法语 中的 sentir 是什么意思?

法语 中的单词 sentir 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 sentir 的说明。

法语 中的sentir 表示发出气味, 感受到,察觉到,感知到, 带有…气味, 带有…的意味, 嗅, 感觉到,感受到,觉察到, 感觉到,意识到, 嗅到, 感觉像, 受…影响, 发觉, 感觉到, 察觉出, 体验到, 手感, 闻起来像, 让人想起, 让人感觉像是, 感觉到, 察觉, 尝到,尝出,尝到…的滋味, 察觉到, 有…味道, 察觉到, 发现, 察觉, 查出, 直觉, 忍受, 无法忍受, 闻, 凭直觉知道, 闻, 发出臭味, 觉得, 认为自己,觉得自己, 生病的, 不舒服的, 身体不适, 两膝发软, 气色不佳的,脸色很差的, 被需要的, 发出臭味, 带有某种明显的特点, 充满, 死定了, 如果有必要, 感到抱歉的,后悔的,懊悔的, 肥皂的, 肥皂特性的, 两腿发软的, 难闻的,稍稍发臭的, 体味, 对…有不好的预感, 如离水之鱼, 好的预感, 幽居病, 罪恶感,感到愧疚, 体味,体臭, 闻到, 让…感觉像在自己家一样舒服自在, 感觉到…的重量, 感觉,直觉, 让...感到宾至如归, 使…相形见绌, 闻起来不错, 生病, 感觉有精力…, 感觉怡然自得, 对...乐观, 关心, 感觉被困住或牵绊, 感到安全, 气味难闻, 气味糟糕, 闻起来味道很大, 生病, 觉得心里难受, 感觉好多了, 情绪低落, 沮丧, 感到高兴, 感觉不舒服, 生病, 缺乏热情, 感觉舒服,感觉好, 感到愧疚, 感到头晕,感到晕眩, 开始生效,起效, 显现, 健康的,感觉好的, 因…更舒服,因…更有精神, 对...有罪恶感, 被鼓舞, 有义务做某事, 乐得要晕过去, 感觉好些,觉得舒服些, 感到内疚, 有信心, 注意, 感受到, 对…感到后悔, 抽了一下嘴角, 为...感到内疚, 感觉有义务, 感觉有义务做。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 sentir 的含义

发出气味

verbe intransitif

Ça sent dans leur maison, mais je n'arrive pas à déterminer quelle odeur c'est exactement.
房子有味儿,但我无法确切地说是什么气味。

感受到,察觉到,感知到

verbe transitif (au toucher) (通过触觉)

Il a senti sa main sur son épaule.
他感觉到她的手放在他肩上。

带有…气味

verbe transitif

Le parfum que mon amie utilise sent la rose.

带有…的意味

verbe transitif (figuré)

Ton histoire sur ce qui s'est passé avec les gâteaux sent le mensonge !

verbe transitif

Je ne sens rien avec ce rhume !
得了这感冒,我嗅觉都失灵了。

感觉到,感受到,觉察到

verbe transitif (percevoir) (非通过触觉)

Je sentais de l'hostilité dans sa voix.
我感觉到他语气里的敌意。

感觉到,意识到

verbe transitif (avoir conscience de)

Il sentait son regard.
他能感觉到她在盯着自己看。

嗅到

verbe transitif

Elle sentit l'odeur de l'ail et sut que son ami était en train de cuisiner.
她闻到了蒜味,知道朋友在做饭。

感觉像

verbe transitif (figuré) (比喻)

Cette situation sent le piège.
这情势感觉像是陷阱。

受…影响

verbe transitif

Il a senti toute la force du choc.

发觉, 感觉到, 察觉出

verbe transitif (figuré)

Il sentit les ennuis arriver quand les autres commencèrent à s'engueuler, alors il partit du bar.

体验到

verbe transitif

Il a senti sa haine à l'autre bout du fil.

手感

J'aime bien la sensation de la soie sur ma peau.
我喜欢丝绸穿在身上的触感。

闻起来像

Ce savon sent le bonbon.

让人想起

verbe transitif (figuré)

Votre offre sent l'arnaque !

