葡萄牙语 中的 assim 是什么意思?

葡萄牙语 中的单词 assim 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 葡萄牙语 中使用 assim 的说明。

葡萄牙语 中的assim 表示以这种方式, 同样, 这样一来, 像这样, 于是, 像这样, 像那样, 像这样地, 这么,这样,如此, 由此, 带有这个意思, 有点儿, 仍然,虽然,然而,尽管如此,不过, …等等, …是怎么回事?, 如果是这样的话, 按要求的方式做的, 仍然, 因此, 尽快, 仍然, …等等, 不管, 那种情况下, 仍然, 尽可能, 可以说, 既然如此,既然这样,这样一来, 虽然如此, 即使在那时候, 这么做造成…, 所谓的, 等等, ...之类的事, 一…就, 尽管如此…(仍然), 这是最好的结果, 这是必然的, 那就这样吧, 有时候事情就是这样。, 做得好!, 再加上, 正如…, …刚结束就…, 必然如此, 保持原有水平,不懈怠, 完全一样的, 无论用何种方法, 正如…, 做得好!, 为什么?, 然而, 注定是, 一当, 可以说,简直就是, 比如, 立即, 事情就是这样。, 可以说是, 尽管这样,然而, 即使如此, 留下,留着。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 assim 的含义

以这种方式

Para abrir a janela, você tem que puxar assim.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 别那样做,请以这种方式做。

同样

advérbio (de forma idêntica)

Você é um cavalheiro. Que você continue assim até morrer.
你真是一名绅士,愿你在之后的人生中也能如此。

这样一来

advérbio (desse modo)

A professora falava devagar para que seus alunos a entendessem. // Dirija com cuidado para chegar em segurança.
小心驾驶,好安全抵达。老师慢言细语,好让学生们理解她所讲的内容。

像这样

(demonstrando: desta maneira)

Você precisa usar o ferro quente assim sobre as roupas para passar.
熨烫时,你需要像这样将滚烫的熨斗在衣物上移动。

于是

advérbio

Assim, todo o mundo decidiu continuar.
于是,大家都决定继续前进。

像这样

advérbio

像那样

像这样地

Não podemos seguir assim. Se você fizer isso assim, terá um resultado melhor.
我不能像这样继续了。因为如果你这样做的话,会有更好的结果。

这么,这样,如此

(与形容词或副词连用,表程度)

Eu posso tocar oboé alto assim.
我能把双簧管吹得这么响。

由此

advérbio (desse modo)

Robert sabotou o projeto, garantindo assim que falhasse.
罗伯特对该项目蓄意破坏,从而确保它最终会以失败告终。

带有这个意思

(como tal)

有点儿

(figurado, informal: mais ou menos)

Parece meio frio para estar de short.
穿短袖似乎有点冷。

仍然,虽然,然而,尽管如此,不过

(古语)

…等等

As vítimas do desastre precisam urgentemente de água potável, comida, suprimentos médicos etc.
灾难的受害者急需饮用水、食物、医疗补给,以及其他等等。

…是怎么回事?

expressão (realidade da vida)

如果是这样的话

expressão (书面语)

按要求的方式做的

advérbio (informal)

仍然

locução adverbial (como antes)

Ele não tinha tomado café da manhã, mas ainda assim não estava com fome.
他没吃早饭,但仍然不觉得饿。

因此

Sua gramática é fraca, por isso lhe dei esta nota.
你的语法很差,因此我给你评分很低。

尽快

仍然

…等等

locução adverbial

不管

Thomas teve uma leve lesão na perna, mas, apesar disso, conseguiu vencer a corrida.

那种情况下

locução adverbial (então)

仍然

advérbio (informal: mesmo que)

尽可能

locução adverbial

可以说

locução adverbial (习语)

既然如此,既然这样,这样一来

locução adverbial (se ou uma vez que isso é verdade)

虽然如此

locução conjuntiva (todavia)

Eu sei que você não gosta de vegetais, querido. Ainda assim, você deve comê-los.
亲爱的,我知道你不喜欢吃蔬菜。即使如此,你还是得吃。

即使在那时候

Eu tinha apenas cinco anos, mas até naquela época eu sabia que a guerra era uma coisa terrível.
我当时只有五岁,但即使是那个时候,我也知道战争是一件非常可怕的事。

这么做造成…

所谓的

expressão

等等

locução adverbial

Primeiro pré-aquecemos o forno e depois medimos os ingredientes; misture os ovos com o açúcar, e assim por diante.

...之类的事

expressão (relacionado a) (俚语)

一…就

locução conjuntiva

Eu vou pagar seu bilhete assim que você fizer a reserva.
你一订好票我就付你钱。

尽管如此…(仍然)

locução adverbial

Max prometeu mudar, mas ainda assim eu decidi terminar o relacionamento.
麦克斯保证会改,尽管如此我还是决定结束这段关系。

这是最好的结果

expressão

这是必然的

expressão verbal

那就这样吧

有时候事情就是这样。

(expressar aceitação filosófica) (非正式用语)

做得好!

(bem feito)

再加上

Os alunos precisam se preparar para gastos com moradia, assim como mensalidades.
学生们需要为住宿再加上学费做预算。

正如…

locução adverbial

Assim como qualquer regra gramatical, há várias exceções.

…刚结束就…

locução prepositiva

必然如此

expressão verbal

保持原有水平,不懈怠

expressão verbal (informal) (非正式用语)

Você tirou só notas dez nesse período. Continue assim! Bom trabalho, Alan. Continue assim!
这学期你得了全A,请保持!艾伦,干得好,保持住!

完全一样的

(informal)

Essas botas são novas? Ed tem um par que é exatamente igual.

无论用何种方法

Embora os pais de Chelsea tenham instruído ela a não fazer, ela faltou a aula assim mesmo.
尽管切尔西的父母让她不要这样做,但她不管怎样都要逃课。

正如…

locução conjuntiva

Assim como você tem direitos, também tem suas responsabilidades.
正像你享有权利一样,你同时也承担义务。

做得好!

(bem feito) (语义讥讽)

为什么?

interjeição

Vocês se separaram? Como assim?

然而

locução conjuntiva

Ele não tinha comido café da manhã. Mesmo assim, ele não estava com muita fome.
他没有吃早餐,然而还是不饿。

注定是

expressão verbal

一当

locução conjuntiva

为了让母亲放心,我一到家就给她打了电话。

可以说,简直就是

locução adverbial (gíria) (地方用语,俚语)

Tipo assim, eu queria muito aquele emprego.
不过可以说,我真的很想要那份工作了。

比如

Escolha qualquer número, por exemplo, sete, e multiplique por quatro.
随便取个数,比如7,然后乘以4。

立即

locução conjuntiva

安迪刚一打开窗户,外面就开始下雨了。

事情就是这样。

expressão

可以说是

expressão

尽管这样,然而

expressão

即使如此

expressão

留下,留着

让我们学习 葡萄牙语

现在您对 葡萄牙语 中的 assim 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 葡萄牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 葡萄牙语

葡萄牙语(português)是一种原产于欧洲伊比利亚半岛的罗马语言。 它是葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角的唯一官方语言。 葡萄牙语有 215 到 2.2 亿母语使用者和 5000 万第二语言使用者,总数约为 2.7 亿。 葡萄牙语经常被列为世界第六大语言,欧洲第三。 1997 年,一项综合性学术研究将葡萄牙语列为世界上最具影响力的 10 种语言之一。 据联合国教科文组织统计,葡萄牙语和西班牙语是继英语之后增长最快的欧洲语言。