İspanyolca içindeki mando ne anlama geliyor?
İspanyolca'deki mando kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte mando'ün İspanyolca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
İspanyolca içindeki mando kelimesi yollamak, göndermek, bahşetmek, yollamak, göndermek, göndermek, iletmek, komuta etmek, kumanda etmek, emir vermek, emretmek, konuşmak, göndermek, mesaj atmak, postalamak, postaya vermek, göndermek, atmak, postalamak, postayla göndermek, postalamak, göndermek, sunmak, göndermek, postalamak, postayla göndermek, göndermek, emretmek, buyurmak, yollamak, emir vermek, emretmek, yönetmek, idare etmek, tembih etmek, emir vermek, buyruk vermek, göndermek, yollamak, hakimiyet, liderlik, komutanlık, kumandanlık, liderlik, ölçüm aleti, kontrolör, kontrol/denetim aygıtı, uzaktan kumanda, uzaktan kumanda, uzaktan kumanda, -e göndermek, para göndermek, mesajlaşmak, mesaj atmak, çağırtmak, hapse atmak, içeri tıkmak, kodese tıkmak, hapis cezasına çarptırmak, göndermek, bir şey değil, çağrı cihazı ile arama/iletişim kurma, fakslamak, faksla göndermek, hastanelik etmek, göndermek, almaya göndermek, istenmeyen e-posta göndermek, susturmak, sesini kestirmek, -e sürgün etmek, fakslamak, göndermek, yollamak, kestirip atmak, e-posta göndermek, e-posta yollamak, spam göndermek, mail atmak, telgraf çekmek, e-posta ile göndermek, e-posta ile yollamak, selamlarını iletmek, selam söylemek, işaret vermek, mektupla ısmarlamak, e-postayla haberleşmek, mesaj göndermek, (davaya, toplantıya, vb.) ara vermek, faks çekmek, faks göndermek, hapse atmak, yedeğe çekmek, yedeğe almak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
mando kelimesinin anlamı
yollamak, göndermekverbo transitivo (markete, vb.) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) La esposa de John lo mandó a la tienda a comprar leche. |
bahşetmek
(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) ¡Señor, envíanos una señal! |
yollamak, göndermekverbo transitivo (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Mandó sus hijos a la cama. |
göndermek(postayla) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Las campañas políticas mandan cartas para agradecer a los donantes. |
iletmekverbo transitivo (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Dame tu dirección de correo electrónico, así te mando el informe. |
komuta etmek, kumanda etmek
(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) El general manda sus tropas muy bien, de manera que ellos hacen lo que él les ordena. |
emir vermek, emretmekverbo transitivo (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Prefiere mandar que obedecer. |
konuşmakverbo intransitivo (gücü olmak anlamında) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Ya sabes que el dinero manda, ¿no? Para konuşur, bunu biliyorsun, değil mi? |
göndermekverbo transitivo (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) ¿No has recibido todavía la carta que te mandé? |
mesaj atmakverbo transitivo (mecazlı) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Tom le mandó (or: envió) un correo electrónico al gerente de ventas. |
postalamak, postaya vermek, göndermek, atmak
(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Hoy voy a mandar una carta. Bugün bir mektup postalayacağım. |
postalamak, postayla göndermek
(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Mandé la carta hoy. |
postalamak, göndermek(elektronik olarak) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Por favor, envíame el archivo. Lütfen dosyayı bana gönder (or: postala). |
sunmakverbo transitivo (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Mandé una solicitud de empleo. |
göndermek, postalamak, postayla göndermek
(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Te mandaré una postal cuando llegue. |
göndermekverbo transitivo (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) |
emretmek, buyurmak(algo a alguien) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) El decreto ordenó que todos los hombres mayores de 16 se alistasen en el ejército. |
yollamak(algo) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) La policía mandó a los coches en una ruta alternativa para evitar el sitio del accidente. |
emir vermek, emretmek
(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) ¿Qué te da autoridad para dictar aquí? |
yönetmek, idare etmek
(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) El gerente controla a la gente a su cargo. |
tembih etmek(prescribir) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) El médico le ordenó una semana de reposo. |
emir vermek, buyruk vermek
(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) El pueblo ordenó la reestructuración del gobierno. |
göndermek, yollamakverbo transitivo (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) El paquete se envió el lunes, así que debería llegar pronto. |
hakimiyet, liderlik
(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.) Cedió el mando de su barco al nuevo capitán. |
komutanlık, kumandanlıknombre masculino (isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.) |
liderliknombre masculino Su capacidad de mando no es lo que debería ser. |
ölçüm aletinombre masculino (isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.) Los mandos del aeroplano indicaron un repentino incremento en la presión atmosférica. |
kontrolör, kontrol/denetim aygıtı(makine) (isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.) El control regula a qué velocidad y por cuánto tiempo gira la rueda. |
uzaktan kumanda
(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.) El control remoto de la televisión no funcionaba porque se había quedado sin pilas. |
uzaktan kumanda(AmL) (isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.) |
uzaktan kumanda
(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.) Dame el control remoto para que pueda elegir el canal. Uzaktan kumandayı ver de kanalı seçebileyim. |
-e göndermeklocución verbal (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) |
para göndermek
