法语 中的 découvertes 是什么意思?

法语 中的单词 découvertes 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 découvertes 的说明。

法语 中的découvertes 表示无盖的, 透支, 没有担保的,没有抵押的, 没有盖子的, 被发现的, 露天的, 贫瘠的, 公开的, 发现, 发觉, 被发现的事物, 发现, 揭露,揭示, 揭开,掀开, 找到, 发现, 揭开…的盖子,拿下…的盖子, 发掘(人才、演员等), 戳穿, 发现,察知, 搜寻出, 发现,查明, 查明, 发现,察觉, 开采出, 发觉, 看穿, 发现, 亮出…的真实身份, 露出…的本来面目, 发现, 透露,使公开, 暴露的, 透支的, 新发现的, 未发现的, 无抵押的,无担保的, 发现者, 显露, 暴露,被查出, 超支,透支, 入不敷出的,透支的, 察觉到, 公开地, 通过卖空使(股票、证券等)行情下跌者,卖空者,做空头的人, 卖空。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 découvertes 的含义

无盖的

透支

nom masculin

Il ne me reste que 5$ sur mon compte ; il faudra que j'utilise mon découvert autorisé pour payer mes factures jusqu'à la fin du mois.
我账户里只剩5美金了。从现在到发工资那天,我得透支支付账单。

没有担保的,没有抵押的

(emprunt, prêt) (指资金或贷款)

没有盖子的

adjectif

L'arrière du pick-up est découvert.
小型载货卡车的后部是敞开的。

被发现的

adjectif

露天的

(piscine, marché)

J'adore nager dans une piscine découverte.

贫瘠的

adjectif

Il y a fort longtemps, aller à l'église la tête découverte était tabou pour une femme.

公开的

adjectif

发现

nom féminin

La découverte d'une citadelle en pleine jungle par l'explorateur a été énormément relayée dans les journaux du monde entier.
在丛林的中心,探索者发现了一处古城,全球媒体都广为报道。

发觉

nom féminin

La découverte du mensonge de son mari a poussé Cindy à mettre fin à leur mariage.

被发现的事物

鲁比从古董箱子里拿出了自己的发现。

发现

nom féminin

La découverte de l'équipe l'a rendue célèbre.
该团队的发现让他们一举成名。

揭露,揭示

nom féminin

揭开,掀开

找到

verbe transitif

Les garçons ont découvert un trésor sur cette île.
孩子们在岛上发现了宝藏。

发现

verbe transitif

Elle a découvert hier le monde des forums en ligne.
昨天,她发现了网上论坛世界。

揭开…的盖子,拿下…的盖子

verbe transitif

Découvrez la casserole et laissez la soupe mijoter sans couvercle pendant dix minutes.
揭开锅盖,让汤在不盖盖子的情况下再炖十分钟。

发掘(人才、演员等)

verbe transitif (un artiste)

Elle a été découverte dans un spectacle local.
她是在当地的一个才艺秀上被发掘出来的。

戳穿

verbe transitif

Karen a découvert le mensonge de son mari lorsqu'elle le trouva endormi au parc au lieu d'être au travail.
凯伦的丈夫说他在工作,但却被凯伦抓到在公园里睡觉,戳穿了他的谎言。

发现,察知

verbe transitif

Glenn avait dit à ses parents qu'il passerait la nuit à étudier chez un ami, mais ils ont finalement découvert (or: mis au jour) la vérité.
格伦告诉父母说自己要在朋友家留宿,一起学习,不过他父母最终还是发现了真相。

搜寻出

Le reporter était connu pour sa troublante capacité à débusquer une bonne histoire.
这位记者以其搜寻新闻的出众能力而闻名。

发现,查明

verbe transitif

Je viens d'apprendre que ma sœur est enceinte.
我才发现我妹妹怀孕了。

查明

verbe transitif

Après des semaines de travail, le détective a fini par découvrir (or: apprendre) qui était le meurtrier.
那侦探工作了几周之后,终于查到了凶手是谁。

发现,察觉

verbe transitif

开采出

verbe transitif (de l'or,...)

La ville s'est développée lorsque quelqu'un y découvrit (or: quelqu'un trouva) de l'or.

发觉

verbe transitif

La patronne a démasqué l'entreprise secondaire de Daisy qui consistait à vendre l'équipement de bureau lorsqu'elle a vu un des portables de la compagnie sur un site de vente aux enchères en ligne.

看穿

verbe transitif (une supercherie)

Sam s'est rendu compte que sa femme l'avait découvert (or: démasqué) lorsqu'il l'a aperçue regardant par la fenêtre.

发现

J'ai déniché de vrais trésors dans la librairie de livres d'occasion hier.

亮出…的真实身份

verbe transitif (figuré)

露出…的本来面目

verbe transitif (figuré)

发现

verbe transitif (une nouvelle)

Devine ce que je viens d'apprendre (or: découvrir) en écoutant une conversation téléphonique ?
猜猜我刚才听别人打电话知道了什么?

透露,使公开

verbe transitif

Bientôt, la vérité sera dévoilée au grand jour.
不久之后就将真相大白。

暴露的

La partie visible de cette ruine était sévèrement érodée.
遗址暴露的部分风化严重。

透支的

locution adjectivale (账户)

Puis-je emprunter de l'argent ? Mon compte en banque est à découvert et j'ai des dettes sur ma carte de crédit.

新发现的

(sentiments, confiance,…)

未发现的

locution adjectivale

无抵押的,无担保的

locution adjectivale (Finance) (贷款)

发现者

显露

Chaque jour, de nouvelles informations sur le scandale sont révélées.

暴露,被查出

(罪行)

超支,透支

verbe transitif (Finance) (金钱等)

入不敷出的,透支的

locution adjectivale (人)

察觉到

locution verbale

Tom pense qu'il est malin mais sa mère a découvert sa combine.
汤姆自认为自己很聪明,不过母亲已经察觉到了他的小计谋。

公开地

locution adverbiale

La troupe s'était rassemblée à découvert en haut de la colline.
军队公开地在山头集合。

通过卖空使(股票、证券等)行情下跌者,卖空者,做空头的人

nom masculin (Finance)

Un vendeur à découvert vend lorsqu'il pense que les prix vont descendre encore plus bas.
卖空者会在期望股价降至更低时卖出。

卖空

verbe transitif (Finances : bourse)

Il a vendu à découvert car il pensait que le prix allait s'effondrer.

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 découvertes 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。