法语 中的 préférer 是什么意思?

法语 中的单词 préférer 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 préférer 的说明。

法语 中的préférer 表示最喜欢, 更喜欢, 宁愿, 偏爱,更喜欢, 宁可做某事, 更喜欢, 相对于…更喜欢, 相对于…偏好, 乐于, 认为…比…更有优势, 喜欢用的名字, 宁可, 最好不, 采取某种态度, 宁可要,宁愿, 不敢想象, 不敢设想, 偏向于, 重新考虑, 宁可要, 更愿意做某事而不喜欢做某事, 想要...而不是, 比起…更偏爱, 最,极。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 préférer 的含义

最喜欢

verbe transitif

Ce que je préfère, c'est les romans policiers.

更喜欢

verbe transitif

Il n'y a rien que je préfère par une chaude journée que de plonger dans la piscine.

宁愿

verbe transitif

Je sais que tu voulais voir ce film, mais moi, je préférerais voir celui-là.
我知道你想看那本电影,但是我宁愿看这一本。

偏爱,更喜欢

verbe transitif

凯斯每周要着工作服上六天班,所以每到周日,他都更喜欢穿牛仔裤和T恤衫。

宁可做某事

verbe transitif

更喜欢

verbe transitif

Vous préférez (or: Vous aimez mieux) les pommes ou les oranges ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 你更喜欢苹果还是橘子?

相对于…更喜欢, 相对于…偏好

相对于爵士乐,我更喜欢蓝调音乐。

乐于

locution verbale

Mon mari aime regarder la télévision le soir, mais moi, je préfère lire.
我老公晚上喜欢看电视,不过我更愿意阅读。

认为…比…更有优势

Tu penses que les recruteurs ont privilégié ta candidature du fait que tu sois un homme ?
你是否觉得,采访者之所以认为你比其他候选人更有优势,是因为你是男人?

喜欢用的名字

宁可

verbe transitif

最好不

locution verbale

Je préférerais ne pas retourner en vacances en Espagne cette année. Ils préféreraient ne pas avoir à licencier qui que ce soit.

采取某种态度

宁可要,宁愿

verbe transitif

Je préférerais que tu me dises la vérité plutôt que de chercher de piètres excuses.
我宁愿你告诉我事实,而不是为自己找借口。

不敢想象, 不敢设想

locution verbale

"Daisy est mariée à quelqu'un qu'elle vient seulement de rencontrer ? Je me demande comment ça va se passer." "Je préfère ne pas y penser."

偏向于

重新考虑

locution verbale

宁可要

verbe transitif

Je préférerais sortir.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 我更想要到外面去。

更愿意做某事而不喜欢做某事

Je préférerais regarder un documentaire plutôt que de lire un livre. // Je préférerais aller dans un bar qu'au cinéma.

想要...而不是

locution verbale

Je préfère un travail mal payé que j'aime qu'un travail bien payé que je déteste.

比起…更偏爱

Il n'est pas inhabituel pour des parents de préférer un enfant à d'autres.
父母在众多孩子中偏爱某一个孩子的现象并不少见。

最,极

(最高级)

C'est toi que j'aime le plus.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 老师最喜欢他。

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 préférer 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。