverk, nät, tennisnät, nät, målnät, målbur, nät, nät, nät, nät, nät, väv, fisknät, nätverk, fiskenät, nätverk, elnät, ledningsnät, korg, basketkorg, rör, nätboll, rutnät, nätverk, nät, webben, nätet, nät, nätverk, knyta nät av ngt, nätverksliknande, internet, networking, nätverkande, polispådrag, skyddsnät, stamnät, dragnät, driftnät, spionmästare, skyddsnät, socialt nätverk, socialiserande online, Internet, internet, surfa på nätet, tråla, nät-, trål, nätstrumpbyxor, pinga, näringsväv, slang, kabel, nät, fiskenät, huvudledning, dragga efter ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet red

nätverk

nombre femenino (teknik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los servidores de la compañía están conectados a una red.
Företagets servrar är kopplade i ett nätverk.

nät

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El pescador atrapó algunos peces en su red.
Fiskaren fångade några fiskar i sitt nät.

tennisnät, nät

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El tenista le dio a la red.
Tennisspelaren slog i nätet.

målnät, målbur

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El jugador metió el balón en la red.
Fotbollsspelaren fick in bollen i målnätet (or: målburen).

nät

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los ríos están conectados por una red de canales.

nät

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kate tenía puesto un suéter de red de lana sobre su vestido.

nät

nombre femenino (figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El criminal se escapó de la red policial.

nät

nombre femenino (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El chico de sistemas conectó la computadora de Sam a la red local.

nät, väv

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La red estaba hecha de una malla gruesa que dejaba escapar a los peces más pequeños.

fisknät

nombre femenino (de pesca)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El barco está equipado con varias redes.

nätverk

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fiskenät

nombre femenino (pesca)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nätverk

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Todos somos parte de una red de relaciones.

elnät, ledningsnät

(eléctrica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ben instaló paneles solares para no depender de la red como su proveedor de energía.
Ben installerade solpaneler så att han inte behövde förlita sig på elnätet (or: ledningsnätet) för sin strömförsörjning.

korg, basketkorg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La red hizo un buen sonido cuando entró la pelota.

rör

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La red de alcantarillado se bloqueó y se desbordó.

nätboll

(tenis, servicio) (sport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Su primer servicio fue red.

rutnät

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nätverk, nät

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La malla contra los mosquitos estaba vieja y llena de moho, pero todavía funcionaba.

webben, nätet

(informell, bestämd form)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Compré las entradas en internet.

nät, nätverk

nombre femenino

knyta nät av ngt

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El pescador se sentó en un banco haciendo una red con cuerdas toda la mañana.

nätverksliknande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

internet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La internet ahora conecta computadoras en todos los países del mundo.

networking, nätverkande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Confía en sus contactos para conseguir un nuevo trabajo.

polispådrag

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skyddsnät

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El sistema de seguridad social es una garantía para aquellos que no pueden trabajar o perdieron sus trabajos.

stamnät

(Informática)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Todas las oficinas de este edificio están conectadas al backbone.

dragnät

(fiskeri)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

driftnät

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

spionmästare

(bokstavlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skyddsnät

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se puso una red de seguridad debajo del cable alto.

socialt nätverk

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Afortunadamente en estos momentos tiene una red social que lo contiene.

socialiserande online

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Facebook y MySpace son dos páginas que se usan para buscar contactos por la red.

Internet, internet

nombre propio femenino (vardagligt och formellt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

surfa på nätet

locución verbal (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Me gusta más navegar por la red que ver la televisión.

tråla

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

nät-

locución adjetiva (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

trål

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nätstrumpbyxor

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Erin llevó al club las medias de red y su vestido.

pinga

locución verbal (servidores, dominios, direcciones IP)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Comprueba la disponibilidad de recursos de red para ver si funciona.

näringsväv

(ecología)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slang, kabel

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nät, fiskenät

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

huvudledning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La red eléctrica ha estado inoperativa durante horas y cientos de residentes están sin electricidad.

dragga efter ngt

locución verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Cuando la marea es apropiada, los pescadores pescan mejillones con red barredera.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av red i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.