让人感觉像是

verbe transitif (figuré)

Ça commence à sentir le printemps !
天气真的让人感觉像是春天。

感觉到

verbe transitif

Il a soudain senti qu'il y avait une autre personne dans la pièce.
他突然感觉到房间里还有别人。

察觉

verbe transitif

Je sens qu'elle disait la vérité.
我感觉她说的是真话。

尝到,尝出,尝到…的滋味

verbe transitif (le goût de [qch])

J'ai senti un peu de cannelle dans les pâtes.
我在那意面中尝出一点肉桂的味道。

察觉到

Mark a vu l'un des deux hommes donner de l'argent à l'autre et a senti qu'il se passait quelque chose de louche.

有…味道

verbe transitif

L'air salé sentait la mer.

察觉到

verbe transitif

Est-ce que tu as senti l'animosité qui régnait à cette réunion ?

发现, 察觉, 查出

verbe transitif (figuré)

Le détective avait flairé un mauvais coup.

直觉

Elle avait le sentiment étrange que quelque chose n'allait pas.
她有一种奇怪的感觉,总觉得有什么事不对劲。

忍受

Je ne pense pas que je puisse supporter ce film plus longtemps, il est épouvantable.
我觉得自己不能再忍受这部片子了,它简直没完没了,烂透了!

无法忍受

Je ne supporte pas mon patron autoritaire et exigeant.

verbe transitif

Alice a reniflé le bouquet de fleurs.
爱丽丝闻了闻那束花。

凭直觉知道

verbe transitif

Dès que Carmel a vu le visage d'Anne, elle a su instinctivement que quelque chose n'allait pas.

En reniflant une fois le ragoût qu'il préparait, Carl fut convaincu qu'il ferait peut-être mieux d'aller manger dehors.
闻了闻自己做的炖菜,卡尔立马确认还是去餐馆吃饭更好些。

发出臭味

Pouah ! Ça pue dans la salle de bain. Tu devrais ouvrir une fenêtre.
哟! 卫生间好臭。你应该开下窗。

觉得

verbe pronominal

Ma grippe tire à sa fin mais je me sens encore un peu faible.
我已过了流感的最严重时期,但是还是觉得有点虚弱。

认为自己,觉得自己

verbe pronominal

Je me suis senti vraiment stupide quand elle a relevé ma faute.
当她指出我的错误时,我觉得自己很傻。

生病的

Je ne peux pas venir au bureau aujourd'hui, je suis malade. Maria a amené le chiot malade chez le vétérinaire.
我今天不能来上班了,我病了。玛丽亚带生病的小狗去看兽医。

不舒服的

身体不适

(familier) (非正式用语)

Je pense qu'elle a attrapé la grippe : elle a l'air patraque.

两膝发软

(因为被某人吸引)

Elle fond à chaque fois qu'elle le voit.

气色不佳的,脸色很差的

(familier) (非正式用语)

Je ne suis pas allé au boulot aujourd'hui parce que je suis patraque (or: mal fichu).

被需要的

(personne) (指人)

Ce que j'aime dans notre relation, c'est qu'il me donne l'impression que je suis désiré.
他确实让我感到自己被需要,这是我们关系中我喜欢的一点。

发出臭味

(familier)

La vache ! Ce roquefort pue drôlement !

带有某种明显的特点, 充满

(figuré)

L'immeuble de luxe puait le mauvais goût.

死定了

(figuré)

如果有必要

Si le besoin s'en fait sentir, je louerai une voiture pour te conduire à l'aéroport.

感到抱歉的,后悔的,懊悔的

(personne) (指人)

肥皂的, 肥皂特性的

两腿发软的

(figuré) (由于被某人吸引)

难闻的,稍稍发臭的

(un peu familier)

体味

Wow, quelqu'un ici a de sacrées odeurs corporelles.

对…有不好的预感

如离水之鱼

verbe pronominal (比喻,指因处于陌生环境而感觉不适者)

Il a beau être un bon joueur de foot, il se sent très mal à l'aise sur un parcours de golf.

好的预感

J'ai un bon pressentiment concernant cet entretien.

幽居病

verbe pronominal

罪恶感,感到愧疚

verbe pronominal

体味,体臭

Wow, quelqu'un ici a de sacrées odeurs corporelles.

闻到

locution verbale

Tu as senti l'odeur de son nouveau parfum ?