(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) ¿Puedes girarme doscientos dólares para antes del próximo martes? Önümüzdeki Salı gününe kadar bana ikiyüz dolar gönderebilir misin? |
mesajlaşmak(coloquial) (cepten) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Al profesor le costó hacer que sus estudiantes dejaran mensajear en clase. |
mesaj atmak(coloquial) (birisine) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Te mensajearé más tarde para fijar una hora en la que reunirnos. |
çağırtmaklocución verbal (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Está muy enfermo, deberíamos ir a buscar a sus padres para que lo lleven a casa. |
hapse atmak, içeri tıkmak(gayri resmi) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Ese hombre ha cometido crímenes terribles, el juez lo va a meter entre rejas durante una larga temporada. |
kodese tıkmak(AR, coloquial) (argo) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Lo mandaron en cana por robar la licorería del barrio. |
hapis cezasına çarptırmaklocución verbal (AR, coloquial) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Arrestaron a Johnno de nuevo, ¡esta vez seguro lo meten en cana! |
göndermeklocución verbal (birisini bir yere) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) |
bir şey değil(coloquial) (ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.) "Gracias por el trago" "¡De nada!" |
çağrı cihazı ile arama/iletişim kurma
(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.) |
fakslamak, faksla göndermek
(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Kyle le pidió a su ayudante que enviase por fax la carta. |
hastanelik etmeklocución verbal (coloquial) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) El accidente mandó al hospital a María durante semanas. |
göndermek
(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Le enviaron a Mary el paquete por correo. |
almaya göndermeklocución verbal (birisini bir şey) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) El doctor envió a su asistente por agua tibia. |
istenmeyen e-posta göndermek
(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Muchas compañías se ven tentadas a enviar correo basura porque no tiene costos. |
susturmak, sesini kestirmek(mecazlı) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Robert estaba a punto de hablar, pero Tom lo mandó a callar con un gesto. |
-e sürgün etmek
(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Mandaron al ex emperador a una isla remota. |
fakslamak
(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Eric envió el documento por fax a la oficina del gobierno. |
göndermek, yollamak(mesaj, vb.) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Leí el email de Ken, y entonces le mandé de vuelta uno muy agresivo. |
kestirip atmak(informal) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) |
e-posta göndermek, e-posta yollamak
(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Mañana te enviaré un correo electrónico con los detalles. |
spam göndermek
(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Después de que compré un libro ahí empezaron a enviarme correo basura. |
mail atmak(algo a alguien) (gündelik dil) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Te enviaré la dirección por correo electrónico. |
telgraf çekmek(birisine) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) El agente mandó un mensaje urgente al Gobierno por telegrama. |
e-posta ile göndermek, e-posta ile yollamaklocución verbal (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Les enviaré por correo electrónico las facturas a nuestros clientes. Tüm müşterilerimize faturalarını e-posta ile göndereceğiz (or: yollayacağız). |
selamlarını iletmek, selam söylemek
(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Dale mis saludos, por favor. |
işaret vermek(bir şeyle) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Los barcos utilizan banderines de colores para comunicar mensajes a otros barcos. |
mektupla ısmarlamaklocución verbal (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Creo que mandaré a pedir el nuevo libro que vi en Amazon. |
e-postayla haberleşmek
(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Yo prefiero hablar por teléfono, pero otra gente solo envía correos electrónicos. |
mesaj göndermek
(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) No te preocupes por decírselo: simplemente envía un mensaje hoy. |
(davaya, toplantıya, vb.) ara vermek
(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) La corte hará un receso para almorzar. |
faks çekmek, faks göndermeklocución verbal (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Richard dijo que la única manera de localizarlo era llamar por teléfono o enviar fax. |
hapse atmak(mecazlı) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Encarcelaron a Hank durante 15 años. |
yedeğe çekmek, yedeğe almak(spor: oyuncu) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Mandaron al banco a James durante toda la temporada por su mala conducta. |
İspanyolca öğrenelim
Artık mando'ün İspanyolca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İspanyolca içinde arayabilirsiniz.
mando ile ilgili kelimeler
İspanyolca sözcükleri güncellendi
İspanyolca hakkında bilginiz var mı
İspanyolca (español), Castilla olarak da bilinir, Roman dillerinin İber-Romantik grubunun bir dilidir ve bazı kaynaklara göre dünyanın en yaygın 4. dilidir, diğerleri ise onu listeler. en yaygın 2. veya 3. dil olarak. Yaklaşık 352 milyon kişinin ana dilidir ve konuşmacılarını dil olarak eklerken 417 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. alt (1999'da tahmin edilmektedir) İspanyolca ve Portekizce çok benzer gramer ve kelime hazinesi; bu iki dilin benzer kelime dağarcığının sayısı %89'a kadar çıkmaktadır.İspanyolca dünya çapında 20 ülkenin ana dilidir.İspanyolcayı konuşan toplam kişi sayısının 470 ile 500 milyon arasında olduğu tahmin edilmektedir. ana dili konuşanların sayısına göre dünyada en çok konuşulan ikinci dil.