Fransızca içindeki juste ne anlama geliyor?

Fransızca'deki juste kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte juste'ün Fransızca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Fransızca içindeki juste kelimesi doğru notalarla, hemen, adil, adaletli, adalete uygun, haklı, insaflı, adil, adaletli, sadece, yalnızca, adil, adaletli, doğru, dürüst, doğru, hatasız, yanlışsız, mantıklı, tam, tam da, sınırlı, kısıtlı, adil, adaletli, insaflı, dürüst, kısıtlı, zor yerleşme, akortlu, tam, hemen, gerçekte, hemen yanında, doğru, haklı, parasız kalmış, uygun, doğru, hatasız, adil, adaletli, adil, sadece, yalnızca, sırf, ancak, sadece, açık seçik, az önce, az evvel, şimdi, haklı olarak, hemen, doğru, hatasız, ancak, hakkıyla, layığıyla, doğruyu söylemek gerekirse, doğrusu, birazcık, biraz, caddenin hemen karşısında, yetecek kadar, tam burada, hemen sonra, olduğu anda, tam zamanında, tam vaktinde, tam zamanında, tam vaktinde, doğru, orta yol, makul değer, hemen önce, hemen sonra, hemen önce, güzel şarkı söylemek, notaları doğru okuyarak şarkı söylemek, kıt kanaat geçinmek, idare etmek, ortasını bulmak, ortak noktada buluşmak, kıymetini bilmemek, değerini bilmemek, doğru tahmin etmek, yeni, yeni yapılmış, haklı olarak, henüz, öyle istedim, iyi tespit, yeterli miktar, ne, fena değil, güç bela, zor bela, öylesine, üzere, değer vermek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

juste kelimesinin anlamı

doğru notalarla

adjectif (chanter, jouer)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Je cherche des gens qui chantent juste pour monter une chorale.

hemen

adverbe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Imran se rappelle avoir entendu un grand bruit juste avant d'avoir un accident.

adil, adaletli, adalete uygun, haklı, insaflı

adjectif

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Leur punition était sévère mais juste.
Onlara sert ama adil bir ceza verildi.

adil, adaletli

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Il a été juste dans la distribution des punitions.

sadece, yalnızca

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Je veux juste (or: seulement) une réponse franche. Rien de plus.
Sadece doğru cevabı duymak istiyorum. Başka birşeyi değil.

adil, adaletli

adjectif

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Ce juge est réputé juste (or: impartial).

doğru, dürüst

adjectif

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Celui qui est juste (or: droit) vivra en paix.

doğru, hatasız, yanlışsız

adjectif

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Son compte rendu donne une description précise (or: exacte) des événements.

mantıklı

adjectif (guidé par la raison)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Son raisonnement était juste (or: logique), mais je ne suis toujours pas convaincu.

tam, tam da

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
C'est précisément (or: exactement) ce que je cherche.

sınırlı, kısıtlı

adjectif (zaman)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Mon client veut que le travail soit fini vendredi : ça va être serré (or: juste) mais je pense qu'on peut le faire.

adil, adaletli, insaflı, dürüst

adjectif

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Leur patron prit une décision juste qu'ils pouvaient tous les deux respecter.
Patronu, her ikisinin de saygı gösterebileceği adil bir karar aldı.

kısıtlı

(en manque d'argent, de temps)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

zor yerleşme

adjectif

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Le plombier a réussi à raccorder les tuyaux, mais c'était juste.

akortlu

adjectif (Musique : note) (çalgı)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Rejoue cette note, elle ne m'a pas semblé juste la première fois.

tam

adjectif (Musique : solfège)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
La quinte juste était la première harmonie introduite en chant.

hemen

adverbe (immédiatement)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Ça s'est cassé juste après l'expiration de la garantie.

gerçekte

adjectif

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
C'est juste, je ne suis pas un expert en finance.

hemen yanında

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
L'école était juste à côté des boutiques.

doğru

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
L'élève a donné la réponse juste (or: correcte, or: exacte).
Öğrenci doğru yanıtı verdi.

haklı

adjectif (sentiment)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Leon a été envahi d'une colère justifiée lorsqu'il a vu les photos des enfants en zone de guerre.

parasız kalmış

(familier)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Je suis un peu fauché pour l'instant. Est-ce que je peux te rembourser la semaine prochaine ?

uygun

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

doğru, hatasız

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Votre estimation de la situation est exacte.

adil, adaletli

adjectif

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
L'accord proposé semble équitable (or: juste) aux deux parties.

adil

adjectif

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
La décision légitime que le juge a prise a fait respecter la constitution.

sadece, yalnızca, sırf

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Je veux seulement un sandwich pour le déjeuner.
Öğlen yemeğinde sadece sandviç yemek istiyorum.

ancak, sadece

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Cela va simplement rendre les choses plus compliquées.
Bu, ancak olayların daha da karışmasına sebep olacaktır.

açık seçik

adjectif

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
La prononciation juste d'Alex l'a aidé à trouver un travail de présentateur à la télévision.

az önce, az evvel, şimdi

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Tu veux une autre tasse de thé ? Je viens (juste) de t'en faire une !
Bir bardak daha çay ister misin? Az önce demlemiştim.