让…感觉像在自己家一样舒服自在

感觉到…的重量

locution verbale

面对如此多的问题,马克感到整个世界都压在他的肩上。

感觉,直觉

(表推测)

Je sens qu'il va pleuvoir cet après-midi.

让...感到宾至如归

locution verbale

Un repas chaud me fait sentir chez moi quand je rentre du travail.

使…相形见绌

闻起来不错

verbe intransitif

生病

locution verbale (mois fort, moins long)

Hier, je me suis sentie tellement mal que je n'ai pas pu aller travailler.
昨天我病得厉害,都不能去上班了。这个冬天,我希望不要生病。

感觉有精力…

locution verbale (familier)

Je me sens si fatigué que je ne me sens même pas d'aller à la fête.

感觉怡然自得

verbe pronominal

C'est un village très accueillant : je m'y sens à l'aise (or: je m'y sens chez moi).

对...乐观

(assez familier)

关心

Si vous vous sentez concerné, vous ferez un don à la cause.
如果你关心,那么你就会捐些钱给这一事业。

感觉被困住或牵绊

(非正式用语)

感到安全

气味难闻

Il y a une moufette morte au milieu de la route : ça pue !

气味糟糕

Ces vêtements sentent mauvais ! Tu ne les as pas fait sécher dehors assez longtemps.

闻起来味道很大

Ouah ! Ce whisky sent fort !

生病

觉得心里难受

Le père s'en voulut quand une réunion d'affaires l'empêcha de voir le récital de danse de sa fille.
这位父亲感到很难过,因为需要参加商务会议,他无法脱身去看女儿的舞蹈表演。

感觉好多了

(身体)

Je me sens beaucoup mieux depuis que j'ai perdu du poids.
减肥之后我感觉好多了。

情绪低落, 沮丧

Après ce qui t'est arrivé, il n'est pas étonnant que tu te sentes déprimé.
没有得到那份工作,我感到很沮丧,我原本真的以为我的面试已十拿九稳了。

感到高兴

Je me sens bien maintenant que mes examens sont finis. Le printemps me fait toujours me sentir bien.

感觉不舒服

Ce sushi ne devait pas être bon parce que maintenant, je ne me sens pas bien.

生病

Il y a des chances que tu tombes malade à l'étranger.
她一见血就犯病。

缺乏热情

感觉舒服,感觉好

(人:健康)

Je ne me sens pas bien.

感到愧疚

Je me sens coupable quand je pense à tout ce que mes parents ont sacrifié pour moi.

感到头晕,感到晕眩

verbe pronominal

Paul ne se sentait pas bien parce qu'il était déshydraté.

开始生效,起效

(俚语)

Le tranquillisant devrait commencer à faire effet dans quelques minutes.
镇定剂几分钟内就应该起效了。

显现

verbe pronominal

L'état d'esprit de l'auteur se fait sentir dès la première dizaine de pages.

健康的,感觉好的

adverbe (指健康状况)

Elle se sent bien aujourd'hui, bien qu'elle se soit sentie très mal ces derniers jours.
她今天感觉很好,但前几天都觉得非常不舒服。

因…更舒服,因…更有精神

Si tu es fatigué, fais une sieste : tu te sentiras mieux.

对...有罪恶感

我对自己的不良行为有负罪感。

被鼓舞

locution verbale

有义务做某事

locution verbale

乐得要晕过去

verbe pronominal (familier)

Quand il me serre fort contre lui, je me sens toute chose.

感觉好些,觉得舒服些

(心理)

Je me sens mieux maintenant que je sais qu'il est à la maison sain et sauf.
得知他安全返家之后我心里舒坦多了。

感到内疚

有信心

Sue se sentait confiante en allant à son entretien.
苏充满自信地走进面试场地。

注意

Je me sens concerné par le problème du réchauffement climatique.
我关心全球变暖的问题。

感受到

对于他的处境,我可以感同身受。

对…感到后悔

Je me sens coupable d'avoir triché à l'interrogation.
我对考试作弊感到愧疚。

抽了一下嘴角

(尴尬的表情)

Ruth était embarrassée d'admettre qu'elle avait menti.
露丝承认自己撒谎时,尴尬地抽了下嘴角。

为...感到内疚

感觉有义务

locution verbale

感觉有义务做

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 sentir 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。