Fransızca içindeki passant ne anlama geliyor?
Fransızca'deki passant kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte passant'ün Fransızca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Fransızca içindeki passant kelimesi yoldan geçen kimse, geçmek, önünden geçmek, uğramak, ziyaret etmek, uğramak, geçmek, karşılanmak, uğramak, geçerken uğramak, açmak, geçmek, uğramak, uğramak, sınava girmek, imtihana girrmek, sonuna kadar yaşamak, vermek, pişmek, uğramak, ziyaret etmek, delikten geçirip bağlamak, uğramak, ziyarete gelmek, ziyarette bulunmak, ziyaret etmek, geçirmek, geçirmek, çalmak, vermek, uzatmak, atlamak, pas geçmek, geçirmek, atlamak, geçmek, gezdirmek, geçmek, geçip gitmek, akıp gitmek, yayında, sahnede, ziyaret etmek, geçmek, girmek, misafirliğe gelmek, ulaşmak, mezun olmak, geçmek, sona ermek, bitmek, geçmek, hızla ve kolaylıkla hareket etmek, değişmek, ilerlemek, uğramak, yapmak, ısmarlamak, yanından geçmek, geçmek, sınava girmek, üstünden atlamak, geçirmek, çıkarmak, zaman geçirmek, yayınlamak, yayına sokmak, sınava girmek, imtihana girmek, (zaman) geçmek, akmak, akıp gitmek, olmak, geçirmek, (enerji, kaynak, vb.) tüketmek, sarf etmek, giymek, vites değiştirmek, sınırı aşmak, haddini aşmak, süzgeçten geçirmek, demlemek, demlendirmek, süzgeçten geçirmek, sahnelemek, üzerinden anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
passant kelimesinin anlamı
yoldan geçen kimse
(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.) |
geçmekverbe intransitif (önünden, yanından) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) La foule regardait le défilé passer. |
önünden geçmekverbe intransitif (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Quand Emily était malade, elle s'est assise à la fenêtre et faisait coucou à tous ceux qui passaient. |
uğramak, ziyaret etmekverbe intransitif (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) J'étais dans le coin, alors j'ai décidé de passer vous faire un petit coucou. |
uğramakverbe intransitif (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Je passe juste pour te dire qu'il y aura une fête samedi. |
geçmekverbe intransitif (temps) (zaman) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Je n'arrive pas à croire que les vacances sont déjà finies. Le temps est passé trop vite. |
karşılanmak(message,...) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) J'espère que mon discours va bien passer à la réunion ce soir. |
uğramak, geçerken uğramakverbe intransitif (familier) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Je me suis dit que j'allais passer te dire bonjour ! Si tu es dans le quartier et que tu veux passer chez nous, tu es le bienvenu. |
açmakverbe intransitif (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Des rochers étaient tombés sur la route et nous n'avons pas pu passer. |
geçmekverbe intransitif (temps) (zaman) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Les minutes passaient et Peter ne savait toujours pas quoi faire. |
uğramakverbe intransitif (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Je passerai cet après-midi. |
uğramak
(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) |
sınava girmek, imtihana girrmekverbe transitif (un examen, un concours) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Je passe mon bac le mois prochain. |
sonuna kadar yaşamakverbe transitif (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Elle a passé ses dernières années dans la même petite ville. |
vermekverbe transitif (başkasına) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Je passe toujours mes livres préférés à ma sœur. |
pişmekverbe intransitif (café) (kahve) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) |
uğramak, ziyaret etmek
(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Si tu passes ce soir, on pourra regarder un film ensemble. |
delikten geçirip bağlamakverbe transitif (Nautique : une corde) (ip, halat, vb.) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) |
uğramak
(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Pourrais-tu passer à la pharmacie pour moi en rentrant à la maison ? |
ziyarete gelmek, ziyarette bulunmakverbe transitif (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Mes parents vont passer. |
ziyaret etmekverbe intransitif (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Papi et Mamie sont passés aujourd'hui et nous avons pris le thé. |
geçirmekverbe transitif (du temps) (zaman, vakit) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Je vais passer la journée en famille. Bütün günü ailemle birlikte geçireceğim. |
geçirmek(le temps) (zaman, vb.) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Ils ont passé le temps en se racontant des histoires de jeunesse. |
çalmakverbe transitif (un disque, de la musique) (CD, vb.) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Je passe le nouveau CD sur la chaîne. Müzik setinde yeni CD'yi çalıyorum. |
vermek, uzatmakverbe transitif (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Tu peux me passer le sel ? |
atlamak
(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Mon conseil est de passer le deuxième plat et de garder de la place pour le poisson. Menüdeki ikinci yemeği atlayıp balığa yer bırakmanı tavsiye ederim. |
pas geçmekverbe transitif (une question) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Le candidat a passé deux questions. |
geçirmek(du temps,...) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) |
atlamak, geçmek
(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Jeanne est au téléphone, du coup, elle m'a dit qu'elle passait son tour. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Kitapta üç bölümü okumadan atladı (or: geçti). |
gezdirmekverbe transitif (sa main, son doigt) (elini) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) George a passé sa main le long du dos du chat. |
geçmek, geçip gitmekverbe intransitif (circuler) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Le bus est passé sans s'arrêter pour nous prendre à l'arrêt. |
akıp gitmekverbe transitif (le temps) (zaman) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) |
