法语 中的 fait 是什么意思?

法语 中的单词 fait 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 fait 的说明。

法语 中的fait 表示干, 做, 创作, 做, 从事, 制作, 制造, 行事, 做动作, 是, 生产, 制作, 造成, 学习, 研究攻读, 准备, 努力, , 剪(头发),做(发型), 写作, , , 观光, 旅行, 游览, 造出, 铺, 整理, 制定, 犯, 算是, 做出, 下, 出现在...上, 行动起来, 造, 加工, 制作, 发表, 等于, 值, 诉诸于, 完成, 骑, 做,干, 完成…, 花费, 消耗, 耗费, 装(箱), 完成, 用手指弹奏, 忙于, 去, 干,工作, 与…打成平局, 露出,做出, 捅破, 掷, 掷出, 骑, 一定, 打手势, 作为, 处理...事, 翻筋斗, 为...献上, ...地笑, 跨出, 耍, 实施, 击出…杆, 进行,展开,发起, 挖出, 酿造, 做,行动, 等于, 煮, 做出,制作, 搅拌,搅匀, (花钱)买到, 获得, 换取, 举行,举办,开, 开展, 无可否认的事实, 做,干, 熟的,可以吃的, 真实,真实情况, 做, 详细情况,事实情况, 客观事实,客观现象, 假装, 假装, 必须, 不得不, 只好, 使变大, 说服...做某事, 迫使, 能够, 有机会, 延伸到,延展到, 导致某人做某事, 将要, 想要, 去做, 开始, 朝向, 使, 使得, 让, 使, 赢得, 闯出, 引诱,勾引, 在…上引起了。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 fait 的含义

干, 做

verbe transitif (具体工作)

Qu'est-ce que tu fais cette après-midi ? Quand Peter a pris sa retraite, il ne savait pas quoi faire toute la journée.
彼得退休后不知道整天该干点什么。

创作

verbe transitif (créer)

En tant qu'artiste il faisait des choses fabuleuses avec des restes de métal. Quelle belle peinture ; c'est toi qui l'as faite ?
这幅画真漂亮,是你创作的吗?

verbe transitif (une tâche,...)

Je vais faire la vaisselle, puisque tu as cuisiné.
既然你做了饭,那就我来洗碗。

从事

verbe transitif (métier)

Que faites-vous dans la vie ? La mère de George est chauffeur de bus ; je ne sais pas ce que fait son père.
乔的母亲是一位公交车司机,至于他父亲是做什么的,我不了解。

制作

verbe transitif (un gâteau,...)

Ma mère veut faire un gâteau pour ma fête.
我妈妈想给我的聚会做个蛋糕。

制造

(du bruit, un trou,...)

Les chiens ont fait du vacarme dans la rue.
几条狗在街上闹起来了。

行事

verbe intransitif

Faites ce que je dis, pas ce que je fais.
照我说的去做,别照我做的去做。

做动作

verbe transitif

Fais comme cela avec les mains.
双手这样做。

verbe intransitif (temps, météo) (天气)

Il fait froid aujourd'hui ; prends un bonnet et des gants.
今天天气很冷,你得把帽子和手套戴上。

生产, 制作

verbe transitif (fabriquer) (非正式用语)

Le couturier pouvait faire six robes par jour.

造成

verbe transitif (causer)

La drogue peut faire beaucoup de dégâts.
毒品可能造成很大的伤害。

学习, 研究攻读

verbe transitif (étudier) (非正式用语)

Nous n'avons pas encore fait de trigonométrie.

准备

(préparer : la cuisine, animation,...)

Moi, je ferai le repas et Julien, la déco.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 我来准备饮品,你去招待大家就行。

努力

verbe transitif

Qu'importe que tu aies l'examen ou pas ; fais de ton mieux.
能不能考及格不重要,你只要尽力就行了。

verbe transitif (cuisiner)

Je vais faire un rôti ce week-end.

剪(头发),做(发型)

verbe transitif (非正式用语)

On ne fait pas ce genre de choses ici.

写作

verbe transitif (écrire) (非正式用语)

Sa prochaine idée est de faire un livre sur l'histoire de Wimbledon.

verbe transitif (parcourir)

Nous avons fait cinq cents miles en deux jours.

verbe transitif (décorer)

Ils ont fait la chambre du bébé en jaune, au cas où.

观光, 旅行, 游览

verbe transitif (visiter) (非正式用语)

Nous allons faire la Côte d'Azur cet été.

造出

verbe transitif (un bébé)

Faisons un bébé !

铺, 整理

verbe transitif (un lit) (床铺)

Les filles doivent faire leur lit tous les matins.

制定

verbe transitif (établir : une loi,...)

Le corps législatif fait les lois.

verbe transitif (une erreur, une faute) (错误)

J'ai fait une erreur en dépensant cet argent.

