Vad betyder vacío i Spanska?

Vad är innebörden av ordet vacío i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder vacío i Spanska.

Ordet vacío i Spanska betyder tömma, lasta ur ngt, tömma, packa upp, packa ur, holka ur ngt, tömma, uttömma, rensa upp ngt, hälla ut ngt, dumpa, tömma, tömma, tömma, rensa, packa upp, packa ur, utrymma, gjuta, formgjuta, tom, tom, tom, innehållslös, tom, vakuum, tomhet, intighet, förbrukad, tom, innehållslöshet, ihålig, övergiven, använd, dum, korkad, uttråkad, dränerad, blank, slut, tom, tom, långrandig, tomrum, vakuum, ihålighet, ledig, obebodd, ledig, ödslighet, naken, enkelhet, kal, tam, tomhet, uttryckslös, lucka, gap, tom, blank, omöblerad, tom, tom, naken, gröpa ur ngt, suga upp ngt, renskrapa, barskrapa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet vacío

tömma

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vacía esa caja por favor, necesito usarla para poner mis libros.
Töm den lådan, är du snäll! Jag behöver använda den till mina böcker.

lasta ur ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Los recolectores de residuos vaciaron el bote de basura.

tömma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jessica vació los contenidos de su cartera en la mesa de la cocina.

packa upp, packa ur

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
¿Quiere que vacíe sus bolsas por usted señor?

holka ur ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Fue vaciando el envase a cucharadas.

tömma, uttömma

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El granjero vació el estanque.
Bonden tömde (or: uttömde) dammen.

rensa upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Anita vació los armarios y se preparó para la mudanza.

hälla ut ngt

(bolsillos, cartera)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Gina vació su cartera y buscó entre sus cosas la llave del coche.

dumpa

verbo transitivo (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ella vació el contenido de su cartera en el suelo y buscó sus llaves.
Hon dumpade innehållet av sin väska på golvet och letade efter sina nycklar.

tömma

(allmänt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vaciaron el edificio de todos sus ocupantes.

tömma

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Janet vació el cesto de basura y volvió adentro.

tömma

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jeremy vació el vaso.

rensa

verbo transitivo (figurado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

packa upp, packa ur

(el equipaje)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

utrymma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

gjuta

(metal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

formgjuta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La fábrica moldea a presión las partes en aluminio.

tom

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El golpe en la puerta hizo eco en la casa vacía.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jag drack allt mitt kaffe och nu är min kopp tom!

tom

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Podemos construir en el terreno vacío de al lado de nuestra casa.

tom

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El conductor llevó el autobús vacío de vuelta a la terminal.

innehållslös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Él pensaba que los programas de entrevistas eran entretenimiento vacío.

tom

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los cosméticos ofrecen la promesa vana de la eterna juventud.

vakuum

nombre masculino (Física)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La naturaleza odia el vacío.
Naturen avskyr vakuum (or: tomrum).

tomhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los sentimientos de vacío surgieron cuando se mudó lejos de su hogar.

intighet

(emocional) (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los días se continuaban en una infinita procesión de vacío.

förbrukad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
John echó lo que quedaba del vino y puso la botella vacía en el contenedor de reciclaje.

tom

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nina miró alrededor de la oficina vacía, preguntándose a dónde se había ido su jefe.

innehållslöshet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El vacío de la mayoría de los programas de televisión es razón suficiente para no mirarlos.

ihålig

(figurado) (bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Si el premio era más trabajo, era una victoria vacía.
Med mer arbete som enda belöning så verkar det som en ihålig seger.

övergiven

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Al ver el negocio vacío, el gerente pensó en mandar a algunos empleados a casa.

använd

(AR)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La compañía dona todos sus sellos postales vacíos a caridad.

dum, korkad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El profesor supo por la expresión vacía de la estudiante que no se estaba concentrando.

uttråkad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tras ganar la lotería, la vida de Jim se tornó vacía de repente.

dränerad

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El marido de Julia desapareció y la dejó con su cuenta bancaria vacía.

blank

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Alguien debe haber borrado la cinta porque ahora está vacía.

slut

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El barril está vacío. Tenemos que encontrar otra fiesta que aún tenga cerveza.

tom

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Miré en la habitación esperando encontrar a Leah, pero la habitación estaba vacía.

tom

(figurado, palabra) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Las disculpas de Jack no fueron más que palabras vacías.

långrandig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El político dio un discurso vacío que no le decía realmente nada a nadie.

tomrum

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El satélite continuó yendo hacia el vacío.
Satelliten fortsatte ut i tomrummet.

vakuum

nombre masculino (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La muerte de su esposa dejó un vacío en la vida de George.

ihålighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ledig

(asiento, plaza)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Edward llegó tarde a la reunión y se sentó en la única silla libre.

obebodd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ledig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ödslighet

(tomhet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

naken

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tenemos que pintar estas desnudas paredes.

enkelhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kal

(figurado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El departamento estaba desnudo, parecía que la familia nunca había vivido ahí.
Lägenheten var tom. Det var som om familjen aldrig hade bott där.

tam

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La corporación no hizo caso a las amenazas inútiles del pequeño sindicato.
Bolaget ignorerade de tama hoten från den lilla fackföreningen.

tomhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No me di cuenta de la frivolidad de todo lo que dijo hasta después.

uttryckslös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tim tenía una expresión nula en su rostro.

lucka, gap

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Este examen de práctica te ayudará a identificar las lagunas en tus conocimientos.

tom, blank

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El artista miró fijamente el lienzo en blanco que tenía frente a sí.

omöblerad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tom

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tom

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

naken

(bildigt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tenemos que colocar algunos muebles y decorar un poco esta habitación sin amueblar.

gröpa ur ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Aprendimos a vaciar un tronco para hacer una canoa.

suga upp ngt

locución verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tuvo que vaciar gasolina por sifón de otro auto porque su auto ya no tenía gasolina.

renskrapa, barskrapa

(figurado) (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Su negoció falló y los vació.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av vacío i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.