意大利语 中的 afferrare 是什么意思?
意大利语 中的单词 afferrare 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 afferrare 的说明。
意大利语 中的afferrare 表示牢牢抓住,抓牢,紧握, 理解,领会, 抓住,把握, 理解, 抓住, 抓住, 抓住, 集中注意力于, 理解, 捏住, 抓到, 了解, 抓住, 理解, 抓住, 抓住, 夺取, 快速抓住, 抓到,捉住, 抓住, 理解, 抓住, 抓住,接住, 紧紧抓住, 握住, 理解, 理解, 抓住,接住, 紧紧抓住, 彻底明白, 紧抓, 理解, 明白, 抓住…不放, 理解, 非法攫取, 抓住,捉住, 理解, 顿悟, 接球, 抓住, 激动地抓住, 试图抓住, 理解, 抓住, 把握, 掌控, 抓住, 试图抓住,抓向, 抓住, 迫切地试图抓住, 用钳子钳起。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 afferrare 的含义
牢牢抓住,抓牢,紧握
地铁上,迈克紧紧抓牢自己的包。 |
理解,领会(figurato: capire) Gerald non riusciva ad afferrare il concetto complicato che l'insegnante cercava di spiegargli. 杰拉尔德无法理解老师正在尽力解释的复杂概念。 |
抓住,把握verbo transitivo o transitivo pronominale (opportunità) (机会等) Kyra ha colto l'opportunità di rappresentare la sua scuola alla conferenza dei laureandi. 凯拉抓住机会,代表学校出席本科研讨会。 |
理解verbo intransitivo (figurato: capire) Non riesco ad afferrare nulla di tutto questo; puoi spiegarmelo di nuovo? |
抓住
|
抓住verbo transitivo o transitivo pronominale La maestra afferrò per la collottola il discolo e lo portò dal preside. |
抓住verbo transitivo o transitivo pronominale |
集中注意力于(figurato) |
理解verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: comprendere) |
捏住
Mi afferrarono le braccia e iniziarono a tirare. 他们抓紧了我的胳膊,开始拉我。 |
抓到verbo transitivo o transitivo pronominale Kyle ha afferrato al volo una mosca che lo stava infastidendo, |
了解verbo transitivo o transitivo pronominale Bisogna leggere un testo di filosofia più volte prima di riuscire a capirlo. |
抓住verbo transitivo o transitivo pronominale Il cavallo non si voleva muovere così io ho afferrato le redini e ho tirato. 那匹马不肯挪步,所以我抓住辔头拉动它。 |
理解(informale: capire) Le ho detto che lui aveva avvelenato la moglie con l'arsenico, ma non ha afferrato. 我告诉她他用砒霜毒死了妻子,不过她没有理解。 |
抓住verbo transitivo o transitivo pronominale Liz ha preso la palla e è corsa verso la meta. 利兹夺过球就往球门跑。 |
抓住verbo transitivo o transitivo pronominale Nancy afferrò il braccio di Edward. |
夺取
Karen afferrò le sue chiavi dal tavolo e corse fuori dalla porta. |
快速抓住verbo transitivo o transitivo pronominale (opportunità) (比喻,机会等) Se mi offrissero un lavoro, lo coglierei al volo. |
抓到,捉住verbo transitivo o transitivo pronominale Lo ha afferrato per il braccio e lo ha tirato verso di lei. 她捉住他的手臂,将他拉向自己。 |
抓住verbo transitivo o transitivo pronominale Mi afferrò la mano e mi tirò via. |
理解verbo transitivo o transitivo pronominale Mary capì al volo quello che stava dicendo David. 玛丽很快就理解了大卫的话。 |
抓住(机会等) Quando i datori di lavoro di Paul gli offrirono un lavoro nell'ufficio di New York, lui colse (or: afferrò) l'opportunità. 保罗的雇主向他提供了一个纽约办公室的职位,保罗抓住了机会。 |
抓住,接住verbo transitivo o transitivo pronominale (球类运动) Jane afferrò il braccio di Pete e lo tirò sul marciapiede mentre una macchina sfrecciava a gran velocità. |
紧紧抓住
Sally stringeva le redini del cavallo. |
握住
Tiene la mano ai figli quando attraversano la strada. 她牵着孩子的手穿过大街。 |
理解(capire il senso di [qlcs]) |
理解
Capisci quello che sto dicendo? 你明白我在说什么吗? |
抓住,接住(移动物体) Riesco a prendere la palla con una mano sola. 我可以单手接球。 |
紧紧抓住
L'anziana stringeva forte la borsetta mentre attraversava la strada. 过马路的时候,那位老妇人紧紧抓住自己的钱包。 |
彻底明白verbo transitivo o transitivo pronominale Mindy non riusciva a capire perché sua sorella avesse abbandonato la scuola. 敏迪搞不清楚自己的妹妹辍学的动机。 |
紧抓
Anna stringeva la racchetta mentre entrava nel campo da tennis. 当安娜踏上网球场时,她紧紧地握住了球拍。 |
理解
Gli studenti non riuscivano a capire il lungo e complesso paragrafo. |
明白verbo transitivo o transitivo pronominale Ha raccontato una barzelletta ma io non l'ho capita. 他讲了个笑话但是我没能理解。 |
抓住…不放verbo transitivo o transitivo pronominale Se hai paura di scivolare, tieniti stretto al mio braccio. 如果你觉得自己要滑倒了,就牢牢抓住我的手臂。 |
理解verbo transitivo o transitivo pronominale |
非法攫取(rubare) Ha agguantato i diamanti ed è scappato. |
抓住,捉住verbo transitivo o transitivo pronominale Jason l'ha presa per il polso. 杰森抓住她的手腕。 |
理解verbo transitivo o transitivo pronominale Lo studente iniziava a capire l'idea del socialismo. |
顿悟
|
接球verbo transitivo o transitivo pronominale (棒球运动) Fred aveva afferrato palle per tutta la sua carriera. |
抓住verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (机会) Opportunità come quella non si presentano tutti i giorni: dovresti coglierla finché ne hai la possibilità. 那样的机遇不是天天都有的,你应该趁机抓住。 |
激动地抓住(figurato) (机会) 作为这个乐队的超级粉丝,斯特拉拿到了看他们演唱会的机会。 |
试图抓住verbo transitivo o transitivo pronominale John cercava di afferrare il bordo della piscina mentre i suoi amici cercavano di afferrarlo. 约翰努力抓住泳池边缘,而他的朋友则试图将他拉开。 |
理解verbo transitivo o transitivo pronominale (informale) Questo gioco è facile da giocare e bambini afferrano il messaggio velocemente. |
抓住, 把握, 掌控
Tieni saldamente il carico e assicurati che non sia troppo pesante prima di sollevarlo. |
抓住verbo transitivo o transitivo pronominale |
试图抓住,抓向verbo |
抓住sostantivo maschile Le mani di Steve erano unte e, nonostante tutti i tentativi di aggrapparsi, non riuscì ad afferrare il ramo per tirarsi su. |
迫切地试图抓住
|
用钳子钳起verbo transitivo o transitivo pronominale Mio papà ha afferrato i tronchi con le pinze e il fuoco ha ripreso a scoppiettare. |
让我们学习 意大利语
现在您对 意大利语 中的 afferrare 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。
afferrare 的相关词
更新了 意大利语 的单词
你知道 意大利语
意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。