葡萄牙语 中的 embora 是什么意思?

葡萄牙语 中的单词 embora 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 葡萄牙语 中使用 embora 的说明。

葡萄牙语 中的embora 表示虽然, (离)开, 虽然, 尽管, 虽然, 虽然, 虽然, 尽管, 尽管, 尽管,然而, 解雇, 走开,走散, 走出去, 离开, 离开, 离开,离去, 溜走, 动身, 赶走, 离开, 离开, 开除, 走开!, 滚!走开!一边去!, 走开!一边去!, 走开, 我得走了,该走了, 走开!, 得走了,必须要走了,必须去, 吹跑, 出发, 离开, 离开,走开, 继续前进, 带着…离开, 吹走, 赶走, 走开!, 出去!快走!, 丢弃,抛弃, 走开, 将某人从某处赶走, 走开, 离开, 走开, 走开!滚开!, 离开, 离开。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 embora 的含义

虽然

Eu a vejo toda hora, embora nunca fale com ela.
我经常见到她,尽管从来没和她说过话。

(离)开

advérbio (afastamento)

Ele foi embora depois que viu o preço.
他看到价格后就走开了。

虽然

Embora ele seja um jogador habilidoso, ele não tem muita disciplina.
虽然他是个技术很好的运动员,但他不守纪律。

尽管

As flores são belas, embora não apropriadas para este evento.
这些花很美,尽管不适合这个场合。

虽然

conjunção

Embora estivesse escuro lá fora, eles saíram para uma volta.
尽管外面很黑,他们还是去散步了。

虽然

conjunção

虽然

conjunção

Embora eu esteja feliz dele ter vindo conosco, eu realmente queria que ele não usasse todo o leite!
虽然我很高兴他要过来和我们一起住,但是我还是很希望他不会用光所有牛奶!

尽管

conjunção

É uma notícia deprimente, embora previsível.
即使事先能够预料到,这个消息也让人心情抑郁。

尽管

(formal)

Muito embora um diploma de artes liberais dificilmente proporcionaria a ele um trabalho que pagasse bem, Tomás decidiu que estudar um curso pelo qual era apaixonado era mais importante que dinheiro.
虽然自由主义艺术专业学位可能找不到什么高薪工作,汤姆还是认为,学习自己热爱的专业比钱更重要。

尽管,然而

conjunção

解雇

走开,走散

走出去

(a pé)

离开

Eu tive de me afastar ou acabaria os xingando.
我必须离开了,不然最后我肯定会大骂他们一顿。

离开

Quando o alarme de incêndio soou, todos foram embora pelas saídas de emergência.
火灾警铃响起时,所有人都通过消防通道撤离了。

离开,离去

As malas de Tim estão arrumadas e ele está pronto para partir.
提姆打好了包,准备启程。

溜走

(ir embora rápida e quietamente)

动身

赶走

离开

离开

开除

A diretora demitiu seu assistente quando ela o pegou roubando trocados.
主管在发现自己的助理挪用现金时,解雇了他。

走开!

interjeição (古语或诙谐语)

滚!走开!一边去!

interjeição (古语)

走开!一边去!

走开

interjeição

我得走了,该走了

(eu tenho de ir agora) (非正式用语)

走开!

得走了,必须要走了,必须去

(不是出自本意但不得不做)

吹跑

locução verbal (pelo vento)

出发

expressão verbal

离开

expressão

Está ficando tarde, por isso é hora de eu ir embora.
天色已晚,是我离开的时候了。

离开,走开

locução verbal

继续前进

locução verbal (progredir)

Eu realmente curti meu tempo em Roma, mas agora é hora de ir embora.

带着…离开

(ir embora levando alguém ou algo)

吹走

O vento soprou a nota de dólar para longe.
那阵风把美钞吹走了。

赶走

expressão verbal

走开!

(gíria) (驱赶猫咪等动物时用)

出去!快走!

interjeição (感叹语)

Vá embora e me deixe só!

丢弃,抛弃

expressão verbal (abandonar algo ou alguém)

如果你遭受到恶劣的对待,那就需要离开。

走开

expressão verbal

将某人从某处赶走

expressão verbal

走开

(gíria)

离开

Desde que foi embora do país há 10 anos, ele nunca mais voltou.
自从十年前离开这个国家,他就再也没回去过。

走开

expressão (BRA) (俚语,方言)

"Vamos, menino. Caia fora!" o velho disse, balançando a forquilha para Tommy.

走开!滚开!

interjeição (ir embora)

滚开啊,该死的蚊子!

离开

expressão verbal

离开

expressão verbal

让我们学习 葡萄牙语

现在您对 葡萄牙语 中的 embora 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 葡萄牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 葡萄牙语

葡萄牙语(português)是一种原产于欧洲伊比利亚半岛的罗马语言。 它是葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角的唯一官方语言。 葡萄牙语有 215 到 2.2 亿母语使用者和 5000 万第二语言使用者,总数约为 2.7 亿。 葡萄牙语经常被列为世界第六大语言,欧洲第三。 1997 年,一项综合性学术研究将葡萄牙语列为世界上最具影响力的 10 种语言之一。 据联合国教科文组织统计,葡萄牙语和西班牙语是继英语之后增长最快的欧洲语言。