yayında(média : diffusion) (televizyonda, vb.) (zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").) Ton émission préférée passe. |
sahnede(mecazlı) (zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").) Theresa passe dans deux minutes ! Mais où est-elle partie ? |
ziyaret etmekverbe intransitif (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Je passerai demain matin en allant travailler. |
geçmekverbe intransitif (temps) (zaman, süre) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Les week-ends passent vraiment vite. Hafta sonları çok çabuk geçiyor. |
girmekverbe intransitif (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Le canapé ne passe pas à travers cette porte. |
misafirliğe gelmekverbe intransitif (courte visite) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) J'espère que mon ami va passer pour le thé. |
ulaşmakverbe intransitif (message) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) J'espère que le message du ministre va enfin passer. |
mezun olmakverbe transitif (Scolaire : une classe) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Son fils passa la classe de CE2. |
geçmek(temps) (zaman) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Il semble que le temps passe de plus en plus vite chaque année. |
sona ermek, bitmekverbe intransitif (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) L'occasion est maintenant passée. |
geçmekverbe intransitif (temps) (zaman) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Le temps passe. |
hızla ve kolaylıkla hareket etmekverbe intransitif (mecazlı) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Paul en lancé la balle et elle est passée en vitesse dans l'air. |
değişmekverbe intransitif (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Au fil du temps, Jim regardait les années passer. |
ilerlemek
(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) |
uğramakverbe intransitif (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Peter a dit qu'il passerait dans l'après-midi. |
yapmakverbe transitif (un appel) (arama, vb.) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Souhaitez-vous que je passe l'appel pour vous ? |
ısmarlamakverbe transitif (une commande) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) J'aimerais passer commande pour une douzaine d'articles supplémentaires. |
yanından geçmekverbe transitif (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Le bateau à homards a passé les bas-fonds sans danger. |
geçmekverbe transitif (la douane,...) (gümrükten, vb.) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Nous vous retrouverons lorsque vous aurez passé la douane. |
sınava girmekverbe transitif (un examen, un concours) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Je passe mon bac la semaine prochaine. |
üstünden atlamak
(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Le sauteur a facilement passé la barre. |
geçirmek(Sports) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) |
çıkarmak
(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Le chien passa la tête par la fenêtre. |
zaman geçirmekverbe transitif (du temps, des heures) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) L'athlète a passé des heures à s'entraîner. |
yayınlamak, yayına sokmakverbe transitif (un film, une émission) (film, program, vb.) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Ils passent une rediffusion de cette comédie que tu aimais. |
sınava girmek, imtihana girmekverbe transitif (un examen) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Je passe mon examen de chimie mercredi. |
(zaman) geçmek, akmak, akıp gitmek(temps) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Une heure s'est écoulée avant que la police n'arrive. |
olmak, geçirmek(opération) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Il va subir un pontage mercredi. Test sonuçlarını kaybettikleri için gelecek hafta yeniden tüm testlerden geçmesi gerekecek. |
(enerji, kaynak, vb.) tüketmek, sarf etmek(de l'énergie) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) |
giymek
(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) |
vites değiştirmek(une vitesse) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Le conducteur a changé de vitesse tandis que la voiture montait la colline. Araba yokuşu tırmanırken sürücü vites değiştirdi. |
sınırı aşmak, haddini aşmak
(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) |
süzgeçten geçirmek
(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Versez le thé dans la passoire pour en éliminer les feuilles. |
demlemek, demlendirmek(thé) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) |
süzgeçten geçirmek(des grains, du sable...) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) |
sahnelemek(Théâtre, Cinéma) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Ils jouent "Salomé" au théâtre en ce moment. |
üzerinden
(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").) Elle est allée de Khartoum à Katmandou via Dubaï. |
Fransızca öğrenelim
Artık passant'ün Fransızca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Fransızca içinde arayabilirsiniz.
passant ile ilgili kelimeler
Fransızca sözcükleri güncellendi
Fransızca hakkında bilginiz var mı
Fransızca (le français) bir Roman dilidir. İtalyanca, Portekizce ve İspanyolca gibi, bir zamanlar Roma İmparatorluğu'nda kullanılan popüler Latince'den gelir. Fransızca konuşan bir kişi veya ülke "Francophone" olarak adlandırılabilir. Fransızca 29 ülkede resmi dildir. Fransızca, Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan dördüncü ana dildir. Fransızca, İngilizce ve Almanca'dan sonra AB'de üçüncü sırada yer alır ve İngilizce'den sonra en yaygın olarak öğretilen ikinci dildir. Dünyanın Fransızca konuşan nüfusunun çoğunluğu, birinci veya ikinci dil olarak Fransızca konuşabilen 34 ülke ve bölgeden yaklaşık 141 milyon Afrikalı ile Afrika'da yaşıyor. Fransızca, Kanada'da İngilizce'den sonra en çok konuşulan ikinci dildir ve her ikisi de federal düzeyde resmi dildir. 9,5 milyon kişinin veya %29'unun birinci dili ve 2,07 milyon kişinin veya tüm Kanada nüfusunun %6'sının ikinci dilidir. Diğer kıtaların aksine, Fransızcanın Asya'da popülaritesi yoktur. Şu anda, Asya'daki hiçbir ülke Fransızca'yı resmi dil olarak tanımıyor.