İtalyan içindeki scatto ne anlama geliyor?

İtalyan'deki scatto kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte scatto'ün İtalyan'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İtalyan içindeki scatto kelimesi fırlamak, fotoğraf çekmek, kilitlenmek, fırlamak, fotoğraf çekmek, terslemek, çıkışmak, ters ve kızgın bir şekilde konuşmak, atlamak, fotoğraf çekmek, çalmak, atılmak, hızlı hareket etmek, koşuşturmak, çok acele etmek, patlamak, öne atılmak, çekmek, fotoğraf karesi, kare, hızlı hareket, şipşak fotoğraf, çat diye kapatmak, güç, kuvvet, koşuşma, koşuşturma, ileri atılma, ileri fırlama, hamle yapma, çıtırtı, çatırtı, hamle, fırlama, ok gibi fırlama, tıkırtı (sesi), çıtırtı, (duygu) taşma, taşkınlık, sarsıntı, kaçış, (fırlayıp) kaçma, kısa ve hızlı koşu, ani hareket, saldırmak, bir durumdan diğerine geçirmek, aniden kalkmak, fotoğraf çekmek, resim çekmek, fotoğraf çekmek, fotoğraf çekmek, resim çekmek, resim çekmek, saldırmak, geri sıçramak, açmak, çalıştırmak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

scatto kelimesinin anlamı

fırlamak

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Cogliendo il momento di catturare la sua preda, il leopardo balzò.

fotoğraf çekmek

verbo transitivo o transitivo pronominale (fotografia)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il fotografo ha scattato 50 fotografie.

kilitlenmek

verbo intransitivo (serrature)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Si è sentita la serratura scattare.

fırlamak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Il ragazzo è scattato sul campo per prendere la palla.

fotoğraf çekmek

verbo intransitivo (fotografia)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Faresti bene a scattare prima che diventi troppo buio!

terslemek, çıkışmak, ters ve kızgın bir şekilde konuşmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

atlamak

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
La spia è scattata verso un ingresso.

fotoğraf çekmek

verbo transitivo o transitivo pronominale (foto)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il fotografo scattò una foto della celebrità.

çalmak

(sveglia, allarme) (alarm)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Non sempre mi sveglio quando suona la sveglia.

atılmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

hızlı hareket etmek, koşuşturmak, çok acele etmek

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Il cane balzò fuori dalla porta.

patlamak

verbo intransitivo (fotografia: flash) (flaş)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
I flash iniziarono subito a lampeggiare appena l'attore arrivò in albergo.

öne atılmak

verbo intransitivo (auto)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Lydia pigiò il piede sull'acceleratore e la macchina balzò in avanti.

çekmek

verbo transitivo o transitivo pronominale (fotografie) (resim)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il fotografo fece diversi scatti della sposa e dello sposo.

fotoğraf karesi, kare

sostantivo maschile (foto)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il fotografo ha fatto quattro scatti della coppia.

hızlı hareket

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

şipşak fotoğraf

sostantivo maschile (foto)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Lo zio Bob ci ha mostrato gli scatti fatti in vacanza.

çat diye kapatmak

sostantivo maschile (fauci)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Le fauci del drago si spalancarono e poi si richiusero con uno scatto.

güç, kuvvet

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La macchina ha perso la sua brillantezza.

koşuşma, koşuşturma

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Quando la campanella suonò ci fu una corsa per uscire dall'aula.

ileri atılma, ileri fırlama, hamle yapma

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Con un balzo improvviso ha bloccato l'intruso.

çıtırtı, çatırtı

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Trevor si guardò intorno quando sentì lo schianto di un rametto dietro di lui.

hamle

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
In qualche modo hanno trovato l'energia per lo scatto finale al traguardo.

fırlama, ok gibi fırlama

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Lo scoiattolo ha attraversato la strada con uno scatto così rapido che quasi non lo notavo.

tıkırtı (sesi), çıtırtı

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La porta si chiuse con un clic.

(duygu) taşma, taşkınlık

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
L'accesso di Tom è stato del tutto inaspettato: un minuto era calmo e due minuti dopo gridava infuriato.

sarsıntı

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

kaçış, (fırlayıp) kaçma

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il cane ha fatto una corsa fuori dal recinto del giardino, ma l'ho preso prima che potesse arrivare sulla strada.

kısa ve hızlı koşu

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Quando Don ha sentito che sua moglie stava partorendo ha lasciato l'ufficio con uno scatto.

ani hareket

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Con un guizzo del polso, Tim ha lanciato la moneta nel barattolo. Il tentativo di Mary di togliersi dagli occhi i capelli con uno scatto della testa fu inutile.

saldırmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Joyce stava accarezzando il gatto quando l'ha aggredita all'improvviso.

bir durumdan diğerine geçirmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ian azionò l'interruttore e la luce si accese.

aniden kalkmak

(figurato: reagire) (iskemleden, vb.)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
È saltato dalla sedia quando si è reso conto che non poteva vedere il bambino.

fotoğraf çekmek, resim çekmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Sophie ha fotografato le montagne.

fotoğraf çekmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

fotoğraf çekmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Quel vestito ti sta benissimo: aspetta che ti faccio un foto.

resim çekmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Mi spiace, non è permesso fare foto durante la riunione.

resim çekmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Abbiamo fatto delle foto per provare che siamo stati davvero lì.

saldırmak

(birisine)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Davies ha improvvisamente attaccato la sua vittima, buttando a terra Jackson con un pugno.

geri sıçramak

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
L'elastico è scattato indietro quando l'ho mollato.

açmak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Lo scassinatore ha fatto scattare il sensore.

çalıştırmak

verbo transitivo o transitivo pronominale (makine)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Il fusibile saltato ha fatto scattare il generatore di emergenza.

İtalyan öğrenelim

Artık scatto'ün İtalyan içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İtalyan içinde arayabilirsiniz.

İtalyan hakkında bilginiz var mı

İtalyan (italiano) bir Roman dilidir ve çoğu İtalya'da yaşayan yaklaşık 70 milyon insan tarafından konuşulmaktadır. İtalyanca Latin alfabesini kullanır. J, K, W, X ve Y harfleri standart İtalyan alfabesinde yoktur, ancak yine de İtalyancadan ödünç alınan kelimelerde görünürler. İtalyanca, 67 milyon kişiyle (AB nüfusunun %15'i) Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan ikinci dildir ve 13.4 milyon AB vatandaşı (%3) tarafından ikinci dil olarak konuşulmaktadır. İtalyanca, Vatikan'ın başlıca çalışma dilidir ve Roma Katolik hiyerarşisinde lingua franca olarak hizmet eder. İtalyanların yayılmasına yardımcı olan önemli bir olay, Napolyon'un 19. yüzyılın başlarında İtalya'yı fethi ve işgaliydi. Bu fetih, birkaç on yıl sonra İtalya'nın birleşmesini teşvik etti ve İtalyan dilinin dilini zorladı. İtalyanca, yalnızca sekreterler, aristokratlar ve İtalyan mahkemeleri arasında değil, aynı zamanda burjuvazi tarafından da kullanılan bir dil haline geldi.