算是

verbe transitif

Qu'est-ce qui fait un bon écrivain ?

做出, 下

(un commentaire) (结论、决定等)

La prochaine fois, abstiens-toi de faire un commentaire.

出现在...上

(les gros titres) (非正式用语)

La catastrophe a fait les gros titres du soir.

行动起来

verbe transitif (à l'impératif)

Ne reste pas assis là comme ça, fais quelque chose !
别光坐那儿,行动起来!

verbe transitif

Les enfants ont fait (or: ont construit) des maisons avec leurs cubes.
孩子们用积木造了房子。

加工

verbe transitif (un produit,...)

Cette usine fabrique des verrous.
该厂生产螺栓。

制作

verbe transitif (un vêtement,...)

Les artisans ont fabriqué (or: ont confectionné) des chapeaux à partir de feuilles de palmier.
织工用棕榈叶织成了一顶帽子。

发表

verbe transitif (un discours) (演讲)

Tous les candidats ont fait (or: ont prononcé) des discours.

等于

verbe transitif

Deux et deux font quatre.

(familier) (表示花费)

C'est sept dollars.
这个东西7美元。那个值10英镑,谢谢。

诉诸于

(du mal)

Ils se sont donné beaucoup de mal pour arriver à l'heure.
他们费了好大劲才准时赶到这里。

完成

verbe transitif

Mon licenciement va me permettre d'avoir du temps pour faire des choses dans la maison.

(du vélo, de la moto)

Je fais du vélo tous les jours.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 他每天骑车上学。

做,干

(常指不好的事情)

完成…

Et fais-le avant midi !

花费, 消耗, 耗费

(des efforts) (精力)

Tu ne devrais pas faire autant d'efforts pour ses projets.
你不该在他的项目上花这么多精力。

装(箱)

verbe transitif (ses valises)

Tu as déjà fait tes valises ?
你已经装好箱了么?

完成

verbe transitif (工作,任务)

J'ai tellement de travail à faire cette semaine, je ne sais pas comment je vais tout faire ! // J'ai encore beaucoup de révisions à faire avant l'examen.

用手指弹奏

(courant : un accord)

Comment est-ce que tu fais un accord de do à la guitare ?
在吉他上A和弦的指位是怎样的?

忙于

自从我们上次见面后你都忙些什么呢?

verbe transitif (un voyage) (旅游、度假等)

J'ai hâte de faire ce voyage.

干,工作

verbe transitif (travailler)

J'ai fait 15 heures aujourd'hui.

与…打成平局

verbe transitif (Sports : match nul) (体育运动)

Ils ont fait match nul grâce au dernier point.
他们在最后一分时把比赛打成了平局。

露出,做出

(une tête spécifique) (面部表情)

Mon chien fait toujours un tête triste quand il veut à manger.

捅破

verbe transitif (un trou)

Jim a fait un trou dans son pull.
吉姆把自己的毛衣捅破了一个洞。

掷, 掷出

verbe transitif (avec un dé : nombre) (数字)

Si tu fais un six, tu peux rejouer.
如果你掷出6点,你就能额外获得一个回合。

verbe transitif (du vélo, de la moto)

La façon étrange dont Alan faisait du vélo lui a valu de nombreux regards.

一定

verbe transitif (au futur de l'indicatif)

"Depuis notre premier rendez-vous, je veux l'épouser, et je le ferai", pensa-t-il.
“从我们第一次约会起,我就想要娶她,我一定会的。”他这样想着。

打手势

verbe transitif (signe à [qqn])

Essayant de ne pas faire de bruit, il lui a fait signe de s'approcher.
试图避免发出噪音,他朝她打手势,让她到自己这边来。

作为

verbe transitif (personne) (职务)

Il a fait le secrétaire pendant cette réunion et a pris des notes.
他担任本次会议的秘书,并做了记录。

处理...事

verbe transitif (des achats)

J'ai quelques courses à faire.

翻筋斗

verbe transitif (un saut périlleux,...)

Marla faisait des sauts périlleux sur la pelouse.
马拉翻着筋斗从草坪的一端翻到了另一端。

为...献上

(une prière)

Il est allé à l'église et a fait une prière à la Vierge Marie.

...地笑

verbe transitif (un sourire)

Elle a fait un large sourire quand elle a gagné le match.

跨出

verbe transitif (un pas)

Il fit trois pas sur la gauche.

耍, 实施

verbe transitif (une bêtise,...) (花招、计谋)

Ne fais pas de blagues stupides pendant le dîner.

击出…杆

verbe transitif (Golf) (高尔夫)

J'ai fait 69 hier !

