Fransızca içindeki dès ne anlama geliyor?

Fransızca'deki dès kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte dès'ün Fransızca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Fransızca içindeki dès kelimesi , -den, -dan, -de, -da, dışı, ötesinde, -ın, -in, -den ayrılma, (bir yer)li olmak, -ın, -in, -un, -ün, sayesinde, ile, -ı, -i, -u, -ü, -ın, -in, kadar, zar, -den ötürü, -den dolayı, yüzünden, -nın, -nin, -den, -dan, -den, -dan, nedeniyle, sebebiyle, -den...-e kadar, -den, -dan, -e karşı, kaynaklı, -den, -dan, -dan, -den, -den, -dan, olacak, -e sahip, ne, hakkında, ile ilgili, ile, ile, yüzünden, nedeniyle, sebebiyle, göre, -den, -dan, adına, namına, dair, hakkında, zar, -den, -dan, başına, kürsü kaidesi, tarafından, -in, -ın, ile, -le, arasında, dair, ilişkin, -den, -dan, üstünden, üzerinden, bakımından, oranında, -den yapılmış, -den beri, -den itibaren, zamanında, zarlar, anda, barbut, zar, biraz, hakkında, (ile) ilgili, lehine, lehinde, -den dolayı, yüzünden, nedeniyle, için, amacıyla, -e doğru, rağmen, karşın, yüksük, DE, ölmek, için, -den... -e kadar, ila, arasında, yapmak üzere olmak, çevresinde, ile ilgili, yakınında, için, adına, namına, sorumluluğunda, aynı şekilde, heyecanlı, başarılı, yanlış, muhtemel, olası, ek, ilave, abazan, çok sıcak, yakıcı, kızgın, kanlı, kana bulanmış, Çin'den gelen, Çin'e ait, eğri, çarpık, dopdolu, kalabalık, bulunması/yakalanması zor, ele geçmez, (doğal) çevre, güzel, ince, zarif, korkmuş, (hayvan) but, arka, kişisel, özel anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

dès kelimesinin anlamı

préfix

-den, -dan

(point de départ) (bir yerden)

Nous avons marché d'Ely jusqu'à Eagle Mountain. Je peux vous indiquer comment venir dans nos bureaux si vous me dites d'où vous partez.

-de, -da

préposition (origine)

L'étiquette de la bouteille de vin indiquait : "produit d'Espagne".

dışı

préfix

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Örn: Etkisiz hale getirmek

ötesinde

préposition (distance) (uzaklık)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Nous habitons à trois kilomètres de l'aéroport.
Havaalanının üç kilometre ötesinde oturuyoruz.

-ın, -in

préposition (appartenance)

(iyelik eki: İsimlere eklenerek onların neye veya kime ait olduğunu belirten ektir (örnek: "(benim) saat-im, (bizim) saat-(i)-miz").)
C'est une amie de mon voisin.

-den ayrılma

préfix

(bir yer)li olmak

préposition (endroit d'origine)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Je suis originaire de Norvège (or: Je viens de Norvège).
Norveçliyim.

-ın, -in, -un, -ün

préposition (possession) (sahiplik)

Je ne connais pas les écrits de Peirce.

sayesinde, ile

préposition (matière)

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
Remplis ces seaux de terre.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Onun yardımı sayesinde (or: ile) ayağa kalktı.

-ı, -i, -u, -ü

préposition

Le fond de la salle était calme.
Odanın arkası sessizdi.

-ın, -in

préposition

L'économie est la cause de la crise.
Krizin esas nedeni ekonomidir.

kadar

préposition

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
Nous avons roulé sur une distance de 35 km.

zar

nom masculin (oyun)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
C'est à toi de lancer le dé.

-den ötürü, -den dolayı, yüzünden

préposition

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Il est mort d'un virus tropical.
Tropikal bir virüs yüzünden hayatını kaybetti.

-nın, -nin

préposition (direction) (yön belirtme)

Il y a une ville au nord d'ici.
Buranın kuzeyinde bir kent bulunmaktadır.

-den, -dan

préposition

Elle sortit les morceaux de la grande boîte. Elle a été séparée de ses enfants pendant plusieurs jours.
Parçaları kutudan çıkarttı. Günlerce çocuklarından ayrı kaldı.

-den, -dan

(introduction d'un verbe)

La secrétaire est fatiguée de taper.
Sekreter, daktilo yazmaktan sıkıldı.

nedeniyle, sebebiyle

préposition

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
Il est parti de peur qu'on se moque de lui.

-den...-e kadar

préposition (oran)

Ils vendent de tout : de la soupe aux noix.

-den, -dan

préposition (kurtarma)

Tu nous as sauvés d'un sermon très ennuyeux.

