法语 中的 pincer 是什么意思?

法语 中的单词 pincer 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 pincer 的说明。

法语 中的pincer 表示拧, 捏合, 逮捕, 掐疼, 拨(弦), 把…捏紧, 弹奏, 弹拨, 打扮, 逮捕,搜捕,破获, 拧, 拧, 冻得人发疼,冻得人麻木,(寒风)凛冽, 抓住,逮捕,捉住, 使…冻得发疼, 抓住,抓获, 逮捕, 捏, 将…夹在…里, 迷恋…, 捏住鼻子, 皱起, 爱上, 对(某人)入迷,狂恋着(某人), 拨奏, 爱上, 与…相爱, 受…吸引, 单恋, 抓…屁股。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 pincer 的含义

verbe transitif

Nancy pinça les joues du bébé.

捏合

verbe intransitif (geste sur smartphone) (用手指触屏的动作)

Il faut pincer pour zoomer ou dézoomer.

逮捕

verbe transitif (familier : arrêter) (非正式用语)

La police a pincé Ben en train de voler du vin dans le supermarché du coin.

掐疼

verbe transitif

Michael a pincé sa petite sœur et l'a fait pleurer.

拨(弦)

verbe transitif (Musique : une corde)

Wendy pince les cordes de la guitare.
温蒂拨动了吉他的琴弦。

把…捏紧

verbe transitif (une pâtisserie) (烹饪)

Pincez ensemble les bords de la pâte.

弹奏, 弹拨

verbe transitif (乐器)

Mon oncle pince un banjo.

打扮

verbe transitif (les lèvres)

Victor pinça les lèvres.

逮捕,搜捕,破获

(familier : un criminel)

Arrête de vendre de l'herbe. Tu vas finir par te faire choper (or: pincer).
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 警方成功破获了一个大型卖淫团伙。

(les oreilles)

我小时候,哪个孩子问题回答错误,老师就会拧他的鼻子。

(les oreilles)

Billy a senti sa mère lui tirer les oreilles et a su qu'il avait des ennuis.
比利感觉到妈妈拧他的耳朵,就知道自己有麻烦了。

冻得人发疼,冻得人麻木,(寒风)凛冽

verbe transitif (froid) (严寒的天气)

Le gel mordait les fleurs.
冰霜冻住了花朵。

抓住,逮捕,捉住

verbe transitif (familier) (俚语)

Les kidnappeurs ont coincé la victime alors qu'elle montait dans sa voiture.
绑匪趁受害者上车的时候捉住了受害者。

使…冻得发疼

verbe transitif (froid)

L'air froid piqua (or: mordit) le visage des femmes.
冷空气冻伤了那个女人的脸。

抓住,抓获

verbe transitif (familier) (因犯罪而被逮捕)

Les flics ont coincé le suspect.
警察抓获了犯罪嫌疑人。

逮捕

verbe transitif (familier) (俚语)

La police a coincé le suspect en début de matinée.

Le pincement de Paul était un avertissement pour que Daniel se taise.
宝拉掐了一把丹尼尔,警告他不要多嘴。

将…夹在…里

Il s'est pincé (or: coincé) les doigts dans la portière en la fermant.
他关车门的时候将手指夹在门里了。

迷恋…

Wendy avait un faible pour un garçon de sa classe.

捏住鼻子

locution verbale

皱起

verbe pronominal (lèvres)

Les lèvres de David se sont pincées quand il a croqué dans le bonbon acide.

爱上

(familier)

Il est si beau et si charmant... toutes les filles craquent pour lui. Audrey a craqué sur (or: pour) une paire de chaussures qu'elle a vue dans une vitrine.
他外表英俊、举止潇洒,所有女人都为他倾心。

对(某人)入迷,狂恋着(某人)

locution verbale (fig, fam) (俚语)

Vu son expression lorsqu'elle est dans les parages, je dirais que Steve en pince pour Linda.

拨奏

(Musique)

爱上, 与…相爱

受…吸引

(changement de sujet)

Mick a avoué que Laura lui plaisait.
米克承认他爱慕着劳拉。

单恋

locution verbale (familier)

Jim en pince toujours pour sa première femme, bien qu'ils aient divorcé il y a dix ans.

抓…屁股

locution verbale (俚语)

Le méchant garçon pinça les fesses du garçon qui n'avait rien vu venir.
那个男孩子非常淘气,趁那个孩子不注意,戳了他的裆部。

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 pincer 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。