法语 中的 allons 是什么意思?
法语 中的单词 allons 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 allons 的说明。
法语 中的allons 表示来,去, 通往, 进行, 诉诸于, 在…范围内变化, 登记住宿, 做礼拜, 走向,转向,朝向, 合适的, 进行, 满足…的需要, 身体处于某种健康状况, 覆盖,涵盖,包括, 处事, 去, 向…猛冲, 足够, 旅行, 状态, 变得,变成, 向外的,驶向外国的,开往外地的, 单程票, 前往, 通向, 与…搭, 对...合适, 将要, 去做, 上厕所,大小便, 以遗产方式留给, 向…寻求帮助, 可用微波炉加热的, 过份的, 过度的, 回来, 散步, 往返旅行, 购物出行, 将, 步行, 操之过急, 骑, 重新得到, 越过, 来回,往返, 往返, 步行, 失败, 相搭, 用…兑换物品,兑换, 错过, [get的方言变体], 逃…, 散步, 外出度假, 取得进步, 到处活动, 离开,赶快走, 钓鱼, 逐渐累积, 跑步, 方向, 往返票, 兑换, 排泄, 走, 猖獗的, 向…走去, 不断增加的, 开始好转的,开始改善的, 适当的, 错误的, 令人满意的, 来来回回, 不断改善, 来去, 来回地, [going to的缩略形式], 将要, 好好吃,尽情吃, 我能接受, 我觉得可以, 上床睡觉时间, 逛夜总会, 睡前喝的酒, 远足, 大便, 无路可走, 不给糖果就捣蛋, 乘车兜风, 粗暴,粗暴的方式, 上厕所训练, 一日游, 返程票, 离乡飞行,出航。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 allons 的含义
来,去verbe intransitif (用于完成时) Je suis allé à Rome. 我去过罗马。 |
通往
Notre domaine s'étend jusqu'à la rivière. 我们的宅地一直延伸到河边。 |
进行
Le mariage s'est très bien passé, merci. 婚礼进行得很顺利,谢谢你。 |
诉诸于(du mal) Ils se sont donné beaucoup de mal pour arriver à l'heure. 他们费了好大劲才准时赶到这里。 |
在…范围内变化
Les valeurs possibles vont de cinq à cinquante. 可能值的变化范围是5到50。 |
登记住宿(plus courant) (酒店) Mon vol a été annulé : j'ai dû aller à l'hôtel près de l'aéroport. |
做礼拜verbe intransitif (Religion : à la messe, prier) C'est l'église où va notre famille. 那是我们家参加礼拜的教堂。 |
走向,转向,朝向(往左,往右) Il faut que tu ailles à gauche à l'embranchement sur la route. 你走到岔路口时要向左走。 |
合适的verbe impersonnel Ça va si je sers une lasagne à tes parents ? 用千层面招待您父母合适吗? |
进行(état) 那个报告进展如何? |
满足…的需要verbe intransitif (familier) Est-ce que ça t'ira ou tu veux que je travaille dessus davantage ? 这个能满足你的需要吗?要不然我再加工一下? |
身体处于某种健康状况verbe intransitif (santé) (非正式用语) Va-t-elle mieux qu'hier ? 她比昨天好点了吗? |
覆盖,涵盖,包括verbe intransitif (范围) Notre ligne de produit va du basique au produit de luxe. 从基础品到奢侈品,我们的产品线均有涵盖。 |
处事verbe intransitif Le prophète nous a appris à aller en paix. |
去
Vincent est allé dans son bureau après dîner pour travailler encore un peu. |
向…猛冲verbe intransitif Peux-tu filer chez John pour lui donner cette carte ? |
足够verbe intransitif Est-ce que du décaféiné ira (or: suffira) ou faut-il que je sorte chercher du vrai café ? 脱咖啡因咖啡行吗,还是说我该出去买点真正的咖啡? |
旅行
J'adore voyager. 我们用了一整天时间从法国南部到了加来的轮渡码头。 |
状态
Il est d'humeur morose. 他今天不在状态。 |
变得,变成(pâle,...) 安迪一吃下药就有所好转了。车发动不起来,让南希气恼。 |
向外的,驶向外国的,开往外地的(交通) 我们周六要去度假;去程航班周六早上8点23分起飞。 |
单程票nom masculin Je ne savais pas quand je rentrerais alors j'ai acheté un aller simple. |
前往(+ lieu, ville, pays masculin) Je vais à Londres cet été. // Robert va au marché tous les samedi matin. 罗伯特每个周六早晨都会去集市。 |
通向
这些楼梯通向阁楼。 |
与…搭
Oui, cette robe vous va très bien. 是的,那条裙子与你很相配。 |
对...合适
Quelle heure vous conviendrait ? On pourrait sortir manger vendredi soir. Ça te convient (or: Ça te va) ? 定在什么时间你比较方便?我们周五晚上可以出去吃饭,你方便吗? |
将要locution verbale (futur) Jake va nettoyer la salle de bains plus tard. 杰克打算晚些再打扫浴室。 |
去做locution verbale Jake allait retirer un cheveu sur la joue de Leah, mais celle-ci s'est retournée juste à ce moment-là. 杰克正要把滑落在利亚脸上的一根头发拂开,但就在那一刻,利亚转过身去。 |
上厕所,大小便locution verbale (非正式用法,委婉用语) Désolé. Je dois aller aux toilettes. Où sont-elles ? 不好意思,我得去方便一下。附近有卫生间吗? |
以遗产方式留给(héritage) Sa maison va (or: revient) à son fils aîné, et son contenu, au cadet. |
向…寻求帮助
|
可用微波炉加热的(néologisme) |
过份的, 过度的(首字母缩略语) |
回来
Combien de temps cela prend-il d'aller dans le Maryland et de revenir ? |
散步
Marcher fait économiser de l'argent sur le prix du bus ou sur l'essence et c'est aussi un bon exercice. 步行可节省公共汽车费或者汽油钱,同时也是一项很好的锻炼。 |
往返旅行nom masculin L'aller-retour se fait en à peine quatre heures en voiture. |
购物出行(anglicisme) Les sœurs sont allées faire du shopping pour la fête à venir. |