-e karşı

préposition

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
Ce manteau vous protégera du froid.

kaynaklı

préposition

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Toutes nos données sont de sources publiques. C'est un cadeau de ma mère pour mon anniversaire.

-den, -dan

préposition (farklılık)

Ces chiffres sont différents de ceux que j'ai vus hier.

-dan, -den

préposition (distance) (mesafe belirtme)

Il y a une ville à cinq kilomètres d'ici.

-den, -dan

préposition (privation) (ayrılık belirtme)

Il a été privé de son tour.

olacak

préposition (apposition) (vurgu)

Cet idiot de plombier a laissé sa clé anglaise dans le tuyau.
O tamirci olacak aptal borunun içinde vida anahtarını unutmuş.

-e sahip

préposition (manière d'être)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
La duchesse était une femme d'un style raffiné.

ne

(de la part de)

C'était gentil de votre part de m'offrir un cadeau.
Bana hediye vermeniz ne hoş.

hakkında, ile ilgili

(thème)

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
Je voudrais te parler de ton avenir.

ile

préposition (souffrir) (hastalık, vb.)

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
Elle est en arrêt car elle souffre d'un vilain rhume.

ile

préposition (neden, sebep)

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
Les enfants trépignent d'excitation.

yüzünden, nedeniyle, sebebiyle

préposition (cause)

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
Elle est morte de chagrin.

göre

préposition

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
De mon point de vue, ils sont en train de faire une erreur.

-den, -dan

(matière)

Le bol est en plastique.
Bu kase plastikten yapılmıştır.

adına, namına

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)

dair, hakkında

Başkan'ın konuşması hakkında ne düşünüyorsun?

zar

nom masculin (oyun)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
On utilise un ou plusieurs dés dans ce jeu ?

-den, -dan

préposition

Le verre est tombé de la table.
Bardak masadan düştü.

başına

(prix) (saat, vb.)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Les cours de musique coûtent cent dollars de l'heure.

kürsü kaidesi

nom masculin (Architecture)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Le dé est habituellement la partie en colonne d'un piédestal.

tarafından

préposition (auteur) (yazar, vb.)

Hamlet est une pièce de Shakespeare.
Hamlet, Şekspir tarafından yazılmış bir oyundur.

-in, -ın

préposition (ait)

La ceinture de sa cape était rouge.
Pelerininin kuşağı kırmızıydı.

ile, -le

préposition (ölçü ve sayıda)

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
La balle a manqué la vitre d'un mètre.
Top pencereyi bir metre ile ıskaladı.

arasında

préposition (relation)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Josh dit qu'il est un lointain cousin du président.

dair, ilişkin

préposition (secret, solution,...)

(bağlaç: Kendi başına bir anlam taşımayan, cümlede eş görevli sözleri ve cümleleri birbirine bağlayan sözcüktür (örnek: "kitabı aldı, fakat geri vermedi").)
Le secret de son succès est son attention aux détails.

-den, -dan

préposition (bir yerden)

Pour les diamants, j'ai obtenu un bon prix de sa part.

üstünden, üzerinden

préposition

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Le couvercle est tombé du pot.

bakımından

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Il y a eu une baisse des inscriptions au dernier trimestre.

oranında

préposition (réduction)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Les émissions de CO2 ont réduit de 5% au cours des trois dernières années. Jeff est plus vieux que Carl de huit mois (or: Jeff a huit mois de plus que Carl).

-den yapılmış

préposition

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

-den beri, -den itibaren

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Il s'est intéressé aux avions dès son plus jeune âge.
Çocukluğundan beri uçaklara meraklıydı.

zamanında

(uzun zaman önce)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
L'épilation au sucre est utilisée dès le règne de Cléopâtre.

zarlar

nom masculin pluriel

(çoğul isim: Birden fazla varlığı ya da kavramı ifade eder.)
Le joueur lança les dés et croisa les doigts.

anda

conjonction

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Retire ton manteau dès que tu arrives.

barbut

nom masculin pluriel (jeu) (zar oyunu)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Les comparses jouaient aux dés.

zar

nom masculin pluriel

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

biraz

(un petit nombre)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
J'ai mangé quelques chocolats, mais pas trop.
Biraz çikolata yedim, ama çok değil.

hakkında, (ile) ilgili

Je suis allé à la bibliothèque pour chercher un livre sur les insectes.

lehine, lehinde

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Il était pour le plan, mais sa femme était contre.

-den dolayı, yüzünden, nedeniyle

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Il a eu des devoirs supplémentaires pour les gros mots qu'il avait dits en classe.
Sınıfta küfretmesinden dolayı kendisine ceza olarak ek ev ödevi verildi.

için, amacıyla

(intention)

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
J'ai acheté du tissu pour confectionner des costumes.

