Vad betyder vero i Italienska?

Vad är innebörden av ordet vero i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder vero i Italienska.

Ordet vero i Italienska betyder äkta, total, fullständig, autentisk, äkta, verklig, riktig, sann, verklig, sanningsenlig, sann, sann, rakt, sann, sant, riktig, äkta, äkta, eller hur, riktig, förbannad, pris-, formlig, legitim, rena, rena rama, hard core, hard-core, hardcore, riktig, riktig, genuin, väldigt, bokstavligen, bokstavligt, eller hur, eller hur?, rena rama, total, visserligen, så till den grad, eller hur, karlakarl, sann troende, äkta kärlek, 24-karats-, få liv, manlig, riktig, eller hur, sanna kärlek, egentlig, insmickrande, inställsam, rena, rama, rena rama, eller hur?, Eller hur?. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet vero

äkta

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Queste sono banconote autentiche.
De här är äkta sedlar.

total, fullständig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'allarme ha creato un'autentica confusione.

autentisk, äkta

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Gli esperti hanno stabilito che l'autografo è autentico.

verklig, riktig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Non vive nel mondo reale.
Hon lever inte i den verkliga (or: riktiga) världen.

sann

aggettivo (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sì, è vero che sono stato al negozio ieri.
Ja, det är sant att jag gick till affären igår.

verklig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questo film si basa su un vero processo.
Den här filmen är baserad på ett verkligt rättsfall.

sanningsenlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Adesso ammette che la sua prima dichiarazione non era completamente vera.

sann

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sì, mi fido di lui. È un vero amico.
Ja, jag tror på honom. Han är en sann vän.

sann

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ha dimostrato di essere una vera infermiera, ed ha una reale vocazione.
Hon har visat sig vara en sann sjuksköterska och jar ett riktigt kall.

rakt

aggettivo

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Da qui dobbiamo andare a nord vero per dieci chilometri.
Härifrån måste vi gå rakt norrut i tio kilometer.

sann

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Se costa cento dollari è vero che dovremo prendere in prestito i soldi.

sant

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
È vero, non sono un esperto di finanza.

riktig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

äkta

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È un vero eroe.

äkta

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sì, è un vero Picasso.
Ja, det är en äkta Picasso.

eller hur

interiezione

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Lei è la madre del bambino, vero?

riktig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Patatine e caramelle non sono una vera cena!

förbannad

aggettivo (informellt, nedsättande)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Dover rinnovare il passaporto è una grossa seccatura.

pris-

aggettivo (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sei proprio un vero idiota!

formlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il ristorante serve un autentico banchetto di specialità regionali.

legitim

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La tua argomentazione è abbastanza legittima.

rena, rena rama

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I banchieri di Wall Street sono veri truffatori. Non è altro che un'estorsione, pura e semplice.

hard core, hard-core, hardcore

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

riktig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Comprare libri su internet è facilissimo, ma io preferisco curiosare in un negozio vero della High Street.

riktig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tuo fratello è un autentico idiota!

genuin

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A te va il mio grazie più sincero.

väldigt

aggettivo (rafforzativo, informale) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Si è comportato da vero cretino alla festa.

bokstavligen, bokstavligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Aveva le dita letteralmente congelate e hanno dovuto amputargliele.

eller hur

(familjär)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
È una ragazza assolutamente adorabile, vero?

eller hur?

interiezione

Questo libro è tuo, no?

rena rama

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quell'idea è genio assoluto!
Den där idén är rent utav genialisk.

total

(informale: rafforzativo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

visserligen

(som medges)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
A dire il vero ho sbagliato a tenerti segrete alcune cose.

så till den grad

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

eller hur

interiezione (informale)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
La nostra casa non colpisce come quella del vicino, ma è pur sempre nostra, no?

karlakarl

sostantivo maschile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un vero uomo non ha paura di dimostrare i propri sentimenti in pubblico.

sann troende

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non c'è verso di minare la fede della mia vicina: è una vera credente.

äkta kärlek

sostantivo maschile

24-karats-

locuzione aggettivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Se John ci crede è un idiota vero e proprio.

få liv

verbo intransitivo (bildlig)

I personaggi del film sembrano vivi grazie al regista.

manlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le mani del falegname erano robuste e virili.

riktig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il fatto che Michael non vada a lezione mi preoccupa; e se non dovesse presentarsi all'esame vero e proprio?
Jag är orolig över att Michael inte går till sina lektioner; tänk om han inte dyker upp för det riktiga provet?

eller hur

interiezione (a fine frase)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Questo è assurdo! Vero, Jim?

sanna kärlek

sostantivo maschile (persona)

Dopo diciotto anni di separazione si riunì con il suo vero amore.

egentlig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La maniglia non è una parte della porta vera e propria, ma un accessorio essenziale.

insmickrande, inställsam

(nei modi)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il tizio che nel bar cercava di attaccare bottone con le donne evidentemente pensava di essere davvero affascinante.

rena, rama

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

rena rama

locuzione aggettivale (familjär)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Casa di Wendy è un vero e proprio tesoro di mobili antichi.

eller hur?, Eller hur?

interiezione

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Sei un insegnante di francese, giusto?

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av vero i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.