haklı olarak

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
L'assassin a été condamné légitimement à l'emprisonnement à vie.

hemen

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Les témoins ont déclaré qu'immédiatement avant l'accident, le conducteur était au téléphone.

doğru, hatasız

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
En général, ses prédictions tombent juste.

ancak

locution adverbiale

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Il y a tout juste assez de nourriture pour tout le monde à la soirée.

hakkıyla, layığıyla

locution adverbiale

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

doğruyu söylemek gerekirse, doğrusu

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
En toute justice, Zoe mérite cette promotion après tous les efforts qu'elle a faits pour son travail.

birazcık, biraz

adverbe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Il semble avoir bougé juste un peu à gauche.

caddenin hemen karşısında

adverbe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Mes beaux-parents habitent juste en face, ce qui est pratique pour garder les enfants.

yetecek kadar

adverbe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

tam burada

adverbe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

hemen sonra

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

olduğu anda

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Le téléphone a sonné au moment où j'allais entrer dans mon bain.

tam zamanında, tam vaktinde

adverbe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Les secours sont arrivés juste à temps. Tu arrives juste à temps, tu as failli rater les trucs sympas.

tam zamanında, tam vaktinde

locution adverbiale

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Le médecin est arrivé juste à temps et a pu sauver le patient.

doğru

interjection

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
C'est juste, c'est le chauffeur de bus qui a causé l'accident.

orta yol

nom masculin (mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Vicky essaie de trouver le juste milieu entre ses engagements professionnels et sa vie de famille.

makul değer

nom masculin

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

hemen önce

adverbe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
J'aime prendre un bain juste avant de me coucher.

hemen sonra

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
On est partis juste après le petit déjeuner. Juste après le mariage, le couple s'est envolé pour la Jamaïque pour leur lune de miel.

hemen önce

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Je te verrai juste avant la grosse réunion.

güzel şarkı söylemek, notaları doğru okuyarak şarkı söylemek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il ne chante pas juste : chaque note qu'il chante est fausse.

kıt kanaat geçinmek, idare etmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Elle gagne à peine de quoi vivre avec ses deux emplois à temps partiel.

ortasını bulmak

locution verbale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Tu dois trouver le juste milieu (or: le juste équilibre) entre les jeux vidéos et les devoirs.

ortak noktada buluşmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Qu'est-ce qui est le plus important, la productivité ou la qualité ? il faut simplement trouver le juste milieu (or: le juste équilibre).

kıymetini bilmemek, değerini bilmemek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

doğru tahmin etmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Carl pensait que Denise avait pris l'argent et il avait deviné juste.

yeni, yeni yapılmış

adverbe

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Ces muffins sont tout juste sortis du four.
Bu kekler fırından yeni çıkmış.

haklı olarak

locution adverbiale

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

henüz

locution adverbiale

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Je viens tout juste de commencer à apprendre le français : j'en suis à la leçon trois.

öyle istedim

- Pourquoi t'as fait ça ? - Juste comme ça.

iyi tespit

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
"Certaines personnes ne pourront pas venir à la réunion si on la fait vendredi." "Très juste (or: Bien vu) !"

yeterli miktar

adverbe

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

ne

Tu ne m'as toujours pas expliqué ce que tu faisais ici exactement (or: au juste).

fena değil

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

güç bela, zor bela

locution adverbiale

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Ma sœur a tout juste (or: à peine) 15 ans et elle est déjà plus grande que moi.

öylesine

(sans raison particulière)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Paul m'a offert des fleurs juste comme ça.

üzere

(olmak, yapmak, vb.)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Ils sont arrivés juste après la tombée de la nuit.

değer vermek

verbe transitif (birisine)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La prof montre qu'elle apprécie ses élèves à leur juste valeur.

Fransızca öğrenelim

Artık juste'ün Fransızca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Fransızca içinde arayabilirsiniz.

juste ile ilgili kelimeler

Fransızca hakkında bilginiz var mı

Fransızca (le français) bir Roman dilidir. İtalyanca, Portekizce ve İspanyolca gibi, bir zamanlar Roma İmparatorluğu'nda kullanılan popüler Latince'den gelir. Fransızca konuşan bir kişi veya ülke "Francophone" olarak adlandırılabilir. Fransızca 29 ülkede resmi dildir. Fransızca, Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan dördüncü ana dildir. Fransızca, İngilizce ve Almanca'dan sonra AB'de üçüncü sırada yer alır ve İngilizce'den sonra en yaygın olarak öğretilen ikinci dildir. Dünyanın Fransızca konuşan nüfusunun çoğunluğu, birinci veya ikinci dil olarak Fransızca konuşabilen 34 ülke ve bölgeden yaklaşık 141 milyon Afrikalı ile Afrika'da yaşıyor. Fransızca, Kanada'da İngilizce'den sonra en çok konuşulan ikinci dildir ve her ikisi de federal düzeyde resmi dildir. 9,5 milyon kişinin veya %29'unun birinci dili ve 2,07 milyon kişinin veya tüm Kanada nüfusunun %6'sının ikinci dilidir. Diğer kıtaların aksine, Fransızcanın Asya'da popülaritesi yoktur. Şu anda, Asya'daki hiçbir ülke Fransızca'yı resmi dil olarak tanımıyor.