-e doğru

(direction)

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
Il part demain pour Londres ?

rağmen, karşın

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
Malgré tous ses problèmes, elle reste optimiste.

yüksük

nom masculin

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Je ne trouve pas mon dé à coudre dans ma boîte à couture.

DE

abréviation (Delaware) (Delaware eyaleti, kıs.)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

ölmek

(hastalıktan)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Le grand-père de Joe est mort d'une crise cardiaque vendredi dernier.

için

préposition

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
Ce film était trop long pour moi (or: pour ma part).
Bu film benim için çok uzundu.

-den... -e kadar

(temps) (süre)

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
La boutique est ouverte du mardi au samedi.
Dükkân, Salı'dan Cumartesi'ye kadar açıktır.

ila, arasında

Je bois de deux à quatre bières le vendredi soir.

yapmak üzere olmak

(bir şeyi)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
J'étais sur le point d'entrer dans mon bain quand la sonnette de l'entrée a retenti.
Tam banyoya girmek üzereydim ki kapı çaldı.

çevresinde

locution adjectivale

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Le lac fait environ 4,5 km de circonférence.

ile ilgili

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Il y a quelque chose à propos de (or: au sujet de) sa voix qui me rend nerveux.

yakınında

préposition

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Il y a beaucoup d'arbres près de (or: à côté de) la maison et du jardin.

için

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
Il est peut-être temps qu'il démissionne.

adına, namına

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Au nom du Sénateur, je vous souhaite beaucoup de succès.

sorumluluğunda

préposition (responsabilité)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Nous avons laissé ces problèmes aux mains du personnel de l'hôtel.

aynı şekilde

préposition

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Coupez les planches dans le sens du grain.

heyecanlı

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

başarılı

(objet, action)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
L'essai réussi de l'enfant pour mémoriser le poème a enchanté ses parents.

yanlış

(réponse,...)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
C'est une mauvaise réponse.

muhtemel, olası

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Il est probable qu'il vienne avec nous.

ek, ilave

(travail, heure,...)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Elle a été payée en plus parce qu'elle a fait des heures supplémentaires.

abazan

(sexuellement) (argo)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Il était excité par les photos suggestives.
Çıplak resimlere bakmak genç adamı iyice azgın hale getirdi.

çok sıcak, yakıcı, kızgın

(chaleur)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
En 2003, il a fait une chaleur torride pendant tout le mois d'août.

kanlı, kana bulanmış

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

Çin'den gelen, Çin'e ait

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Ce vase d'antiquité est chinois.

eğri, çarpık

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Toutes les lignes que je trace sont courbées.

dopdolu, kalabalık

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Jenny ne parvenait pas à trouver une place dans ce bus bondé.

bulunması/yakalanması zor, ele geçmez

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
La police tente de traquer l'insaisissable criminel qui est parvenu à esquiver toutes leurs tentatives à ce jour.

(doğal) çevre

(problème, catastrophe,...)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Les problèmes écologiques, comme le réchauffement climatique, font couler beaucoup d'encre en ce moment.

güzel, ince, zarif

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
De sa suite pour jeunes mariés, l'hôtel offrait d'une vue magnifique.

korkmuş

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Le chat effrayé s'est caché sous une chaise.

(hayvan) but, arka

(patte)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Ben a raté son tir et a touché le cerf dans la patte arrière.

kişisel, özel

(endroit, secret, relation,...)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

Fransızca öğrenelim

Artık dès'ün Fransızca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Fransızca içinde arayabilirsiniz.

Fransızca hakkında bilginiz var mı

Fransızca (le français) bir Roman dilidir. İtalyanca, Portekizce ve İspanyolca gibi, bir zamanlar Roma İmparatorluğu'nda kullanılan popüler Latince'den gelir. Fransızca konuşan bir kişi veya ülke "Francophone" olarak adlandırılabilir. Fransızca 29 ülkede resmi dildir. Fransızca, Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan dördüncü ana dildir. Fransızca, İngilizce ve Almanca'dan sonra AB'de üçüncü sırada yer alır ve İngilizce'den sonra en yaygın olarak öğretilen ikinci dildir. Dünyanın Fransızca konuşan nüfusunun çoğunluğu, birinci veya ikinci dil olarak Fransızca konuşabilen 34 ülke ve bölgeden yaklaşık 141 milyon Afrikalı ile Afrika'da yaşıyor. Fransızca, Kanada'da İngilizce'den sonra en çok konuşulan ikinci dildir ve her ikisi de federal düzeyde resmi dildir. 9,5 milyon kişinin veya %29'unun birinci dili ve 2,07 milyon kişinin veya tüm Kanada nüfusunun %6'sının ikinci dilidir. Diğer kıtaların aksine, Fransızcanın Asya'da popülaritesi yoktur. Şu anda, Asya'daki hiçbir ülke Fransızca'yı resmi dil olarak tanımıyor.