İtalyan içindeki pace ne anlama geliyor?

İtalyan'deki pace kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte pace'ün İtalyan'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İtalyan içindeki pace kelimesi barış, huzur, huzur, kafa huzuru, uzlaşma, barış isteme, barış, barış hali, barış öpücüğü, sükun, huzur, sükunet, huzur, iyi/uyumlu ilişki, yatıştırma, teskin etme/sakinleştirme, sessizlik, huzur, rahat, erinç, hoşgörü, sakinlik, sakinlik, sakinlik, barıştırıcı/uzlaştırıcı kimse, öpüşüp barışmak, barışçıl, barışık, nur içinde yatsın, güle güle gitmek, gerçekleri kabul et, barışı koruma, savaşı önleme, barış zamanı, sulh hakimi, barış teklifi, barış çubuğu, barışma, Nobel Barış Ödülü, hoşgörülü olmak, barış zamanı, barış, iç kemiren, kendine gel, barışmak, rahat bırakmak, barışmak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

pace kelimesinin anlamı

barış

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Dopo la fine della guerra ci furono 30 anni di pace prima della guerra successiva.
Savaşın bitiminden bir sonraki savaşa kadar 30 sene süren bir barış dönemi yaşandı.

huzur

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Andò in camera sua in cerca di un po' di pace e di tranquillità.

huzur, kafa huzuru

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Dopo anni di depressione, è finalmente in pace con se stesso.

uzlaşma

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
I due paesi in conflitto hanno fatto la pace dopo 3 anni di guerra.

barış isteme

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

barış, barış hali

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il paese andò incontro a un periodo di pace decenni dopo la guerra civile.

barış öpücüğü

(Hristiyanlık)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

sükun, huzur, sükunet

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Sì, per favore, porta i bambini un po' fuori. Potrei sfruttare un po’ di pace.
Evet, lütfen çocukları evden dışarı çıkarın. Biraz sükunete ihtiyacım var.

huzur

sostantivo femminile (interiore)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ha riscoperto una sensazione di pace una volta scomparse tutte le preoccupazioni.

iyi/uyumlu ilişki

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
"Non dobbiamo permettere a nulla di minacciare la pace tra le nostre due nazioni", disse il Presidente.

yatıştırma, teskin etme/sakinleştirme

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

sessizlik

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Cindy non veniva mai notata in classe per via della sua tranquillità.

huzur, rahat, erinç

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il sisma ha disturbato la quiete del villaggio montano.

hoşgörü

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Non preoccuparti, siamo in amicizia e non vogliamo litigare.

sakinlik

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Cerco un po' di pace e tranquillità.

sakinlik

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Mamma apprezza la pace di una casa vuota.

sakinlik

sostantivo femminile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La biblioteca è un angolo di quiete nel caos della città.

barıştırıcı/uzlaştırıcı kimse

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Gli Stati Uniti tentano di agire come pacificatori nel Medio Oriente.

öpüşüp barışmak

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La coppia si riconciliò dopo nove anni di faide.

barışçıl

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
I leader internazionali devono collaborare per trovare una soluzione pacifica alla crisi.

barışık

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Dopo anni di conflitto i due paesi sono in pace.

nur içinde yatsın

interiezione

Mio padre buonanima - riposi in pace - avrebbe saputo cosa fare in questa situazione.

güle güle gitmek

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

gerçekleri kabul et

(informale)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Non ti piace il tuo lavoro? Fattelo andare bene, perché hai bisogno dei soldi.

barışı koruma, savaşı önleme

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Gli sforzi delle Nazioni Unite per il mantenimento della pace erano apprezzate dai civili.

barış zamanı

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Dobbiamo mantenere un forte esercito anche in tempo di pace.

sulh hakimi

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Non ci serve un prete per sposarci, possiamo andare dal giudice di pace.

barış teklifi

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Dopo una bruttissima litigata, mio marito mi ha portato due dozzine di rose come offerta di pace.

barış çubuğu

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il vecchio Apache fumò dalla pipa della pace e poi la passò all'uomo che gli sedeva accanto.

barışma

verbo transitivo o transitivo pronominale

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La cosa migliore, quando litighiamo, è fare la pace dopo.

Nobel Barış Ödülü

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

hoşgörülü olmak

(idiomatico)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

barış zamanı, barış

avverbio

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
L'economia in tempo di pace migliorava poiché il governo smise di spendere denaro nella guerra.

iç kemiren

(figurato: pensiero) (mecazlı)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

kendine gel

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)

barışmak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Dopo aver interrotto la rissa, la signorina Leonard disse ai ragazzi di stringersi la mano e fare pace.

rahat bırakmak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Lascia in pace cinque minuti tua sorella! L'hai tormentata abbastanza.

barışmak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Abbiamo battibeccato, ma più tardi ci siamo baciati e abbiamo fatto pace.

İtalyan öğrenelim

Artık pace'ün İtalyan içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İtalyan içinde arayabilirsiniz.

İtalyan hakkında bilginiz var mı

İtalyan (italiano) bir Roman dilidir ve çoğu İtalya'da yaşayan yaklaşık 70 milyon insan tarafından konuşulmaktadır. İtalyanca Latin alfabesini kullanır. J, K, W, X ve Y harfleri standart İtalyan alfabesinde yoktur, ancak yine de İtalyancadan ödünç alınan kelimelerde görünürler. İtalyanca, 67 milyon kişiyle (AB nüfusunun %15'i) Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan ikinci dildir ve 13.4 milyon AB vatandaşı (%3) tarafından ikinci dil olarak konuşulmaktadır. İtalyanca, Vatikan'ın başlıca çalışma dilidir ve Roma Katolik hiyerarşisinde lingua franca olarak hizmet eder. İtalyanların yayılmasına yardımcı olan önemli bir olay, Napolyon'un 19. yüzyılın başlarında İtalya'yı fethi ve işgaliydi. Bu fetih, birkaç on yıl sonra İtalya'nın birleşmesini teşvik etti ve İtalyan dilinin dilini zorladı. İtalyanca, yalnızca sekreterler, aristokratlar ve İtalyan mahkemeleri arasında değil, aynı zamanda burjuvazi tarafından da kullanılan bir dil haline geldi.