进行,展开,发起

(la guerre, campagne)

Ce journal essaie de nuire à la réputation de cette célébrité en faisant une campagne de publicité négative.
通过展开一场负面宣传运动,那家报纸正在试图破坏那位名人的声誉。

挖出

verbe transitif (un trou)

酿造

verbe transitif (du thé)

做,行动

Il est plus difficile d'accomplir l'action que d'en parler.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 你应该反省一下自己最近的所作所为。

等于

(Mathématiques : résultat)

Deux et deux font (or: égalent) quatre.
二加二等于四。

verbe transitif (du thé, du café) (咖啡、茶)

Holly a préparé de la tisane pour ses invités.
霍莉为她的客人煮了花茶。

做出,制作

verbe transitif (指饭菜)

搅拌,搅匀

verbe transitif (调制饮料)

Je vais faire quelques milkshakes à la fraise.
我要去混合调制一些草莓奶昔。

(花钱)买到, 获得, 换取

verbe transitif (比喻)

L'argent ne fait (or: procure) pas le bonheur.

举行,举办,开

verbe transitif (une fête) (聚会等)

On a fait (or: organisé) une fête pour notre nouvelle maison.
为了庆祝乔迁之喜,我们举办了一次派对。

开展

verbe transitif

On pourrait réaliser une expérience.

无可否认的事实

nom masculin

Nous ne parlons ici que d'opinions et non de faits.

做,干

participe passé (do的过去分词)

Il avait fait ce qu'il devait faire.
他做了他该做的。

熟的,可以吃的

adjectif (fromage) (奶酪等食物)

Peter a servi le plateau de fromages qui incluait un brie mou et fait.
彼得端出了奶酪大餐,包括一种松软的熟布里干酪。

真实,真实情况

nom masculin (réalité)

Ce thriller politique est plus un fait qu'une fiction.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 我们的话确实让他伤心了,我们不能再逃避这一事实。

verbe transitif (3e pers. du sing. de "faire") (第三人称单数用法)

Il fait ses devoirs tous les soirs.
每天晚上他都做作业。

详细情况,事实情况

nom masculin (données)

Nous ne devrions pas juger avant de connaître les faits. // Les faits décrits ici me sont personnellement connus.
搞清楚事实前我们不应擅作判断。这里列出的事实是本人所知晓的。

客观事实,客观现象

nom masculin (Science) (科学)

Observez le processus chimique et notez les faits.
观察该化学过程并记录你观察到的客观事实。

假装

Elle n'était pas vraiment blessée : elle simulait seulement.
她并非真的受伤,只是在假装而已。

假装

Elle a feint la surprise en apprenant la nouvelle même si elle était déjà au courant.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 他在装死。

必须, 不得不, 只好

(obligation morale) (助动词)

Je dois finir mes devoirs.
我必须完成家庭作业。

使变大

verbe pronominal (chaussures)

Les chaussures seront à la bonne taille une fois qu'elles se seront faites.
鞋子撑大之后就合脚了。

说服...做某事

Je l'ai persuadé de me donner une augmentation.
我说服了他给我加工资。

迫使

Mes parents me font manger des légumes.
我父母强迫我吃蔬菜。

能够, 有机会

locution verbale (与不定式连用)

J'ai l'occasion d'aller à Paris cet été.
今年夏天我能去巴黎了。

延伸到,延展到

locution verbale (比喻)

Il est allé jusqu'à la supplier à genoux de ne pas le quitter.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 恐怕我意大利语的会话技巧还不足以谈房价。

导致某人做某事

locution verbale

Il me fait tout le temps rire.
他总是让我开怀大笑。

将要

locution verbale (futur)

Jake va nettoyer la salle de bains plus tard.
杰克打算晚些再打扫浴室。

想要

Richard cherchait à trouver un travail à l'usine du coin.
理查德想要在当地工厂找到一份工作。

去做

locution verbale

Jake allait retirer un cheveu sur la joue de Leah, mais celle-ci s'est retournée juste à ce moment-là.
杰克正要把滑落在利亚脸上的一根头发拂开,但就在那一刻,利亚转过身去。

开始

locution verbale

Commençons à peindre avant qu'il ne fasse trop sombre pour y voir quoi que ce soit.
趁天还没黑,我们也能看清楚,不如我们去刷漆吧。

朝向

Cette maison a cinq fenêtres qui donnent sur la rue.
这房子有五扇朝向街道的窗户。

使, 使得, 让

verbe transitif (非正式用语)

Je dois faire réparer ma voiture.

使

verbe transitif

Je dois faire réparer ma voiture.
我需要找人给我修车。y

赢得, 闯出

verbe pronominal (un nom) (名声)

Bill essaie de se faire un nom dans les affaires.

引诱,勾引

verbe pronominal (vulgaire) (俚语)

Il peut essayer de se la faire, mais il n'y arrivera pas.

在…上引起了

Ce match de rugby a fait beaucoup de dégâts à la pelouse.
橄榄球比赛给草坪带来了严重破坏。

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 fait 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。