İtalyan içindeki sogno ne anlama geliyor?

İtalyan'deki sogno kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte sogno'ün İtalyan'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İtalyan içindeki sogno kelimesi rüya görmek, düş görmek, hayal etmek, hayalini kurmak, arzusunda olan, fantezi kurmak, fantezi kurmak, dalmak, hayallere dalmak, hülyaya dalmak, rüya, düş, hayal, düş, hayal, rüya gibi, arzu, istek, arzulanan/istenen şey, hırs, amaç, erek, gaye, hayal etmek, düşlemek, hayal etmek, arzulamak, arzu etmek, aklından geçirmek, hayal kurmak, hayale dalmak, dalıp gitmek, daha çok beklersin, hayale dalmak, düşe dalmak, dalıp gitmek, hayal etmek, düşlemek, hayalini kurmak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

sogno kelimesinin anlamı

rüya görmek, düş görmek

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Sto sognando tantissimo ultimamente.
Mutlu bir evliliğin hayalini kuruyordu.

hayal etmek, hayalini kurmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Sognò la loro luna di miele per tutto il giorno.

arzusunda olan

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
La gente del villaggio sognava tempi migliori.

fantezi kurmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

fantezi kurmak

(bir şey hakkında)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Sogno spesso di vivere in un clima più caldo.

dalmak, hayallere dalmak, hülyaya dalmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Le adolescenti in classe hanno spesso la testa tra le nuvole perché pensano ai ragazzi.

rüya, düş

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ho fatto un sogno buffo stanotte.
Dün gece komik bir rüya gördüm.

hayal, düş

sostantivo maschile (fantasticherie)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Trascorre tutto il giorno nei suoi sogni.

hayal

sostantivo maschile (speranza)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ho il sogno che un giorno vivremo tutti in pace.
Hayalim bir gün herkesin barış içinde yaşamasıdır.

rüya gibi

(mecazlı)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
La sua nuova macchina sportiva è un sogno!

arzu, istek

sostantivo maschile (illusione)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
I suoi pazzi sogni non diventeranno mai realtà.

arzulanan/istenen şey

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

hırs

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Disse che la sua ambizione primaria era servire la chiesa.

amaç, erek, gaye

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il mio ideale sarebbe gareggiare alle Olimpiadi.

hayal etmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Ho sognato che venivi da me.

düşlemek, hayal etmek

verbo intransitivo

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Sogna di diventare un astronauta.

arzulamak, arzu etmek

verbo transitivo o transitivo pronominale (mecazlı)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Molti adolescenti sognano di diventare delle popstar, ma pochi hanno il talento per riuscirci.

aklından geçirmek

verbo transitivo o transitivo pronominale (concepire) (mecazlı)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Non si sognavano nemmeno di passare da Parigi senza andare a trovare Michel.

hayal kurmak, hayale dalmak, dalıp gitmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Rowan guardava fuori dalla finestra, fantasticando.

daha çok beklersin

(idiomatico)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
"Un giorno diventerò milionaria", disse Kate. "Campa cavallo!" rispose Sarah.

hayale dalmak, düşe dalmak, dalıp gitmek

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Stavi pensando o solo sognando a occhi aperti?

hayal etmek, düşlemek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Sognava di vincere alla lotteria.

hayalini kurmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

İtalyan öğrenelim

Artık sogno'ün İtalyan içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İtalyan içinde arayabilirsiniz.

İtalyan hakkında bilginiz var mı

İtalyan (italiano) bir Roman dilidir ve çoğu İtalya'da yaşayan yaklaşık 70 milyon insan tarafından konuşulmaktadır. İtalyanca Latin alfabesini kullanır. J, K, W, X ve Y harfleri standart İtalyan alfabesinde yoktur, ancak yine de İtalyancadan ödünç alınan kelimelerde görünürler. İtalyanca, 67 milyon kişiyle (AB nüfusunun %15'i) Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan ikinci dildir ve 13.4 milyon AB vatandaşı (%3) tarafından ikinci dil olarak konuşulmaktadır. İtalyanca, Vatikan'ın başlıca çalışma dilidir ve Roma Katolik hiyerarşisinde lingua franca olarak hizmet eder. İtalyanların yayılmasına yardımcı olan önemli bir olay, Napolyon'un 19. yüzyılın başlarında İtalya'yı fethi ve işgaliydi. Bu fetih, birkaç on yıl sonra İtalya'nın birleşmesini teşvik etti ve İtalyan dilinin dilini zorladı. İtalyanca, yalnızca sekreterler, aristokratlar ve İtalyan mahkemeleri arasında değil, aynı zamanda burjuvazi tarafından da kullanılan bir dil haline geldi.