İtalyan içindeki amore ne anlama geliyor?

İtalyan'deki amore kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte amore'ün İtalyan'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İtalyan içindeki amore kelimesi sevgi, aşk, sevda, sevgili, tutkulu aşk, aşk, tatlım, canım, aşkım, sevgi, olsun diye, amacıyla, maksadıyla, için, tatlı, şeker, cici, sevimli, aşk, tatlım, şekerim, cicim, canım, minnoşum, tatlım, balım, şekerim, bebeğim, canım, tatlım, şekerim, aşkım, sevgilim, sevgili, tatlım, şekerim, hatır, güzelim, canım, tatlım, hayatım, tatlı şey, tatlım, cinsel ilişki, sevişme, aşırı sevgi, kara sevdalı, aşk hastası, sevgisiz, aşksız, gençlik aşkı, çocukluk aşkı, ilk aşk, aşk hikayesi, aşkım, gerçek aşk, ilk görüşte aşk, bel çevresinde yağlanma, hatırı için, hakkı için, cinsel ilişkiye girmek, seks yapmak, sevişmek, iyi anlaşmak, çok sevgiler, gerçek aşk, kıvrım anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

amore kelimesinin anlamı

sevgi

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
L'amore è forse la più importante delle emozioni umane.

aşk, sevda

sostantivo maschile (romantik)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Si vedeva nei suoi occhi il suo amore per lui.

sevgili

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Lei è stata il mio primo amore.

tutkulu aşk

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il suo amore la faceva sentire così bene.

aşk

sostantivo maschile (sevilen şey)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il balletto è stato il suo primo amore.
Bale, ilk aşkıydı.

tatlım, canım, aşkım

interiezione (vezzeggiativo)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Amore, puoi passarmi il telecomando?

sevgi

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La sua passione per il basket era chiara a tutti.
Basketbola olan sevgisi, herkes tarafından biliniyordu.

olsun diye, amacıyla, maksadıyla, için

(interesse)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Per amore di giustizia, facciamo dei turni.
Adaleti tam uygulamak uğruna cezaları ağırlaştırmanın anlamı yok.

tatlı, şeker, cici, sevimli

sostantivo maschile (persona amabile)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Che amore sei!
Ne kadar tatlısın (or: şekersin)!

aşk

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Imogen non pensa che l'amore valga lo sforzo.

tatlım, şekerim

(vezzeggiativo)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)

cicim, canım, minnoşum

sostantivo maschile (bambino) (çocuklara söylenen)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

tatlım, balım, şekerim

(vezzeggiativo, a un uomo) (mecazlı)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Mi prendi quella scatola, amore?

bebeğim

sostantivo maschile (colloquiale: partner)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Ehi tesoro, puoi spedire questa lettera domani?

canım, tatlım, şekerim, aşkım, sevgilim

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Vieni qui, tesoro, abbracciami.

sevgili

(persona amata)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Dopo il ballo ho passeggiato lungo la spiaggia insieme al mio amore.

tatlım, şekerim

sostantivo maschile (termine di affezione) (gündelik dil)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Allora tesoro, com'è andata oggi a scuola?

hatır

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ho litigato per il tuo bene; non avevo interesse nella disputa.

güzelim

sostantivo maschile

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
John mi ha salutato dicendomi: "tutto ok tesoro?"

canım, tatlım, hayatım

(appellativo)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Tesoro, mi prepari il caffè e poi mi daresti una grattatina alla schiena?
Canım, lütfen kahvemi yap ve sırtımı ov.

tatlı şey

sostantivo maschile (informale: vezzeggiativo)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

tatlım

sostantivo maschile (innamorato)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Hai passato una buona giornata al lavoro, amore?

cinsel ilişki, sevişme

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Era di buon umore. Magari aveva fatto un po' di sesso con la moglie la sera prima.

aşırı sevgi

(informale, figurato: per [qlcs]) (mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

kara sevdalı, aşk hastası

locuzione aggettivale (kişi)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

sevgisiz, aşksız

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
La povera Cinzia è incastrata in un matrimonio senza amore.

gençlik aşkı, çocukluk aşkı, ilk aşk

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
I due ragazzini avevano un'infatuazione da adolescenti.

aşk hikayesi

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

aşkım

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Vieni, amore mio?

gerçek aşk

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

ilk görüşte aşk

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Quando Harry incontrò Sally, non fu amore a prima vista, si innamorarono qualche anno dopo.

bel çevresinde yağlanma

sostantivo plurale femminile (figurato: grassi sui fianchi)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
È ora di iniziare a fare addominali e obliqui, le mie maniglie dell'amore cominciano a diventare evidenti!

hatırı için, hakkı için

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Alcune coppie stanno insieme per il bene dei propri figli.

cinsel ilişkiye girmek, seks yapmak, sevişmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

iyi anlaşmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Rick e Steve vanno molto d'accordo.

çok sevgiler

sostantivo maschile

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Alberto si fece coraggio e scrisse "tanto amore" alla fine del messaggio.

gerçek aşk

sostantivo maschile (persona) (kişi)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Dopo diciotto anni di separazione si riunì con il suo vero amore.

kıvrım

(corpo: di grasso)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Si vedevano i rotoli di grasso quando si è tirato su la maglietta.

İtalyan öğrenelim

Artık amore'ün İtalyan içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İtalyan içinde arayabilirsiniz.

İtalyan hakkında bilginiz var mı

İtalyan (italiano) bir Roman dilidir ve çoğu İtalya'da yaşayan yaklaşık 70 milyon insan tarafından konuşulmaktadır. İtalyanca Latin alfabesini kullanır. J, K, W, X ve Y harfleri standart İtalyan alfabesinde yoktur, ancak yine de İtalyancadan ödünç alınan kelimelerde görünürler. İtalyanca, 67 milyon kişiyle (AB nüfusunun %15'i) Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan ikinci dildir ve 13.4 milyon AB vatandaşı (%3) tarafından ikinci dil olarak konuşulmaktadır. İtalyanca, Vatikan'ın başlıca çalışma dilidir ve Roma Katolik hiyerarşisinde lingua franca olarak hizmet eder. İtalyanların yayılmasına yardımcı olan önemli bir olay, Napolyon'un 19. yüzyılın başlarında İtalya'yı fethi ve işgaliydi. Bu fetih, birkaç on yıl sonra İtalya'nın birleşmesini teşvik etti ve İtalyan dilinin dilini zorladı. İtalyanca, yalnızca sekreterler, aristokratlar ve İtalyan mahkemeleri arasında değil, aynı zamanda burjuvazi tarafından da kullanılan bir dil haline geldi.