将(futur de l'indicatif) C'est moi qui ferai le dîner demain. Son anniversaire tombera un dimanche l'année prochaine. 明年,她的生日将是周日。 |
步行
我们的地铁卡丢了,所以我们不得不穿着高跟鞋走了三十个街区。 |
操之过急
|
骑(du vélo, de la moto) Je fais du vélo tous les jours. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 他每天骑车上学。 |
重新得到
比尔把棍子扔出去,狗跑去捡了回来。 |
越过
L'avion dépassa la piste et dut faire un amerrissage d'urgence. |
来回,往返nom masculin Si on y va en voiture, on peut faire l'aller-retour dans la journée. |
往返locution adjectivale |
步行
汉娜的车爆胎了,所以只能步行去上班。 |
失败(项目,尝试等) |
相搭
Je ne pense pas que ces goûts s'accordent bien. |
用…兑换物品,兑换(un bon cadeau,...) (优惠券、购物券等) Si vous allez au supermarché, vous devriez en profiter pour échanger ce bon une fois sur place. 你如果要去超市,可以在那里把这张购物券兑换了。 |
错过(目标等) Le missile dépassa sa cible. |
[get的方言变体](俚语,方言) |
逃…(familier : les cours) (学) J'ai séché les cours avec mes potes pour aller au centre commercial. |
散步
Ils font une promenade chaque soir après dîner. 每天晚饭过后,他们都会去散步。 |
外出度假(aller en vacances) Oliver a comme projet de partir ce week-end. 奥利弗正在计划这个周末外出度假。 |
取得进步
Dans ma profession, on ne progresse pas sans l'aide et le soutien de personnes plus expérimentées. |
到处活动
你应该多走动,不要整天坐在电脑前! |
离开,赶快走
« Il est tard », dit Mia à Joe, « tu ferais mieux de partir (or: d'y aller) ». |
钓鱼
Je vais à la rivière tous les dimanches pour pêcher. 星期天我去河边钓鱼。 |
逐渐累积(sentiment) (情感) |
跑步(sport) Je vais faire un jogging. 我去跑步了。 |
方向(très précis, écrit) 你能告诉我去车站的路吗? |
往返票nom masculin (billet) Je voudrais deux allers-retours pour Londres, s'il vous plaît. 我想要买两张去伦敦的往返票,谢谢。 |
兑换(d'un bon cadeau,...) |
排泄(soutenu) (生理学) Après l'opération, il fut incapable de déféquer pendant un certain temps |
走
La voiture est tombée en panne, on va devoir marcher. 汽车坏了,我们只好步行前往。 |
猖獗的
La pauvreté est répandue dans cette ville. |
向…走去verbe intransitif Nous allions vers la fête quand un pneu a crevé. |
不断增加的locution verbale Les nouveaux cas de tuberculose vont croissant chaque année. Les difficultés vont croissant. L'épargne des ménages allait croissant pendant quelques années. |
开始好转的,开始改善的(非正式用语,比喻) |
适当的(personne) Je pense qu'ils sont bien assortis, ils ont plein de points communs. // La vieille dame n'avait jamais pensé qu'elle trouverait un compagnon aussi bien assorti. |
错误的locution verbale Le détective a su immédiatement que quelque chose allait de travers. 侦探马上知道有些事情出差错了。 |
令人满意的
|
来来回回locution verbale J'ai passé la journée à aller et venir. |
不断改善
Notre campagne marketing a continué à aller de l'avant. |
来去
让车发动着,我五分钟内就能出来。 |
来回地adverbe |
[going to的缩略形式]verbe intransitif (非正式用语,缩略语) Qui va payer les factures quand tu seras parti ? 你要是走了,谁来付账单? |
将要
Je vais aller manger une glace ce soir. |
好好吃,尽情吃(招呼语) |
我能接受, 我觉得可以
- Vous reprendrez bien de la quiche ? - Non merci, ça va aller. |
上床睡觉时间
Les enfants, c'est l'heure d'aller se coucher ! Brossez-vous les dents et enfilez vos pyjamas. |
逛夜总会(familier) Avec mes copines, on va en boîte tous les week-ends. |
睡前喝的酒nom masculin |
远足
|
大便locution verbale (soutenu) J'ai couru aux toilettes pour aller à la selle après avoir mangé des figues. |
无路可走adverbe |
不给糖果就捣蛋(万圣节儿童讨要糖果的用语) |
乘车兜风
|
粗暴,粗暴的方式(figuré) Le principal a accusé le professeur d'avoir la main lourde quand elle corrigeait ses élèves. |
上厕所训练locution verbale (教孩子、宠物等上厕所) |
一日游
Quand on habite dans le New Jersey, c'est facile d'aller à New York dans (or: sur) la journée. |
返程票nom masculin Voulez-vous un aller simple ou un billet aller-retour, Monsieur ? |
离乡飞行,出航nom masculin Le vol aller s'est fait sans escale. Au retour, il y en a eu deux. |
让我们学习 法语
现在您对 法语 中的 allons 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。
allons 的相关词
更新了 法语 的单词
你知道 法语
法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。